МИФОтолкования - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФОтолкования | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– У нас спор относительно вашего права прохода через королевство Поссилтум, – поправил я.

– Да, да, – зевнул Антонио. – Конечно, если вы хотите помешать нам приобрести Поссилтум, то вам лучше остановить нас здесь.

– Мы примерно так и прикинули, – согласился Ааз.

– Не хочу препираться по пустякам, Антонио, – улыбнулся я,

– но, по-моему, мы-таки остановили вас.

– Временно, – улыбнулся офицер. – Как я ожидаю, это положение вскоре изменится… скажем, через несколько часов после рассвета? Завтра?

– Мы будем здесь, – кивнул Ааз.

– Минутку, – перебил я. – Антонио, вы кажетесь мне человеком спортивным. Вы не хотели бы сделать нашу завтрашнюю 'схватку чуть более интересной? Скажем, заключив стороннее пари?

– Например? – нахмурился офицеры

– Если вы завтра проиграете, – осторожно проговорил я, – то признаете, что поражение Клода не имело никакого отношения к некомпетентности, и снимете с него обвинения? Антонио с миг подумал, а потом кивнул.

– Идет, – принял он. – В другое время я бы побоялся реакции моего начальства, но сейчас я уверен в своей победе. Есть вещи, против которых не устоять даже демонам.

– Например? – протянул Ааз.

– Увидите, – улыбнулся офицер. – Завтра. И с этими словами он повернулся кругом и удалился строевым шагом. Офицеры промаршировали за ним.

– Что ты думаешь, Ааз? – шепнул я.

– Думаю? – нахмурился мой наставник. – Я думаю, ты становишься мягкотелым, малыш. Сперва Брокхерст, а теперь и Клод. Что это у тебя за бзик «быть добрым к врагам»?

– Я имею в виду, о завтрашнем дне, – быстро внес ясность я.

– Не знаю, малыш, – сознался он. – Он казался неуютно чересчур уверенным. Желал бы я знать, чего там такое у него в рукаве, что должно остановить демонов. Ну, – вздохнул я. – полагаю, завтра увидим.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Для боя с великаном, нужен великан.

Х.Прим

На следующий день невеселое настроение по-прежнему оставалось при нас.

Наши противники определенно что-то затевали, но мы не могли сказать, что именно. Ночью Танда и Брокхерст отправились на разведку и вернулись с озадачивающей новостью. Солдаты Империи подвезли какое-то тяжелое снаряжение, но его скрывали от глаз в огромном ящике. Наверняка наши разведчики могли сказать лишь одно, каким бы ни было это секретное оружие, оно было большою и тяжелое.

Гэс предложил пролететь над ящиком и быстренько заглянуть внутрь, но мы забраковали эту идею. Так как ящик постоянно находился в центре массы солдат, горгул никак не мог выполнить свою задачу, оставшись незамеченным. Даже если он воспользуется полотном-невидимкой, армия эта раскинулась настолько широко, что кто-нибудь да увидел бы его. Мы пока что сохраняли в тайне присутствие на нашей стороне горгула и предпочитали сохранять такое положение. Даже если мы наденем ему личину Ааза или меня, его разведка выдаст тот факт, что на нашей стороне кто-то умеет летать. Как указал Ааз, эта кампания, похоже, и так будет достаточно тяжелой и без заблаговременного предупреждения противника о широте наших способностей.

Все это являлось неопровержимо и тактически логичным. Тем не менее это никак не прибавляло мне уверенности, пока мы с Аазом стояли, дожидаясь, когда Антонио сделает свой начальный ход.

– Успокойся, малыш, – шепнул Ааз. – Ты выглядишь нервозным.

–А я и впрямь нервозен, – огрызнулся я. – Мы здесь стоим и ждем боя и не знаем, с кем или с чем нам предстоит биться. Ты уж меня прости, но я от этого чуточку дергаюсь. Я сознавал, что разговариваю с наставником без нужды резко. Аякс и Гэс стояли наготове, а Брокхерст и Танда следили за любыми новыми поползновениями. Единственным членом команды, находившимся этим утром неизвестно зде, был гремлин, но я счел за благо не упоминать об этом Аазу. Я полагал, что наш неуловимый голубой друг гулял где-то с Глипом, так как мой зверек тоже отсутствовал.

Все, что можно было сделать для подготовки, было сделано. Однако я по-прежнему испытывал беспокойство.

– Посмотри на это так, малыш, – снова попробовал Ааз. – По крайней мере, мы знаем, с чем нам не придется воевать.

С чем нам не приходилось иметь дело, так это с солдатами.

Хотя они в немалом числе собрались поблизости, командование, кажется, не предпринимало никаких усилий организовать или вооружить их для битвы. По мере того, как приближалось назначенное время, становилось все более и более очевидным, что в предстоящем столкновении они будут только зрителями.

– Мне думается, я предпочел бы иметь дело с солдатами,

– мрачно пробурчал я.

– Внимательней, малыш, – ткнул меня локтем в ребра Ааз. – Что там ни должно случиться, это вот-вот произойдет.

Я знал, что он имел в виду, и именно это-то и беспокоило меня. Однако времени размышлять над этим не осталось. Антонио только что соизволил появиться.

Он вышел из-за угла громадного ящика, погруженный в разговор с подозрительным на вид субъектом в плаще с капюшоном. Бросив беглый взгляд в нашу сторону, он улыбнулся и весело помахал рукой.

Мы не помахали в ответ.

– Не нравится мне, как все это выглядит, малыш, – проворчал Ааз.

Мне тоже не нравилось, но мы мало чего могли поделать, и нам оставалось только ждать. Антонио закончил разговор с назнакомцем в плаще и отступил назад, сложив руки на груди. Незнакомец взмахом руки велел нескольким глазевшим солдатам посторониться, а затем отступил назад сам. Вытянувшись во весь рост, он принялся загадочно водить руками туда-сюда. Затем ветер донес до меня звуки, и я понял, что он читает нараспев заклинание.

– Ааз! – ахнул я. – У них есть собственный маг.

– Знаю, – усмехнулся в ответ Ааз. -Но судя по всему, что я слышу, он блефует перед ними точно так же, как ты блефовал перед двором в Поссилгуме. А способностей у него, вероятно, ничуть не больше, чем у меня.

Не успея мой наставник высказать свое наблюдение до конца, как обращенная к нам стенка огромного ящика медленно опустилась наземь. Внутри массивного контейнера оказался дракон.

Ящик был большим, свыше тридцати футов в длину и двадцати в высоту, но, судя по виду дракона, его, должно быть, сплюснули, запихивая в тару. Он был большой! Я имею в виду, действительно большой! Так вот, я никогда не обманывался насчет размеров Глипа. Хотя его десять футов длины могут выглядеть большими здесь, на Пенте, я видел на Деве драконов, по сравнению с которыми он выглядел маленьким. Однако дракон, стоявший перед нами сейчас, заставлял казаться мелюзгой все, что я видывал ранее.

Он отливал радужным голубовато-зеленым цветом по всей своей длине, которая выглядела куда более змееподобной, чем я привык видеть в драконе. Выбираясь на когтистых лапах из стеснявшего его ящика, он разминал и расправлял массивные перепончатые крылья. Из глазниц его поблескивало серебром, что заставляло его больше походить на машину, если бы не плавная грация его мощных конечностей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению