Ночь с незнакомкой - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь с незнакомкой | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Немного помолчав, женщина спросила:

— Кому же ты так досадил?

— Почему ты спрашиваешь?

— Любой может подпасть под подозрение.

— Значит, суем свой нос в чужие дела? — поддразнил он ее.

— Возможно. По привычке. Видишь ли, когда собираешь о ком-либо информацию, весьма небесполезно поговорить со всеми друзьями этого человека, знакомыми, сослуживцами. Только так можно составить полную картину, выявить характер того или иного индивидуума. Иногда неожиданно вырвавшееся слово дает полезные сведения, а крохотная деталь расставляет все по своим местам.

— Увлекательно, но какое отношение это имеет ко мне?

— Чтобы найти поджигателя, который мстил тебе, мне надо как можно лучше узнать Лаки Тайлера. Я подхожу к делу так, будто пишу о тебе статью. Хотелось бы поговорить с самыми разными людьми, которые знают мистера Тайлера. Расскажи мне о тех, с кем ты ссорился, ну, скажем, в течение последних шести месяцев.

Он рассмеялся:

— Мы и до вечера не закончим…

— Время-то у нас не ограничено!

— Ладно. — Он почесал затылок с отсутствующим видом. — Пожалуй, за последнее время у меня были неприятности с Малышом Элвином и Джеком Эдом.

— Этих мы пока оставим в покое. Они слишком на виду, чтобы подозревать их.

— Ну что же, есть еще один парень в Лонгвью, у него там свой клуб.

— Какой клуб?

— Ну, знаешь…

— Ночной?

— Да, такое местечко, куда любят заглядывать мужчины. Девочки там, горячительные напитки, танцульки…

— Девочки танцуют голыми?

— Ну, что-то вроде того.

— Слушай, не надо тешить мое целомудрие, Лаки. Будем экономить время. Рассказывай!

— Этот парень обвинил меня в том, что я ухлестываю за одной из девчонок.

— Так оно и было?

— Я купил ей несколько коктейлей…

— И это его огорчило?

— Ну… — Лаки нервно потер ладони. — Я с ней флиртовал, но она увидела в этом больше, чем мне хотелось, а когда я потерял к ней интерес и перестал туда заглядывать, впала в депрессию.

— С чего ты взял?

— Мне позвонил этот парень и разорался как бешеный. Мол, она все время плачет и не хочет работать. Сказал, чтобы я оставил в покое его девочек и больше в клубе не показывался. Думаю, у него самого были виды на эту танцовщицу и он просто ревновал меня.

— Да так сильно, что поджег здание?

— Вряд ли.

Девон тяжело вздохнула.

— Идем дальше. Кто еще?

— Еще фермер…

— Догадываюсь, о чем пойдет речь, — произнесла она шутливо. — Вот фермер, а вот его дочь…

— Не дочь, а корова, — проворчал Лаки. — Я вел грузовик через пастбище к тому месту, где мы бурили колодец. Вдруг появляется корова и решает немного поиграть.

— Поиграть?

— Ну да, с грузовиком.

— Короче говоря, ты наехал на корову…

— Это был несчастный случай, клянусь! Упрямое животное врезалось прямо в бампер грузовика. В общем, она скончалась.

— Но ты, конечно, возместил фермеру убытки?

— Черт, конечно! Мы выплатили ему гораздо больше, чем стоила эта ненормальная корова. Но с ним случилась истерика, он собирался подать на меня в суд…

— И?..

— И все! Больше мы о нем не слышали. Передумал, наверное.

— Как знать. Хотя вряд ли, конечно, пожилой фермер решится устроить пожар.

— Пожилой фермер! Слышала бы ты, как он меня поливал!

— Ладно, вспомни его имя, и мы поинтересуемся, не покупал ли он за последнее время сигнальных ракет. С кем еще ты склочничал?

Лаки прищурился.

— Г-м-м. Ах, да! Ирвинги!

— Сразу несколько?

— Да, у них целый клан в графстве Ван-Зандт.

— Отлично. Это сужает круг поиска, — усмехнулась она. — Что же произошло?

— Ничего…

— А в чем же тогда тебя обвинили?

Лаки стукнул себя в грудь кулаком.

— Клянусь богом, Девон, это не я!

— Кто и что сделал?

— Элла Дорин забеременела не от меня.

Она не выдержала и рассмеялась.

— Это что — шутка?

— Вряд ли. Какие уж тут шутки, когда целая армия краснорожих, вооруженных ружьями, начинает охотиться за тобой. В один прекрасный день они окружили мой офис и потребовали, чтобы я признал ребенка Эллы Дорин своим и тотчас женился на ней.

— Но, может быть, ты дал повод так думать?

Лаки бросил на Девон укоризненный взгляд:

— Она совсем ребенок, моложе Сейдж. Я даже вспомнить не мог, как она выглядит, пока один из родственников не вывел ее и не поставил перед грузовиком, чтобы она напрямую высказала обвинение.

— И тогда ты ее узнал?

— Конечно. За две недели до этого я встретился с ней в офисе, что расположен в Хендерсоне. Я там ждал клиента. Проходя через вестибюль, я вдруг увидел, что там сидит девушка, обмахивается веером и вот-вот упадет в обморок. Я спросил, не нужна ли ей помощь. Она ответила, что ей душно и кружится голова: там и в самом деле было очень жарко и душно. Я вывел ее наружу, купил на ближайшей заправочной станции баночку колы, но ни минуты не оставался с ней наедине и не касался ни одной части ее тела, кроме локтя. Мы немного поболтали, и она спросила, чем я занимаюсь. Я дал ей свою визитную карточку. Помню, она произвела на нее впечатление. Вот и все. Вскоре она заверила меня, что чувствует себя уже неплохо и позвонит, чтобы за ней приехали. Я ушел, оставив ее сидящей на автопокрышке и прихлебывающей колу. Потом выяснилось, что в том же здании в Хендерсоне находилась приемная гинеколога. К тому времени она была уже на четвертом месяце. Как ты понимаешь, я никак не мог быть отцом ее ребенка, но стал удобным козлом отпущения. Кстати, она призналась, что напрасно обвинила меня.

— Да, — заметила Девон, выслушав Лаки. — Ты настоящий громоотвод для неприятностей. — Она вздохнула.

Лаки коснулся ее щеки.

— Ты грустишь?

— Немного.

— Почему? Вчера был тяжелый день?

— Да. Что может быть ужаснее, чем встретиться лицом к лицу с мужем, когда каждый из нас знал, что я предала его? Физически. С тобой.

— И чувствовать при этом, что не прочь повторить предательство.

Она коротко вздохнула. Глаза ее расширились, а рот приоткрылся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию