Грязные игры - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грязные игры | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Но сегодня они не будут говорить о его болезни и других неприятных вещах. Кроме того, если Фостер увлечется проектом, который она собирается предложить, симптомы наверняка опять ослабнут.

В кабинете Лаура все приготовила заранее. Проводив Фостера до закрытой двери, она распахнула ее и торжественно произнесла: «Презентация «Сансаут селект». Затем она отступила в сторону, чтобы он мог видеть рисунок художника, флаг с новой эмблемой, таблицы и графики, прикрепленные к мольбертам, и модель авиалайнера.

— Что это? — Фостер, немного сбитый с толку всеми этими наглядными пособиями, три раза качнулся взад-вперед, а затем направил коляску в комнату.

— Новая услуга авиакомпании, нацеленная на постоянных пассажиров и тех, кто путешествует по делам, — сказала она, как будто обращалась с трибуны к большой аудитории. — Ты позволишь?

— Пожалуйста.

— «Сансаут селект» предложит обслуживание по высшему разряду на ограниченном числе рейсов из Далласа на наиболее загруженных маршрутах. — Она стояла перед ним, как на сцене. — Хьюстон, Атланта, Денвер, Лос-Анджелес, Вашингтон, Нью-Йорк. Один рейс рано утром. Один поздно вечером.

Услуга только членам клуба. Пассажиры заранее пройдут проверку и зарегистрируются на рейс. Это позволит им избежать стандартной процедуры досмотра в аэропорту. Гарантировано бережное обращение с багажом. Услуги доставки в аэропорт и из аэропорта будут дополнительными, но рекомендуемыми, чтобы обеспечить качество обслуживания и устранить всевозможные помехи, возникающие при деловых поездках. Самолеты, рассчитанные на сто тридцать пассажиров, будут модернизированы, и в них разместятся всего пятьдесят человек. Даже сервис международных авиакомпаний, предлагающих повышенный комфорт пассажирам первого класса, бледнеет по сравнению с тем, что ждет участников программы «Сансаут селект». Дорого? Безусловно. Но гораздо дешевле, чем частный самолет даже в совместном владении, и гораздо больше места для ног и головы, — добавила она с улыбкой. — Вместо того чтобы тратить деньги на частный самолет для путешествий по этим маршрутам, бизнесмен может с гораздо большим комфортом лететь специальным рейсом, где его обслуживают прошедшие специальную подготовку бортпроводники.

Пока Фостер молчал. Просто слушал.

— И поскольку эта услуга будет предоставляться от имени «Сансаут», — продолжала Лаура, — пассажир будет уверен в надежности и строгих стандартах безопасности нашей авиакомпании. Качество обслуживания является товарным знаком «Сансаут», но за него приходится платить. Десять месяцев назад мы начали предлагать предварительное бронирование мест вместо системы «первым пришел — первым обслужен». Это был очень удачный шаг. Восемнадцать целых и три десятых процента наших пассажиров готовы потратить на билет лишние двадцать долларов, чтобы гарантировать себе забронированное место и первыми попасть на борт. Если предположить, что хотя бы полпроцента из этих восемнадцати целых и трех десятых приобретут членскую карточку «Сансаут селект», самолеты будут заполнены до отказа. В последнее время частная авиация стала вполне конкурентоспособна, но этот вид транспорта все еще по карману лишь очень небольшому числу пассажиров. С одной стороны, обычные авиакомпании, такие как «Сансаут» и «Саутвест». С другой — частные самолеты. «Сансаут селект» заполнит нишу между ними. Согласно прогнозам эта ниша будет расширяться по мере того, как авиакомпании сократят число мест первого класса, расширяя эконом-класс. Конечно, это небольшая часть рынка, но очень важная, потому что охватывает тех, кто должен летать по долгу службы и летает, преодолевая несколько десятков тысяч миль ежегодно. К счастью, эти пассажиры располагают средствами, которые можно потратить на комфортное путешествие. Если «Сансаут» не займет эту нишу рынка, ее опередят конкуренты. «Селект» позволит «Сансаут» сохранить позиции лидера на рынке авиаперевозок.

Это было запланированное завершение ее речи. Убедившись, что она закончила, Фостер три раза качнул кресло вперед-назад, а затем подъехал к столу, на который она поставила модель самолета. Одна из сторон фюзеляжа была изготовлена из прозрачной пластмассы, позволяя видеть внутренность салона, с которым не могли сравниться самые роскошные салоны первого класса. Как показалось Лауре, он изучал модель бесконечно долго.

— Такое уже пытались сделать, — наконец произнес он. — Эксклюзивный сервис по эксклюзивным ценам. Эти авиакомпании долго не протянули.

— Они не продавали членские карточки, — на это возражение у нее был готов ответ. — Они рассчитывали на одиночные заказы и поэтому столкнулись с проблемами денежных потоков. Мы будем продавать членство в программе, возобновляемое ежегодно. Еще до того, как первый самолет поднимется в воздух, у нас будет оборотный капитал на поддержку этой услуги как минимум в течение года. И одновременно на получение прибыли.

— Членство позволит пассажиру летать только на определенных маршрутах?

— На самом деле будут учитываться мили, потому что одни маршруты длиннее, другие короче. Мы рассчитываем, что это будет около семидесяти пяти тысяч миль. Неиспользованные остатки пропадают. Если пассажир превысил лимит, то за каждый дополнительный полет он заплатит сумму, эквивалентную стоимости билета первого класса в других авиакомпаниях.

— И это окупается?

— Подробности в программе, — она протянула ему переплет с тремя зажимами в кожаной обложке, на которой красовалась эмблема «Сансаут селект».

Он внимательно изучил эмблему, но вернул папку, не раскрывая.

— Сколько будет стоить членство в клубе?

— Как я уже сказала, в программе есть несколько вариантов финансовых расчетов. В зависимости от стоимости изменится и прибыль.

— Я знаю, что такое финансовый план, Лаура.

— Конечно, знаешь, — несколько обескураженная его тоном, пробормотала Лаура. — Я просто хотела, чтобы ты понял, что все это предварительные наброски.

— Неужели? А выглядит как тщательно продуманный план.

— Я долго и упорно работала над этим, Фостер. Я старалась обдумать каждый аспект и учесть все непредвиденные обстоятельства.

— Кто еще этим занимался?

— Похоже, ты считаешь это заговором, — рассмеялась она.

— Немного похоже на заговор. Несколько недель назад, когда я говорил, что без кота мышам раздолье, то считал это шуткой.

— Ты сердишься?

Вперед-назад, вперед-назад, вперед-назад, а затем к бару, где он налил себе виски. Ей он не предложил.

— А что говорит Управление транспортной безопасности относительно особых условий прохода на борт для членов клуба?

— Это не новая идея. Упрощенный проход для тех, кто часто летает, уже обсуждается. В некоторых аэропортах это уже реализовано.

— А откуда мы возьмем самолеты?

— Многие авиакомпании сокращают полеты по экономическим причинам, и мы можем очень дешево купить незадействованные самолеты.

— Все равно это огромная сумма. И еще столько же придется потратить для того, чтобы превратить их вот в это, — он махнул рукой в сторону модели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию