Смешные деньги - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смешные деньги | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно. А откуда же у вас огнестрельное оружие, мистер Бридж? — спросила я.

Артур Фридлендер почесал лысину, посмотрел в дуло пистолета и начал говорить.

Из его рассказа выяснилось следующее: сняв комнату в доме напротив, он упорно высматривал, что происходит в Стальном переулке. Приходилось испытывать невероятные лишения, к тому же его переводчик в первый же день слежки сбежал, и он не мог ни с кем объясниться. Но он был терпелив и упрям, за что и был вознагражден.

Артуру удалось засечь нас, но он ждал развития событий, время от времени наведываясь во двор напротив, чтобы не упустить момент, когда мы обоснуемся в доме. Когда он заметил, что вместе с нами в машине выехали со двора посторонние люди, Артур понял, что наступает решающий момент.

Он опять отправился на разведку и наткнулся во дворе на Лжеситного, который только что упал с лестницы и ждал машину, чтобы уехать оттуда раз и навсегда. Артур не обратил внимания на хмурого незнакомого человека, сидевшего в углу двора на лавочке. Зато председатель бывшего фонда наметанным глазом сразу засек чужеземца. И хотя он ранее его никогда не видел, но американец смотрелся на фоне захолустного двора таким инородным телом, что Лжеситный понял — Артур появился не просто так, и между ним и мисс Фридлендер есть какая-то связь.

Так как у господина Лжеситного было свободное время и немного работали мозги, он попытался проанализировать известные ему факты — у него всегда был нюх на жареное. Он уже понял, что мисс Фридлендер появилась в этом доме вовсе не ради него. Более того, председателю фонда дали понять, что он уже никого не интересует. Учитывая размер хапнутого, это было очень странно. Фальшивый Ситный мыслил только суммами и поэтому сразу понял, что лишь гораздо большая сумма могла заставить мисс Фридлендер позабыть о претензиях к фонду, который ее так бессовестно кинул. Послушав краем уха разговоры соседей и сопоставив их с увиденным, Ситный рассудил, что разгадка кроется в этом доме. Иначе за каким чертом богатая американка будет покупать квартиру в таком занюханном месте — а именно об этом судачили взволнованные соседи.

Сгоряча Ситный решил, что на этот шаг мисс Фридлендер подвигли схожие обстоятельства — он вообразил, что американка хочет залечь на дно, потому что ее преследует мафия. Он, кстати, во время своего вынужденного затворничества обратил внимание на типа в доме напротив, который все время торчал у окна и пялился в бинокль. Потом он припомнил стрельбу в ту ночь, когда он пытался отвадить мисс Фридлендер от его убежища, и укрепился в своей мысли. Теперь он смотрел на мордастого американца в синей бейсболке с явным интересом и соображал, какую выгоду можно извлечь из создавшейся ситуации.

Американской мафии он не боялся, будучи стопроцентно уверен, что тарасовские ребята дадут ей сто очков вперед. И когда за ним подъехали друзья на «БМВ», решение уже созрело в его голове.

Он наскоро посвятил их в свой план, и едва американец отправился восвояси, они догнали его у ворот, сунули в машину и отвезли в свою штаб-квартиру.

Языковой барьер их не смущал — одна из подружек Ситного закончила педагогический по специальности преподаватель английского языка и литературы. И хотя училась она, если верить Артуру Фридлендеру, не слишком усердно, они все-таки сумели объясниться, причем американец даже и не думал запираться и все рассказал сразу же — да так подробно и быстро, что неудавшаяся преподавательница была вынуждена просить его все повторить, но в более медленном темпе.

Артур Фридлендер нисколько не стыдился проявлений слабости. Мысль о том, что он может умереть насильственной смертью за тысячи миль от дома, показалась ему кощунственной. Особенно неприемлемой представлялась ему перспектива, что останки его будут захоронены не в земле родной Миннесоты, а где-нибудь на тарасовской городской свалке. В том, что так оно и будет, Артур Фридлендер ни на секунду не сомневался.

— Вы бы видели их лица! — горько сказал он нам.

Джимми в ответ на это презрительно усмехнулся — ему было чем гордиться, — он как раз видел эти лица и даже вступал с ними в схватку. Наверное, в этот момент он укрепился во мнении, что от белых ничего хорошего ждать не приходится.

Артур Фридлендер продолжил свой чистосердечный рассказ и сообщил, что когда похитители узнали о наследстве, они пришла в страшное возбуждение и хотели тут же броситься на поиски клада. Но господин Ситный вовремя сообразил, что такая спешка ни к чему хорошему не приведет, и разработал тщательный план.

По этому плану нам представлялось провести все необходимые работы по обнаружению клада, который люди Ситного в последний момент должны были изъять в свою пользу. Непосредственно это должен был сделать Артур Фридлендер, которому пообещали его долю и которого снабдили для солидности пистолетом с глушителем.

Он должен был запугать нас этим пистолетом и, забрав найденные сокровища, передать их людям Ситного, которые ждали его в машине на улице. Таким образом, их участие в операции сохранялось в полной тайне.

Артур Фридлендер легко согласился на подобную сделку. Он рассчитывал получить свою долю.

— А ты бы не дала мне ни цента! — с упреком сказал он мисс Фридлендер.

Ее глаза вспыхнули злорадным огнем.

— Ты и сейчас не получишь ни цента! — торжествующе провозгласила она.

— Вы тоже ничего не получите! — мстительно возразил Артур Фридлендер. — Вам отсюда не выйти!

— Вы ведете себя так, словно Ситный зачислил вас в свой штат, — с упреком сказала я Артуру Фридлендеру. — Должны же вы испытывать к своей сестре хоть какие-то родственные чувства?

— Эта женщина погубила дело моего отца! — патетически произнес он. — Еще пара месяцев, и производство наших фирменных унитазов рухнет как карточный домик! Вы думаете, что имеете дело с деловым человеком? Эта леди — банкрот!

Мисс Фридлендер в ответ на это гордо выпрямилась во весь свой малый рост и многозначительно ткнула пальцем в сторону чемодана.

— Ты его не получишь! — убежденно сказал Артур.

Мне ужасно надоели эти препирательства, тем более что они происходили на пустом месте. Чемодан принадлежал государству, мисс Фридлендер могла рассчитывать на четверть его стоимости — все остальное не подлежало обсуждению.

— Давайте поедем в гостиницу и там продолжим дискуссию! — предложила я. — С минуты на минуту здесь могут появиться посторонние люди, и заварится такая каша…

— Но как же мы поедем? — всполошилась американка. — Ведь это, наверное, опасно? — ей явно не хотелось спускаться в темный двор, с которым были связаны не самые лучшие воспоминания.

— Сидеть здесь гораздо опаснее, — возразила я. — Если уж они даже вашего несуразного братца снабдили боевым пистолетом…

— А что же делать? — дрожащим голосом спросила мисс Фридлендер.

— Во-первых, уложить содержимое чемодана в ваши сумки, — распорядилась я. — Потом мы спустимся во двор и постараемся сесть в машину. Действуйте!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению