Бегущий по лабиринту. Лекарство от смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегущий по лабиринту. Лекарство от смерти | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Нельзя ли ее скинуть? — громко попросила Бренда.

— Будь по-твоему. — Лоренс резко нажал на тормоза.

Женщину бросило вперед, как заряд — из ствола пушки. Размахивая руками, она ударилась о землю, и Томас зажмурился. Когда наконец хватило смелости открыть глаза, он увидел, что женщина медленно встает на дрожащие ноги. Вот она вернула равновесие и посмотрела на машину. В свете фар женщину было видно отчетливо.

Сумасшедшая больше не улыбалась: отнюдь, губы ее скривились в отвратительной гримасе, — и половину лица ее ободрало при падении. Взглянув Томасу в глаза, она задрожала.

Лоренс утопил педаль газа, машина понеслась на больную. Женщина подобралась, словно изготовившись прыгнуть на фургон и остановить его, однако в последнюю секунду отскочила в сторону. Фургон промчался мимо.

Томас до последнего смотрел ей в глаза. И в решающий миг, когда столкновение казалось неизбежным, женщина нахмурилась, на лице отразилось сомнение. Она словно подумала: «Что же я творю?!»

Страшно-то как…

— В ней как будто борются безумие и рассудок.

— Скажи спасибо, что нам она одна попалась, — пробормотал Лоренс.

Бренда крепко сжала руку Томаса.

— Тяжело на такое смотреть. Я понимаю, каково тебе и Минхо потерять Ньюта. Каково было видеть его в Доме шизов…

Томас молча накрыл ее ладонь своей.

В конце проулка Лоренс свернул вправо — на широкую улицу. Впереди Томас заметил группу людей: кто-то дрался, кто-то рылся в мусорных баках, кто-то просто ел… кто-то, словно призрак, стоял в стороне, провожая пустым взглядом машину.

В салоне все молчали, как будто опасаясь, что речь привлечет внимание шизов снаружи.

— Невероятно, как быстро все случилось, — наконец сказала Бренда. — Думаете, шизы спланировали захват города? Они вообще способны спланировать нечто подобное?

— Трудно сказать, — ответил Лоренс. — Признаки краха мы подметили давно: стали пропадать горожане, члены администрации, больше становилось зараженных… хотя, по-моему, эти уроды прятались до поры до времени. Выжидали удобного случая, чтобы напасть.

— И правда, — сказала Бренда. — Похоже, больных стало больше, чем здоровых. Если баланс нарушен, то это всерьез и надолго.

— Да и нет разницы, как все случилось, — произнес Лоренс. — Главное — как быть нам. Оглянитесь вокруг: Денвер превратился в сущий ад.

Он притормозил и круто повернул направо, заехал в длинный проулок.

— Почти на месте. Теперь надо быть еще бдительней. — Погасив фары, Лоренс прибавил газу.

Постепенно Томас перестал различать что-либо во тьме. Он видел лишь смутные шевелящиеся тени — того и гляди прыгнут на машину.

— Может, сбавишь обороты? — предложил он.

— Не боись. Я тут сто раз ездил, дорогу знаю как свои…

Инерцией Томаса кинуло вперед и тут же дернуло назад ремнем безопасности. Под колеса угодило что-то большое и металлическое. Машина подпрыгнула раза два и встала.

— В чем дело? — прошептала Бренда.

— Не знаю, — еще тише ответил Лоренс. — Наверное, мусорный контейнер или еще что… Черт, испугался я.

Он тронулся с места. Вновь заскрежетало, стукнуло, громыхнуло. Наступила тишина.

— Прорвались, — не скрывая облегчения, пробормотал Лоренс и поехал дальше. Скорость он сбавил лишь самую малость.

— Включи хотя бы фары, — посоветовал Томас. Сердце все еще громыхало в груди. — Я вообще ничего не вижу.

— Вот именно, — поддакнула Бренда. — Этот грохот только глухой не услышал.

— Может, вы и правы, — ответил Лоренс, зажигая передние огни.

Голубовато-белый свет, ярче солнца, залил дорогу. Томас зажмурился, а открыв глаза, обомлел от ужаса: дорогу перегородила толпа человек из тридцати, стоявшая плотной стеной. Лица у всех были бледные, изможденные, покрытые царапинами и синяками. Одежда давно превратилась в грязную рвань. Шизы бесстрашно, словно восставшие из могил трупы, смотрели прямо на яркие огни летящего вперед фургона.

Томас задрожал от сковавшего тело холода.

И тут толпа расступилась, образуя проход. Пока остальные синхронно пятились к обочинам, один из шизов — видимо, главный — жестом велел пропустить фургон дальше.

— Нет, ты посмотри, какие вежливые, — прошептал Лоренс.

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

— Может, они еще не конченые? — предположил Томас. Да нет, глупость сморозил. — Или просто не в настроении бросаться нам под колеса?

— Какая разница? — сказала Бренда. — Гони, Лоренс, пока шизы не передумали.

К счастью, Лоренса не пришлось просить дважды. Он надавил на педаль газа и рванул в образовавшийся живой коридор. Шизы, лепясь к стенам домов по сторонам проулка, заглядывали в лица пассажиров. Томас, видя царапины, кровь, синяки, безумные глаза, вновь содрогнулся.

Машина почти миновала живой коридор, как вдруг раздалась серия громких хлопков. Фургон занесло вправо, прямо на стену дома, и нескольких шизов буквально размазало. Вопя от боли, они стучали окровавленными кулаками по капоту машины.

— Какого дьявола? — взревел Лоренс, сдавая назад.

Машину стало опасно раскачивать. Двое раздавленных шизов упали, и на них мигом накинулись свои же. Томас поспешил отвернуться, его затошнило от страха. Корпус гудел от ударов со всех сторон, покрышки визжали, машина еле-еле ползла. Вокруг творился натуральный кошмар.

— В чем дело? — прокричала Бренда.

— Они нам шины прокололи! Или оси повредили. Не знаю…

Лоренс безостановочно дергал ручку переключения скоростей, и всякий раз удавалось сдвинуться лишь на несколько футов. Справа к машине подошла растрепанная женщина с лопатой. Перехватив черенок обеими руками, женщина со всей дури обрушила штык на боковое окно — стекло выдержало.

— Выбираемся отсюда, быстро! — прокричал Томас. Ничего умнее в такой ситуации предложить он не смог. Надо же было угодить в столь простую ловушку.

Лоренс не сдавался, переключая скорости, нажимая на педаль газа, но фургон лишь дергало взад-вперед. Кто-то прыгнул на крышу; шизы колотили в борта и стекла палками, руками, а то и собственной головой. Женщина с лопатой сдаваться не думала, и после пятого или шестого удара в стекле таки появилась трещина толщиной с волос.

От растущей паники перехватило горло. Стало трудно дышать.

— Сейчас лопнет! — крикнул Томас.

Одновременно с ним закричала Бренда:

— Вывози нас отсюда!

Машина сдвинулась на несколько дюймов, и женщина с лопатой промахнулась, зато сверху кто-то обрушил на лобовое стекло удар кувалдой — и в этом месте белым бутоном распустилась паутина трещин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию