Неугодный президент - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шахов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неугодный президент | Автор книги - Максим Шахов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Чертова жара! – вздохнул Услара. – Руководитель группы снайперов, который приехал со мной намечать позиции, говорит, что из-за потоков горячего воздуха, поднимающихся от асфальта и с крыш домов, в прицеле видно только смутное марево. Работать почти невозможно… – Повернувшись, подполковник прикурил и продолжил по-английски, которым он владел почти в совершенстве: – Меня ознакомили с вашим докладом. Я правильно понял, что вы считаете, что приезд этой… Долорес Морено связан с покушением на президента?

– Да! – кивнул Виктор. – Уверен. Она пошла на слишком большой риск, вернувшись в Венесуэлу. А это оправданно только в одном случае.

Подполковник, глядя на Логинова, выпустил дым и сказал:

– Логично… Тогда второй вопрос. У вас есть хоть какие-то соображения относительно способа убийства?

– Пока нет, – покачал головой Виктор.

– Это плохо, – сказал Услара, затягиваясь и глядя в пол. – Это очень плохо.


– Согласен, – кивнул Логинов.

– И что вы собираетесь предпринять, когда она приедет в Маракайбо?

– Будем следить. Рано или поздно она как-то проявит свои намерения.

– А если это произойдет слишком поздно? – посмотрел в глаза Виктора Услара.

– Есть только один способ обезопасить президента на сто процентов, – сказал тот.

– Какой?

– Отменить его выступление в Маракайбо…

– Он на это никогда не пойдет!

– Тогда риск есть. В Сан-Хуане было две группы исполнителей, о которых стало известно. На самом деле их могло быть и три. И четыре.

– Вы хотите сказать, что эта… Долорес Морено только верхушка айсберга?

– Я не знаю. Но не исключаю этого.

– Черт! Я рассчитывал услышать от вас что-то более оптимистичное…

– Тогда это не к нам, – серьезно сказал Виктор.

– Но мы не можем слепо надеяться на удачу! Нужно найти способ обезвредить ее наверняка…

– Нет ничего проще, – пожал плечами Логинов. – Можно устроить автокатастрофу. Конечно, это немного незаконно, но она вполне заслужила такой конец. Вопрос только в том, обезопасит ли это Чавеса. Я думаю, нет. Вот в чем проблема. Пилар, или Долорес Морено, или как там еще ее зовут, прибыла в Венесуэлу, грубо говоря, с пустыми руками. Значит, где-то здесь, в Маракайбо, ее должен ждать подносчик снарядов, а может, и исполнитель.

– Ну что же, – выпустил дым подполковник Услара, – тогда будем надеяться, что вам удастся на них выйти. Помощь какая-нибудь нужна?

– Пока нет, – сказал Виктор. – Но если понадобится, мы с вами немедленно свяжемся…

82 Колумбия, Карибское море у побережья полуострова Гуахира

Луч фонаря с приближавшегося катера ослепил Мейера. Джек прикрыл глаза и с обреченностью подумал, что сегодня действительно не его день. Он изо всех сил старался пережить его. Однако то ли хихикающий ангел-копирайтер, то ли кто-то, неизвестный Мейеру, в параллельном мире решили, что Джек обязательно должен сегодня умереть. И поделать с этим ничего было нельзя…

На Мейера разом навалилась усталость. Он боролся изо всех сил. Он цеплялся за надежду руками, ногами и даже зубами. Но все это оказалось напрасным. От подобной несправедливости Джек впал в такое отчаяние, что ему вдруг стало все равно. Он уже даже не боялся того, что с ним сделают. В сущности, было совершенно не важно, пристрелят его, утопят или зарежут. Немного больше или немного меньше боли, в преддверии смерти это не имело никакого значения.

– Джек! – донесся в этот момент с катера окрик. – Это ты?

Голос был женским, слегка хрипловатым, слова испанскими. И Мейеру на миг показалось, что он сошел с ума. Магда, которой он сперва проломил висок, потом прострелил двумя пулями голову, а напоследок еще и сбросил с самолета, выжить никак не могла.

– Джек, ты в порядке? – снова донеслось с катера.

И только тут до Мейера дошло.

– Анхель? – крикнул он. – Это ты?

– А кто же еще? Ты точно в порядке, Джек?

– Точно! – вскрикнул Мейер, но тут же подозрительно спросил, пытаясь рассмотреть женщину на приближающемся катере: – А что у тебя с голосом?

– Простыла немного! А что?

– Да нет, ничего… – сглотнул Джек. – Черт, если бы ты знала, как я тебя рад видеть, Анхель!

– Еще бы! На твоем месте я бы тоже радовалась… Давай руку!

Катер развернулся боком и медленно надвинулся на Мейера. Тот протянул руку и ухватился за крепкую ладошку Анхель. Та его приподняла, и Мейер боком перевалился в катер.

– Добро пожаловать на борт, Джек! – с улыбкой отстранилась Анхель. – Это Пабло!

Мейер, ухватившись рукой за борт, приподнялся. За штурвалом катера сидел смуглый мускулистый парень лет двадцати шести. Волосы на его голове торчали тут и там. Не от ветра, а потому что это была такая модная прическа. В целом Пабло очень смахивал на парня с обложки женского журнала. Из тех, при виде которых ноги у женщин сами собой раздвигаются…

– А-а… – быстро посмотрел на Анхель Джек.

– Все в порядке! – улыбнулась та. – Пабло работает на Сида. У него сегодня просто выходной, вот он и прилетел со мной из Боготы.

– Понятно, – кивнул Джек, садясь и протягивая руку. – Очень приятно, Пабло!

– Мне тоже, Джек! – быстро подал руку Пабло, при этом глядя в ту сторону, где в море упали горящие обломки. – Там что, еще кто-то есть?

– Да! – спохватился Джек. – Наркоторговцы с яхты… Надо с ними потолковать!

Пабло был одет в тонкую безрукавку, выставлявшую напоказ его округлые мускулистые плечи. На Анхель поверх футболки была хлопчатобумажная курточка с капюшоном и большими карманами. Она мгновенно вытащила из кармана «Глок» и кивнула:

– Сейчас потолкуем, Джек! Давай, Пабло. Только осторожно…

83 Венесуэла, Маракайбо, гостиница «Лючия»

– Ремедиос Гонсалес и Пилар только что въехали на мост Рафаэль-Урданета! – сообщил Теофило, когда Логинов вышел из душа их двухместного номера.

– Тогда срочно вызывай Гиля! – выглянул из-под полотенца Логинов.

– Успеется, – пожал плечами Теофило. – По мосту езды восемь с половиной километров, а потом еще до Маракайбо по берегу… Лучше бы мы Марибель вызвали.

– Перетопчешься! – сказал Логинов. – Никуда не денется твоя Марибель. Мы же с тобой договорились – мухи отдельно, котлеты отдельно…

– Что-что?

– Это у нас поговорка такая есть.

– А при чем мухи к котлетам?

– В том-то и дело, что ни при чем. Звони Гилю. Лучше лишних полчаса подождать, чем на две минуты опоздать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению