Безрассудная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудная любовь | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Наутро, прежде чем войти в гостиную, Кэтрин завернулась в халат и переменила хныкающей голодной Эллисон пеленки.

Она нашла Джейса на кухне. Тихо напевая что-то под нос, он выжимал апельсиновый сок в кувшин. В воздухе витал аромат свежесмолотого кофе.

— Доброе утро, дамы! — крикнул он, обернувшись через плечо.

— Доброе утро. Удалось хоть немного поспать? — Кэтрин видела разбросанные на полу в гостиной чертежи и графики.

— Самую малость. Кот наплакал. — Он вытер руки полотенцем и повернулся к ней. Оставив шутливый тон, спросил озабоченно:

— Как самочувствие?

Она улыбнулась:

— Нормально, Джейс. Нет, правда, теперь все, что случилось вчера, кажется каким-то дурным сном.

— Что ж, я рад. — Он легко и нежно коснулся пальцем ее щеки, потом заметил:

— Вы кормите принцессу, а я тем временем займусь яйцами.

— Ладно, — согласилась Кэтрин. Но тут зазвонил телефон, и она подняла трубку. — Алло?

На ее лице появилось удивленное выражение, и она передала трубку Джейсу. Откуда они узнали, что он здесь, у нее?

— По-моему, междугородная. Спрашивают вас Стараясь не встречаться с ней взглядом, он бросил в трубку:

— Джейс Мэннинг… Да, Марк!.. О черт, я думал, они могут… Не знаю. Так все готово? Как его имя, ты сказал?.. Ясно. Когда?.. Нет, но я найду. Черт, совсем вылетело из головы, что праздник… Нет, нет… Так и думал, что они выкинут нечто в этом роде… Да, буду… Угу… Если что узнаешь, звони… Да, ты тоже. Когда все сделаю, звякну. Можешь им передать… Да, думаю, сработает нормально. Пока и спасибо тебе, Марк.

Повесив трубку, он какое-то время задумчиво смотрел на телефон, затем обернулся и встретился с вопрошающим взглядом зеленых глаз Кэтрин.

— Сколько времени может занять у нас поездка в Даллас?

— В Даллас? — переспросила она. — Но к чему мне ехать в этот Даллас?

— На свадьбу. Мы должны пожениться. Сегодня же.

Глава 5

— Вы что, с ума сошли?

Кэтрин выдавила этот вопрос, продолжая изумленно взирать на Джейса. Он открыто встретил ее взгляд.

— Возможно, — мрачно согласился он. — Но боюсь, в подобной ситуации у нас нет другого выхода.

— Ситуации? О чем это вы? — Эллисон совсем раскричалась, и Кэтрин, подняв девочку повыше, начала рассеянно покачивать ее на руках. Все ее внимание было направлено сейчас на этого мужчину, который вот уже целую неделю столь властно вторгался в ее жизнь.

— Кэтрин, — голос Джейса звучал ровно и невозмутимо, и это ее взбесило. — Почему бы вам не дать Эллисон бутылочку и не покормить ее?.. А мы тем временем спокойно поговорим.

Кэтрин окинула его испепеляющим взглядом, однако повернулась и взяла со стола бутылочку, которую он предусмотрительно вынул из холодильника часом раньше. Присев к столу на один из стульев с гнутой спинкой, она поудобнее пристроила Эллисон на коленях. Пусть ребенок попьет пока молока, а кашу с протертыми фруктами она даст ей позже. Сейчас не время отвлекаться.

Набрав в грудь побольше воздуха, она сказала:

— Хорошо. Но кто звонил вам сюда по моему телефону? Хотелось бы знать, особенно после того, как вы сказали, что мы с вами должны пожениться. В чем я, кстати, сильно сомневаюсь. Даже любопытно знать, как только могла прийти вам в голову столь дурацкая идея? — Кэтрин казалось, что в сложившихся обстоятельствах отповедь эта являлась настоящим шедевром.

Джейс усмехнулся и налил кофе в чашку.

— Пожалуйста, не стоит так грубо выражаться в присутствии ребенка. Вам с чем кофе, Кэтрин? — Очевидно, ситуация лишь забавляла Джейса, поскольку он вдруг громко рассмеялся, чем очень удивил Эллисон, которая уставилась на него, не отрываясь от бутылочки. — Я сделал предложение даме, а сам до сих пор не знаю, с чем она пьет кофе и пьет ли его вообще, — и он вопросительно приподнял бровь.

— Капельку молока, пожалуйста, — ответила Кэтрин. Неужели его ничем не проймешь?..

Он приготовил ей кофе и поставил чашку на стол. Затем долил себе и уселся на стул задом наперед, обхватив спинку руками.

— Кэтрин, мои родители намерены подать на вас в суд — обвинить в похищении внучки. Думаю, они давно бы арестовали вас, если б могли найти Он выдержал паузу, давая Кэтрин время осознать услышанное. Лицо ее побелело. Она так крепко прижала к себе Эллисон, что та жалобно пискнула. Затем затрясла головой, словно отрицая само предположение, что такое возможно.

— Нет, они не могут! Я ее опекунша! Моя сестра…

Он перебил ее:

— Очень даже могут. И сделают. Поверьте. Позвольте мне рассказать все с самого начала, идет? — Она кивнула, не в силах более вымолвить ни слова, и Джейс принялся излагать ситуацию, сложившуюся в Денвере. — Один мой друг, адвокат, держит, что называется, руку на пульсе. Когда я вернулся из Африки, родители тут же излили все накопившееся у них раздражение. Это еще мягко сказано, раздражение… Чем только они вам не грозили! Они хотят заполучить Эллисон.

Увидев, что Кэтрин собирается что-то возразить, он остановил ее:

— Выслушайте же меня до конца, черт побери! — Кэтрин нехотя кивнула, и он продолжил:

— Так вот, незадолго до моего приезда сюда они уже начали поговаривать о киднеппинге, о том, что обратятся в ФБР, в общем, в этом духе. И я попросил Марка, моего друга, тут же дать знать, если он узнает что-либо определенное. Мы созванивались каждые несколько дней, и я дал ему номер вашего телефона на тот случай, если он не застанет меня на фирме или в мотеле…

— Но я вовсе не похищала ее, Джейс, — вставила Кэтрин, когда он на секунду умолк, перевести дух. — Мэри поручила ее мне перед самой смертью. У меня есть доказательство, ее письмо…

— Где оно? — спросил Джейс. Секунду Кэтрин колебалась, затем указала на письменный стол в гостиной.

— Третий ящик слева. — Если даже он уничтожит документ, у нее есть оригинал в сейфе банка в Денвере.

Он достал копню и вернулся с ней на кухню. Тщательно изучил бумагу, затем поднял глаза на Кэтрин:

— Она написала это перед смертью?

— Да, — подтвердила Кэтрин.

— Впечатляющий и очень трогательный документ, но вряд ли он произведет впечатление в суде, Кэтрин.

— Но у меня есть оригинал, в банке, в Денвере, — возразила она.

— Пусть даже оригинал… — Он вздохнул. — Был ли при этом хоть один свидетель? Ведь здесь нет больше ничьей подписи.

Кэтрин удрученно покачала головой:

— Нет.

— В каждом штате существуют свои правила и критерии легальности письменных завещаний. Можно, конечно, проверить, как с этим обстоят дела в Колорадо, но… — он пожал плечами и умолк. Затем, задумчиво почесывая нос кончиком пальца, уставился на Кэтрин. — Позвольте мне объяснить, что я придумал, Кэтрин. — Он встал, подошел к мойке и выглянул в окно на залитую солнцем лужайку. — По собственному опыту знаю, мои родители способны пойти на самые крайние меры, чтобы заполучить права на ребенка Питера…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию