— А чем он занимается? — Шугар нетвердой рукой налила себе еще виски.
— Ну, выслеживает преступников, конечно. Присцилла видела, что подозрительность в мутных глазах Шугар все усиливается. Проститутка окинула взглядом Грейди, и Присцилла ринулась в бой.
— Помнишь историю, которую ты рассказала мне о Россе Коулмене? Мистеру Шелдону хотелось бы ее послушать.
— С чего это? — дерзко спросила Шугар.
— Он хочет узнать, стоит ли проверить твой рассказ. Жаль, если объявленное вознаграждение пропадет зря.
— Какое вознаграждение? — Впервые с того момента как Шугар вошла в комнату, в глазах ее затеплился интерес.
— Какое вознаграждение, ты говорил, Грейди? — невинным тоном спросила Присцилла.
— А, да, пятьсот, — выдумал он на ходу.
— А мне казалось, тысяча.
— Ах, конечно, тысяча.
Грейди понятия не имел, о чем идет речь, но если дело связано с Коулменами, это ему интересно. Раз уж Присцилла представила его юристом, то наверняка хочет зацепить Росса Коулмена с какого-то боку. В его глазах, как и в глазах Шугар, вспыхнуло любопытство. Он заплатил бы королевское вознаграждение, только бы услышать что-нибудь стоящее от этой старой проститутки.
— Что? Ты дашь мне тысячу долларов, если я расскажу про Росса Коулмена? — Шугар скрестила руки на груди. — Боже мой, да с какой стати?
— Это очень важно, — уклончиво сказала Присцилла. Внезапно горячность Шугар исчезла, глаза погасли, женщина устало посмотрела на собеседников, напоминавших хищных птиц.
— Я не хочу никому неприятностей.
— Неужели ты предпочитаешь, чтобы преступник разгуливал на свободе?
Глаза Грейди впились в Присциллу. Коулмен — преступник? О Боже!
Он прокашлялся и веско сказал:
— Если ты знаешь что-то о нарушении закона и не сообщишь об этом представителям властей, то можешь быть признана соучастницей.
Присцилла посмотрела на него с уважением и одобрительно улыбнулась.
— Я не хочу никому зла, — повторила Шугар дрожащим голосом.
У нее возникло дурное предчувствие, она вспомнила двух приятных мальчиков, которые проявили к ней уважение, пытаясь с ее помощью удовлетворить свою похоть. И Джейка, всегда относившегося к ней по-доброму.
Шугар мечтала спокойно дожить свои дни в «Саду Эдема». Иначе ее ждут ночлежки, хлев, конюшни, смерть от голода. А она не хотела умереть в хлеву. По крайней мере в «Саду Эдема» у нее есть крыша над головой, постель, а иногда и бутылка виски.
Шугар занималась проституцией почти всю жизнь.
Присцилла положила руку ей на плечо:
— Расскажи мистеру Шелдону то же, что и мне. Шугар снова посмотрела на Грейди. Он попытался принять суровый вид, но не вышло. Присцилла не зря дала ему обещание, а на самом деле позаботилась о том, чтобы он получил факты, которые помогут поставить Коулменов на колени.
— Я работала в грязном городке в Арканзасе, — тихо начала Шугар, — после Гражданской войны…
— 1872 год, — подсказала Присцилла, вспоминая времена, когда вместе с родителями переехала в Техас из Теннеси. Год обретения его свободы, Шугар кивнула.
— Я работала на мадам Ларю. Но это не настоящее имя. Она была…
— Ближе к теме, про Росса Коулмена. — Присцилла едва скрывала нетерпение. — Когда ты его увидела в первый раз?
— Ну мы… наша повозка застряла в яме за городом, и мы разбили лагерь возле ручья. На помощь нам прислали мужчину. Вытащив нас из ямы, он поехал в город вместе с нами. Мы все хотели пойти с ним, он был такой красивый… Я не думала, что он возьмет кого-то из нас. Все мы развлекались уже с железнодорожниками, заводными, как стадо буйволов. С тех пор я больше его не видела.
Грейди вопросительно посмотрел на Присциллу. Один визит к проституткам, ну и что? Если бы за это сажали, почти все мужское население сидело бы давным-давно. Присцилла, словно угадав его мысли, многозначительно улыбнулась:
— Продолжай, Шугар.
Проститутка взбодрила себя очередной порцией виски.
— Мы бы и забыли про Росса Коулмена, если бы законник по фамилии Пинкертон не стал его разыскивать. Имя забыла, но с ним был тесть Коулмена.
— Что, отец Лидии? — спросил Грейди. Присцилла покачала головой:
— Нет. Должно быть, отец первой жены Росса.
— Мать Ли, — размышляя вслух, сказал Грейди. — А почему они искали Коулмена?
Шугар почесала под мышкой.
— Была убита одна из наших проституток. Никто не знал, кто ее убил. Мистер Коулмен не мог этого сделать, потому что в ту ночь его там не было.
— Я все еще ничего не понимаю. — Грейди помотал головой.
— Да, но странность заключалась в другом, на самом деле имя Коулмена не Коулмен!
— Не Коулмен? — Грейди выпрямился и подался вперед.
— Нет. Насколько я помню, Кларк. Санни Кларк. Он водил компанию с братьями Джеймс. Можно себе представить, как мы все, девочки, возбудились, узнав, что оказались с бандой Джеймсов в одном месте. Они были тогда в самой силе. И эта сука Ларю сколотила целое состояние своими россказнями о том, будто он бывал у нее в заведении. Конечно, после того как его убили, она…
— Убили?
— Вот отсюда все самое интересное и начинается, — промурлыкала Присцилла. — Расскажи-ка, Шугар.
— Ну, месяца через два мадам Ларю получила письмо от этого Пинкертона. Он писал, что Санни Кларка застрелили. Мы все опечалились, ведь он был такой красивый. И жена у него такая хорошенькая и прочее. — Шугар отпила виски. — Несколько лет я не вспоминала про это. Потом, начав работать на Присциллу, узнала, что и она была в том же обозе, мы разговорились. Она упомянула, что Коулмены жили в восточном Техасе, я и подумала: как странно! — Она пожала плечами. — В общем-то это не мое дело. Я всего раз видела Коулмена и его жену. И если бы не имя, я никогда бы про него и не вспомнила.
Грейди Шелдон сидел тихо, пытаясь выстроить в логическом порядке услышанное от Шугар. Росс Коулмен был в банде братьев Джеймс? Вор? Убийца? И живет под чужим именем все эти годы?
Ему хотелось кричать от радости, кататься по полу и весело кувыркаться. Но он, приняв серьезный вид, обратился к Шугар:
— Что-то еще?
— Нет.
— Вы очень помогли нам, мисс…
— Долтон, — чопорно сообщила она.
— Вознаграждение вы получите завтра.
— Спасибо, Шугар. — Присцилла поднялась, давая понять, что беседа окончена, и проводила женщину к двери. — Дорогая, ты выглядишь усталой, я знаю, для тебя это было испытанием. Пойди к себе и отдохни.