Сердце ночи - читать онлайн книгу. Автор: Ярослава Лазарева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце ночи | Автор книги - Ярослава Лазарева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я заметила огромное зеркало, практически занимающее простенок между окнами. Меня удивило его наличие: ведь вампиры не отражаются. Но Константин был весьма своеобразным, так что от него и не такого можно было ожидать. Однако зеркало закрывала оригинальная портьера. Вначале я не поняла, из чего она сделана. Но когда мы подошли ближе, с изумлением увидела, что это длинные нити, унизанные мелким речным жемчугом. Они спускались от пола до потолка полукругами. Я машинально провела по ним рукой, и нити зашевелились, а жемчуг начал переливаться, словно по портьере побежали серебрящиеся волны.

— Какая красота! — заметила я и посмотрела на Грега.

Неожиданно возле нас возникла Рената в весьма раздраженном состоянии. Но выглядела она отлично. Излюбленные темные тона в ее наряде уступили место палево-розоватым и молочным. Неизменный корсет был из белого атласа и туго затягивал ее и без того тоненькую талию. Каштановые волосы, завитые в крупные блестящие локоны, были собраны в высокую прическу и украшены жемчужной диадемой.

Едва поздоровавшись, она со злобой начала говорить, что «эта маленькая тварь Лера еше получит за все и как она вообще смеет подходить к ее Гансу и строить ему глазки!»

При этом сообщении я огляделась и не смогла сдержать злорадной улыбки. Лера действительно разговаривала с Гансом неподалеку от нас. И явно с ним кокетничала. Он что-то весело рассказывал, наклонившись к ее приподнятому разрумянившемуся личику и взяв ее за руки.

—  Не обращай внимания! — сказала я. — Это у нее натура такая. Она, насколько я могла, заметить, всем без исключения строит глазки. Вон, полюбуйся!

В этот момент к ним подошел Константин.

Лера тут же повернулась к нему и расплылась в широкой улыбке. Ганс, видно было, сразу нахмурился. «Ох, доиграется эта девочка! - подумала я. Надо бы с ней поговорить! Хотя какое мое дело? Пусть этим Дино занимается! Кстати, куда он подевался?»

— Ганс! — крикнула Рената. — Иди сюда!

Я видела, как раздулись ее ноздри. Ганс резко обернулся и поспешил к нам.

— Привет! — сказал он, как только подошел. — Лада, ты прекрасна в этом жемчужном наряде.

— Ты с кем на этом балу?! — с угрозой в голосе спросила Рената и даже ногой притопнула.

— С тобой! — явно удивился он. — А что случилось?

— Если ты со мной,  то зачем уделяешь столько внимания этой девчонке? — продолжила она.

Но Ганс промолчал.

— Это вы поохотились в Лобне? — вдруг встрял Грег.

Видимо, он хотел отвлечь Ренату.

—Нет! — одновременно ответили они, причем оба с явным возмущением.

— Нас и тут неплохо кормят, — засмеялся Ганс. — Зачем нам гонять на охоту, к тому же в такую даль? Потанцуем? - предложил он, так как в зале зазвучала какая-то вальсовая мелодия.

Причем звук, казалось, лился отовсюду хотя я никакой специальной аппаратуры не заметила. Он протянул руку мне, но Рената ударила его по раскрытой ладони, остро глянула на меня, схватила усмехающегося Ганса и потащила на середину. Они медленно закружились. Пары уже заполняли зал. Я увидела, что Константин танцует с Лерой.

— Хочешь? — предложил Грег, но довольно вяло.

— Пожалуй, сейчас не очень, — отказалась я. — А все-таки, что за пищу предоставляет гостям Константин? — полюбопытствовала я.

Мне это по-прежнему не давало покоя. Все-таки об опасности никогда нельзя забывать, даже под защитой Грега.

— Я же говорил, что тебе знать об этом необязательно! — недовольно ответил он.

—  И где остальные твои родственнички? — перевела я разговор на другую тему.

—  Как раз сейчас ужинают, — недобро усмехнулся он. — Думаю, скоро появятся на балу.

— Ах, вот как! — пробормотала я. — Пойду, подышу воздухом!

Грег молча кивнул, снял пиджак и накинул мне на плечи.

Когда я вышла на улицу, то замерла от открывшегося зрелища. Гости продолжали прибывать. По черному небу двигались какие-то светящиеся призраки, которые опускались или на крышу, насколько я могла видеть, или перед  распахнутым входом позади меня. Все эти существа тут же приобретали облик юношей и девушек и все были как один прекрасны. Я заметила мчавшихся по аллее рыжих лис и усмехнулась, подумав, что Тин и Тина опаздывают. И я не ошиблась. Это были именно они. Еще на бегу лисы начали превращаться в юношу и девушку. И вот ко мне подлетели запыхавшиеся близнецы. Тина одернула молочно-салатовое платье, поправила растрепавшиеся волосы и расцвела в улыбке.

— Добрый вечер, Лада! — медовым голоском поздоровалась она. — А почему ты в одиночестве? Где обворожительный Грег?

Ее вишнево-карие глаза замаслились, розовый язычок облизнул улыбнувшиеся губы.

— В зале, — ответила я, с трудом удержавшись от грубого замечания. — Привет, Тин! — поздоровалась с ее братом.

Он выглядел великолепно. В белом костюме, светло-салатовой рубашке, с зачесанными в высокий хвост волосами, открывшими его гладкий лоб и сделавшими лицо строже, Тин производил впечатление. К тому же какая-то внутренняя сила и значительность в сочетании с юным возрастом придавали всему его облику несомненное благородство. На фоне его похотливой легкомысленной сестры он явно выигрывал. Тин улыбнулся мне и кивнул. Потом подхватил сестру под руку и повел в зал.

«Ещё одна охотница до самцов! – раздраженно подумала я, провожая взглядом ладную фигуру Тины, обтянутую узким платьем. — Не иначе сразу начнет приставать к Грегу!»

Я спустилась по лестнице и медленно направилась по аллее. Несмотря на поздний вечер, на улице было необычайно тепло. Но меня даже в пиджаке Грега все равно пробирала сырость. Однако в зал возвращаться пока не хотелось. Я так и видела, как Лера строит глазки моему любимому, а потом и Тина вступает в эту игру. Я понимала, что ревную безосновательно, но ничего с собой поделать не могла. Это непреодолимое чувство жгло меня изнутри и вызывало желание бросить все и уехать куда подальше.

Я прошла уже довольно много и зачем-то свернула в узкое ответвление от аллейки. Сюда свет фонарей долетал, но был очень тусклым. Вдруг я услышала за ровно подстриженными низкими кустами какой-то шум, вскрики и вместо того, чтобы убежать, быстро направилась туда. Прямо надо мной пронесся огромный филин, и я машинально пригнула голову и прикрыла   ее   руками.   Филин   мерзко  заухал   и удалился.

— Привет, Атанас! — крикнула я ему вслед, ни секунды не сомневаясь, что это был именно он. «А ведь Грег сказал, что они типа ужинают», — припомнила я и устремилась в кусты.

Я увидела распростертого на лужайке человека. Он был при последнем издыхании, судя по его посеревшему лицу и закатившимся глазам. Порфирий припал к его шее, Киззи пила кровь из вены на запястье. Учитывая, что они были в «вечерних»   нарядах,   это  выглядело  вдвойне мерзко. Я громко закричала. Порфирий оторвался и поднял голову. Куда подевался его всегдашний благообразный вид добродушного простоватого дядечки? Его полное лицо искажала гримаса звериной жадности. Потеки крови на подбородке, расширенные горящие глаза, распахнутый окровавленный рот с торчащими острыми клыками - передо мной было самое настоящее исчадие ада. В один миг я поняла, насколько ошибалась, считая, что в нем сохранилось много от человеческой сущности. Нет, Порфирий был вампир, хищник, и доверять ему больше не следовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию