Смертельная жажда сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шахов cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная жажда сокровищ | Автор книги - Максим Шахов

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Глава 47

Уткнувшись в полосу, оставленную на дне «Азовским морем», Костя машинально посмотрел на компас и развернулся.

Рядом с компасом тускло светилось табло таймера. Согласно его показаниям, с начала погружения прошло уже около сорока минут, а Костя пока так ничего и не обнаружил.

Нетерпеливый Лопухин наверняка уже плюнул бы на все и поднялся на поверхность. Кудинов же просто перехватил поудобнее фонарь и двинулся обратно к обрыву.

Луч фонаря заскользил по дну, выхватывая аккуратные песчаные волны. От их привычной монотонности рябило в глазах, но Костя не расслаблялся ни на секунду.

Когда через три минуты волны вдруг начали менять свои очертания, он сразу насторожился. Луч фонаря скользнул вправо. Там очертания волн были еще более размытыми.

Костя установил на дне метку и повернул вправо. Продвигаясь вперед, он удивленно хмыкнул. Волны очень быстро сгладились окончательно. Дальше дно было абсолютно ровным.

Выглядело это настолько подозрительно, что Кудинов решил тут же определить границы этого участка. Минут через пять он закончил осмотр, быстро выключил фонарь и невольно оглянулся. Костя понимал, что это глупо, но мысль об огромных светящихся глазах, следящих за ним из мрака, сама собой всплыла в его голове.

Следы на дне рассказали Косте о многом. Картина вырисовывалась не просто жутковатая, а прямо-таки ужасающая.

Получалось, что на краю банки у скалы, напоминавшей миниатюрную крепостную башню, совсем недавно отдыхало огромное чудовище. При приближении «Азовского моря» оно испугалось и, проплыв несколько метров к обрыву, ушло в глубину.

Чудовище не было ни рыбой, ни китом, ни морским змеем. Передвигалось оно при помощи мощных водяных струй, выбрасываемых назад. Судя по способу передвижения, это мог быть только гигантский спрут.

Все сходилось. Струи уничтожили большую часть следов, но продолговатая вмятина на дне осталась. С учетом ее глубины вес спрута достигал нескольких десятков тонн.

Во времени ошибиться тоже было трудно. Мельчайшие частички грунта еще не успели осесть на дно и висели в воде. Это означало, что чудище лежало у скалы совсем недавно и уплыло только с приближением «Азовского моря».

Не включая фонарь, Костя взглянул на таймер. Следы, обнаруженные на дне, явились для него полной неожиданностью. Если бы он встретил их где-то в океане, то уже давно убрался бы подобру-поздорову.

Гигантскими спрутами обычно называют и кальмаров, и осьминогов. Выловленные экземпляры кальмаров иногда достигают в длину восемнадцати и даже двадцати пяти метров. Гигантские кальмары очень быстрые и маневренные хищники, однако на дне они не живут. Донный образ жизни ведут осьминоги. И именно присутствие на Чертовой банке гигантского осьминога многое объясняло.

В отличие от кальмаров, осьминоги очень умны. Костя знал, что они легко обучаются, обладают прекрасной памятью и чувством дома. Гигантский осьминог, поселившийся в чреве «Королевы Лисси», наверняка бы отчаянно защищал свой дом от посягательств чужаков.

Его жертвами могли стать и немцы с «Герты», и экипаж «Скифа»…

Глава 48

– Я понял! Все! – бросил в трубку Лопухин и быстро оглянулся.

Капитан Чен, торчавший поблизости, тут же с угодливой улыбкой повернул голову. Весь его вид говорил о том, что он готов немедленно выполнить любой приказ олигарха.

Не только капитан Чен, но и вся обстановка на судне выражала такое безмятежное спокойствие, что на какой-то миг Лопухин заколебался. Ему даже чисто по-человечески было жаль покидать «Азовское море». Что-то в этом судне все-таки было – что-то, доставшееся ему в наследство от поколений кладоискателей и неуловимо притягательное, как сама жажда сокровищ.

Однако цену восточной приветливости Лопухин уже знал. Кроме того, он разгадал замысел Гарри Ли. По нормам международного права, поднятое на борт «Азовского моря» золото немедленно становилось собственностью судовладельца, то есть Гарри.

И, чтобы вступить во владение сокровищами «Королевы Лисси», Гарри Ли было достаточно сделать короткое заявление о захвате судна. Немедленно после этого Лопухин превратился бы в международного преступника, а Гарри – в мультимультимиллионера.

Лопухин решительно отыскал в памяти телефона нужный номер и произнес в трубку всего несколько слов:

– Алло! Это Лопухин. Немедленно вылетайте к Чертовой банке! Жду!

Глава 49

Встреча с гигантским осьминогом была равносильна самоубийству, но колебался Костя недолго. Кислорода в дыхательном аппарате оставалось предостаточно, и он направился к обрыву.

Кроме щупалец на голове у осьминогов должны быть еще какие-то отростки, которые вполне могли заканчиваться шипами. В таком случае надрез на ремне маски был легко объясним и непонятным оставалось только одно.

И «Герта», и «Скиф» были обнаружены за сотни километров от Чертовой банки в одном и том же районе. Чисто технически отбуксировать их к Турции даже гигантскому осьминогу было довольно сложно. Однако дело было не только в этом.

Умом осьминог, грубо говоря, приближался к собаке, но не более того. Инстинктивно он, конечно, мог оттащить яхту непрошеных гостей подальше от своего дома, но не на сотни же километров?

Возможно, этому было какое-то научное объяснение вроде того, что осьминог просто тащил яхты к своему прежнему дому. Однако Костя не был ученым и ответы на все вопросы решил искать в глубине.

Приближаясь на ощупь к обрыву, он даже не знал точно, видят гигантские спруты свет или нет. Фонарь решил пока не включать в надежде, что это позволит ему вовремя заметить опасность.

Вскоре руки Кости нащупали край скалистого обрыва. Он осторожно подался вперед и попытался хоть что-то разглядеть в темноте.

Не видно было ни черта, и по спине Кости невольно пробежал холодок. Где-то там, в бездне, затаившись в трюме «Королевы Лисси», его вполне мог поджидать гигантский злобный спрут…

Глава 50

Оказавшись в своей каюте, капитан Чен некоторое время прислушивался под дверью, а потом бросился за телефоном. Набрав дрожащими пальцами номер, он бросил на стол фуражку и смахнул со лба капли пота.

– Джо, это я! Все пропало! Лопухин пять минут назад вызвал самолет! Его люди уже собирают вещи! Они обо всем догадались!

– Как они могли догадаться?

– Из-за этого договора! Лопухину два раза звонили из Москвы его юристы. Я тут ни при чем, клянусь, Джо, объясни это Гарри! Я сделал все как надо…

– Заткнись, Чен! Ты уверен, что Лопухин собрался покинуть судно?

– Да, Джо! Его люди уже собирают вещи, я сам видел, когда поднимался к себе! Но я в этом не виноват, слышишь, Джо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию