Все наоборот - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наоборот | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, леди, вам сегодня еще никто не говорил, что вы очень красивы?

Рейчел вспыхнула, глаза ее засияли.

— Нет, сэр, — поддержала она игру.

Он наклонился вперед и одарил ее продолжительным поцелуем, который сладким томлением разлился по всему телу девушки.

— Тогда необходимо исправить эту оплошность, — пробормотал он. — Ты прекрасна!

Рейчел вся дрожала, когда Дуглас, наконец оторвавшись от нее, включил зажигание и вывел машину на залитую солнцем воскресную улицу. Она вдруг подумала, что было в их отношениях что-то очень странное. Ведь обычно мужчина стремится поскорее затащить возлюбленную в спальню, в то время как женщина, наоборот, предварительно хочет узнать своего партнера получше, перед тем как лечь с ним в постель. У них же было все наоборот. Именно Рейчел готова была сейчас силой вытащить Дугласа из машины и отправиться с ним в спальню.

— Что случилось? — поинтересовался Дуглас, мельком бросив на нее взгляд.

Скрестив на груди руки, Рейчел молча смотрела прямо перед собой. Машина переходила в свободный ряд.

— Ничего.

Дуглас тяжело вздохнул.

— Я просто ненавижу женщин за это. Спрашиваешь, что случилось, отвечает: «Ничего». А на самом деле готова вот-вот расплакаться или огреть тебя чем-нибудь потяжелее.

Рейчел повернулась и внимательно посмотрела на Дугласа.

— Я не собираюсь делать ни того, ни другого, — медленно произнесла она. У нее не хватило духа признаться, что она раздумывала над тем, почему он ее не хочет.

Дуглас осторожно положил свою руку ей на колено, в очередной раз заставив затрепетать все ее существо.

— Тогда в чем проблема?

Рейчел набрала в легкие побольше воздуха, а затем медленно выпустила его.

— Если бы дело дошло до постели, ты был бы вторым мужчиной в моей жизни, так что говорить, будто я тороплю события, несправедливо. Мне обычно приходилось отбиваться от мужчин решивших, что нужный час уже пробил.

Дуглас с трудом подавил улыбку.

— Торопишь события? Кто же мог такое сказать о тебе?

— Ты.

Он ослепительно улыбнулся.

— Поверь, Рейчи, я нормальный мужчина и очень хочу тебя. Но тебе придется подождать.

Рейчел вздохнула и пожала плечами.

— Не понимаю, чего ты ждешь.

Его красивые глаза смеялись, но лицо при этом оставалось невозмутимо-серьезным.

— Ну чего ты хочешь? Чтобы я остановил машину на обочине и набросился на тебя?

Рейчел вспыхнула.

— Тебя послушать — так я просто шлюха какая-то. — В ее голосе прозвучала обида.

Он ободряюще похлопал ее по руке.

— Прости, не хотел тебя обидеть, — примирительно сказал он. — Давай-ка лучше сменим тему.

— Хорошо, — согласилась Рейчел. — Помнишь, как тебе понравился мой коврик?

— Еще бы. Отличная работа, — охотно кивнул Дуглас, перестраиваясь в другой ряд.

— Ну так вот. Я уже много лет делаю подобные вещицы. Надеюсь когда-нибудь открыть небольшой пансион, а при нем маленький магазинчик, где будут продаваться всякие поделки.

— Я удивлен, — улыбаясь проговорил Дуглас. — Учитывая твою работу и тот факт, что ты живешь в большом городе, можно было предположить, что у тебя более честолюбивые планы.

— Были, — призналась Рейчел, вспоминая свои похождения с Брюсом. — Но жизнь меняет человека. Мне всегда нравилось рукоделие. Уже несколько лет я откладываю деньги на пансион.

— Наверное, у тебя скопилась приличная сумма, — предположил Дуглас, вероятно вспомнив ее скромную квартирку.

Рейчел сокрушенно вздохнула.

— Да нет. Этого вовсе не достаточно. К сожалению, цены на рынке недвижимости очень высокие.

Увидев целый ряд стоявших вдоль дороги маленьких семейных ресторанчиков, Дуглас перестроился в крайний ряд и въехал на ближайшую автостоянку.

— Я разбираюсь в финансовых вопросах. Может, я смогу тебе чем-нибудь помочь?

Рейчел поспешно кивнула и сама удивилась тому, как быстро согласилась принять предложенную помощь. Возможно, гордость и некоторая доля разочарования подстегнули ее к этому. Она рассчитывала услышать хотя бы намек на предложение совсем другого рода.

— Мы что, опять задели какой-то больной вопрос? — весело поинтересовался Дуглас, когда они уже вышли из машины и направились к ресторану.

— Да нет. Просто я и в самом деле хотела бы приобрести небольшой пансион, это моя мечта, — пожала плечами Рейчел.

Дуглас открыл дверь, пропуская девушку вперед.

— А что, если ты решишь выйти замуж?

Рейчел почувствовала неясное волнение, хотя понимала, что ее спутник очень далек от того, чтобы сделать ей предложение. Впрочем, если бы вдруг случилось чудо, и это произошло, она бы все равно ему отказала.

— Надеюсь, я смогу решить эту проблему, когда она возникнет.

Спустя несколько минут они уже сидели за маленьким столиком в уютном ресторане и внимательно изучали меню. Приняв заказ, официантка принесла им аперитив.

— А для кого мы сегодня будем покупать подарки? — спросила Рейчел, чтобы как-то поддержать разговор.

Дуглас сидел напротив, то и дело бросая на спутницу многозначительные и весьма красноречивые взгляды, от которых она, как загипнотизированная, не могла оторваться.

— В основном, для Салли и Одри, но, кроме того, мне надо купить еще что-то для Деборы и Фреда.

— А для родителей? — неожиданно для самой себя спросила Рейчел.

На секунду глаза Дугласа стали очень грустными.

— Они умерли, когда я еще учился в школе, — ответил он.

Глаза его стали печальными.

Рейчел порывисто взяла его за руку. Ей все время казалось, что Дуглас несет в себе не только трагедию утраты жены, что-то еще гнетет его. Ей вдруг очень захотелось познакомить его со своей матерью и отчимом.

— Извини.

Дуглас ничего не ответил.

— Как ты думаешь, что лучше подарить Деборе? — неожиданно произнес он.

Рейчел была даже немного задета столь резким переходом.

— Откуда мне знать. Я ведь никогда ее не видела.

Подошла официантка. Она принесла яичницу с беконом для Дугласа и фруктовый салат с хлебцами для Рейчел.

— Деборе тридцать пять лет, она симпатичная круглолицая толстушка, всецело преданная Фреду и детям, — произнес Дуглас, когда девушка, расставив на столе блюда, отошла.

Рейчел попыталась представить себе его сестру, но у нее ничего не получилось.

— А у них есть собственные дети?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению