Властелин - читать онлайн книгу. Автор: Александр Рудазов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин | Автор книги - Александр Рудазов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Стой, ты куда?! – взвилась Дарен, глядя на портал.

– Домой, конечно, – спокойно ответил Бельзедор, не сбавляя хода. – В мою цитадель.

– Это что, в Империи Зла?!

– Да, я живу именно там.

– Э нет, я на это не подписывалась! Отпусти!

– Боюсь, уже поздно.

– Отпустииииии!!!

Дарен завертелась, пытаясь вырваться, схватила Бельзедора за волосы, ткнула чем-то острым в глаз – и все это с диким, разносящимся на весь сад ором. В конце концов она извернулась и яростно вцепилась зубами в горло Бельзедора, ожесточенно пытаясь выгрызть яремную вену.

В таком виде они и перенеслись в Империю Зла. Портал тут же погас, а толпа собравшихся вокруг прихвостней восторженно зааплодировала.

Их Властелин по-прежнему в форме и злодействует!

– Ваше высочество, мы прибыли, – сообщил Бельзедор.

– Мм хгхм!.. – было ему ответом.

– Ваше высочество… мне, конечно, не больно, но, может, все-таки разожмете зубы? – попросил Бельзедор.

– Тьфу! – яростно сплюнула Дарен. – Ты отвратителен на вкус, тебе это известно?

– Теперь известно.

От портала до ворот цитадели Дарен шла сама – насупившаяся и разобиженная. Она хорошо знала географию и помнила, что Гарийскую Империю и Империю Зла разделяет двадцать пять тысяч вспашек. Бежать некуда – вокруг только ужас, мрак и прихвостни Темного Властелина.

Управляющий дожидался Бельзедора в воротах цитадели. Он низко поклонился ему и приветливо улыбнулся пленной принцессе. Та лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась.

– Распорядитесь устроить нашу гостью как следует, господин управляющий, – попросил Бельзедор.

– Слушаюсь, Властелин, – снова поклонился тот. – Прикажете запереть ее в темницу?

– Да, посадите ее в камеру люкс, – рассеянно кивнул Бельзедор, потирая шею. – Кстати, ты не в курсе, у принцесс бывает бешенство?

– Не волнуйтесь, Властелин, к бешенству у вас иммунитет.

– Приятно слышать.

Принцессу Дарен вежливо увели. На прощание она презрительно прошипела:

– Ничего, меня скоро освободит мой рыцарь в блистающих доспехах!

– Очень на это надеюсь, – искренне ответил Бельзедор.

Глава 18

Теперь, когда в темнице Цитадели Зла сидела дочь гарийского императора, можно было подумать и о том, что с ней делать. Честно говоря, Бельзедору хотелось побыстрее избавиться от этой головной боли, поэтому он распорядился немедленно связаться с отцом пленницы и потребовать выкуп. Сумма значения не имеет – пусть заплатит сколько не жалко и забирает свое сокровище.

Зеркаломост организовали уже на следующее утро. В нынешние времена, когда у каждого уважающего себя правителя есть дальнозеркало, нет никакой надобности в личном присутствии. Как и было договорено, на переломе первого и второго рассветных часов во Всевидящем Оке появилось румяное жизнерадостное лицо – его императорское величество Лерармео Девятый, славный монарх Гарии. Короны на нем не было – лишь обширная плешь, окаймленная венчиком седых кудрей.

– …а на обед приготовьте курочку, – говорил император кому-то за пределами зеркала. – Только выбирайте нежирную, а то у меня изжога…

– Доброе утро, ваше величество, – вежливо поздоровался Бельзедор.

– Что, уже начали? – спохватился Лерармео, торопливо нахлобучивая корону. – Доброе утро, лорд Бельзедор. Как поживаете?

– Благодарю, у меня все хорошо. Прошу прощения, что причинил вам некоторые неудобства, ваше величество.

– Мое величество тебя прощает, – снисходительно кивнул Лерармео. – Что-нибудь еще?

– Полагаю, нам следует обсудить сумму выкупа…

– Считай, что обсудили. Бычий кир тебе, а не выкуп. Не дам даже ржавой ночницы.

– Но вы осознаете, что в этом случае я не могу гарантировать вашей дочери безопасность? – приподнял бровь Бельзедор.

– Знаете, лорд Бельзедор, я вам вот что скажу. Сами мою дочурку похитили – сами теперь с ней и мучайтесь. Я ее назад не возьму, даже если вы мне доплатите. Гром и молния, да я сам готов заплатить, лишь бы больше ее здесь не видеть!

Бельзедор замолчал. К такой реакции императора он готов не был. Ожидалось, что тот будет в страшном гневе и тревоге за дочь… возможно, пригрозит войной…

– Кстати, лорд Бельзедор, а вы ведь сейчас, кажется, холосты, – задумчиво произнес Лерармео, не дождавшись ответа.

– Холост, – осторожно кивнул Бельзедор. – И что с того?

– Вы похитили мою дочь. Вам не кажется, что теперь вы обязаны поступить как честный Темный Властелин?

– То есть разрезать ее на кусочки и скормить драконам?

– Ну-ну, – ехидно улыбнулся император. – Мы-то с вами знаем, что вы так не делаете. А я бы не возражал с вами породниться, вы это имейте в виду. Приданое гарантирую.

– А как к этому отнесется ваша дочь?

– Плюнет мне в бороду, конечно, – хихикнул император.

– У вас же нет бороды, – напомнил Бельзедор.

– Из-за нее и сбрил. Она в нее все время плевала.

– Неужели все время?

– Ну не все время, конечно… только когда могла доплюнуть.

На том зеркаломост и закончился. Лерармео Девятый категорически отказался выплачивать даже самый условный выкуп. И Бельзедор в результате попал в довольно глупое положение.

Принцесса Дарен, узнав о таком решении отца, ничуть не удивилась – только покривила губы, делая вид, что сейчас заплачет. Впрочем, глаза у нее оставались совершенно сухими.

– Неужели ты настолько достала своего папу? – озадаченно спросил Бельзедор.

– Ненавижу его, – хмуро ответила Дарен. – Всю жизнь ненавидела.

– Похоже, у него к тебе аналогичные чувства.

Бельзедор довольно долго обдумывал сложившуюся ситуацию. Ничего путного на ум не приходило.

– Ну и что нам теперь с ней делать? – наконец произнес вслух он. – Вернуть отцу?

– Это будет не очень-то уместно, – возразил управляющий. – Вы будете выглядеть посмешищем, Властелин.

– Тогда что же, убить?

– Это слишком жестоко.

– Жестоко? – приподнял бровь Бельзедор. – Я думал, я Темный Властелин. Мне вроде как положено быть жестоким.

– Не всегда. Принцесс вы никогда не убивали. Да и вообще женщин. Вы их мучали, терзали, унижали, издевались… но никогда не убивали. Это не в вашем стиле, Властелин.

– Не уверен, что мне хочется над кем-то издеваться.

– Да вы и раньше относились к этому как к докучливой обязанности. У вас это всегда получалось как-то… через силу, что ли. Не ваш конек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию