Трезубец Нептуна - читать онлайн книгу. Автор: Александр Прозоров cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трезубец Нептуна | Автор книги - Александр Прозоров

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Напавший на археолога робот-ремонтник больше всего напоминал ожившую свалку. Он состоял из отдельных кусков пластика, кое-как приляпанных по бокам, и грубо нарезанных пластин солнечных элементов на спине. Выглядывающая снаружи разномастная проводка включала в себя и тонкие стекловолоконные пучки из стержней объемных видеопроэкторов, и монтажные провода, и силовые кабели. Для манипуляторов неведомый изготовитель использовал обрезки труб, куски арматуры, а в одном месте — даже столовую вилку.

— Красавец, — покачал головой Рассольников. — Таких я еще не встречал.

— Наверное, сэр, роботы устроили бунт и попытались захватить корабль, — предположил Вайт. — Судно разбилось, экипаж погиб.

— А я думаю, все намного проще, — покачал головой Атлантида. — Роботы при слишком большом объеме работ запускают программу изготовления себе подобных из второстепенного оборудования. Это обеспечивает быстрейший ремонт. Похоже, этих ребят или заклинило на первой стадии ремонта, или они считают, что их слишком мало для восстановления корабля и клепают себе подобных из всего железного и полупроводникового, что только под манипулятор подвернется. Наверное, они хотели у меня стальной крепеж для подошв с ног оторвать.

— Им что, железа на корабле мало?

— Корабль трогать нельзя, программа запрещает. Только второстепенное оборудование и посторонние предметы. Типа нас с вами. Ничего, рано или поздно у кого-то из новичков этот запрет из памяти потеряется, и раздраконят они суденышко на мелкие кусочки. А потом расползутся по планете, и начнется новый виток развития. Эволюция роботов. Вы можете себе представить, сэр Теплер, саблезубого робота-ремонтника?

— Могу! Вон они из люка лезут!

При появлении свихнувшихся агрегатов напарники поспешили отступить, и те принялись терзать убитого Атлантидой собрата.

— Они за нами не погонятся, сэр Платон? — с опаской оглянулся миллионер.

— Не должны, сэр. Окрестности вокруг корабля они наверняка уже изучили, стабилизатор выпотрошили. Знают, что вокруг ничего интересного больше нет. Хорошо, что мы с той стороны опустились, а не с этой. Не то могли бы вызвать нездоровое любопытство.

Вернувшись на корабль, напарники разделись, и Атлантида принялся осматривать оборванный чуть ниже колена скафандр. В конце концов он поморщился и откинул его в сторону:

— Ремонту не подлежит. Хорошо погуляли. Скажите, сэр Теплер, а куда вы положили бластеры?

— Какие бластеры?

— Или излучатели, — терпеливо кивнул Рассольников. — Помнится, вы заявили, что получили на Бурахани все необходимое для нашей экспедиции. Согласно регламентации по мерам безопасности, непременным условием любой экспедиции является наличие носимого оружия не менее чем у шестидесяти пяти процентов разумных существ. Таким образом, нам положено два.

— Ну, да, — кивнул Вайт. — Мне сказали примерно то же самое.

— Ну, и?..

— Я подумал: а зачем нам оружие на необитаемой планете?

— Экономный вы мой, — безнадежно махнул рукой Рассольников. — Ладно, давайте укладываться спать.

— Постойте, сэр! — встрепенулся Вайт. — А ремни?

— Какие ремни?

— Брючные! Праща! Наберем камней, да и расстреляем их всех, как динозавров!

— Сэр Теплер, — тяжело вздохнул Атлантида. — Вы что, в корабле никогда не были? Где вы там собираетесь раскручивать пращу?

— Выманим наружу, — решительно развивал план геноцида маленьких трудяг миллионер. — Рассыплем снаружи несколько ненужных железок, какую-нибудь аппаратуру разложим, а когда они высунутся: перебьем из пращей.

— Сэр Теплер, дорогой вы мой, — скривил лицо Платон, — вашими стараниями у нас на борту не то что «ненужных железок», гайки запасной не найдешь!

— Снимем что-нибудь, а потом вернем на место.

— А если они успеют это «что-нибудь» разодрать?

— Стоп! — Толстяк отступил на пару шагов и вскинул руки над головой. — Остановитесь, профессор. Скажите, вы доверяете моему опыту руководителя?

— В общем, да, учитывая размер вашего счета.

— Тогда, пожалуйста, выслушайте не перебивая. В настоящий момент вы настроены пессимистически, не верите в успех дела и стараетесь найти аргументы, которые подтвердят вашу правоту и заставят нас отступить. Однако вспомните, что я вам не враг, а союзник. Мы вместе, мы одинаково желаем проникнуть на корабль и завладеть раритетами из его сейфа. Поэтому, сэр Платон, давайте перестанем думать над тем, почему нам не удастся выманить и уничтожить этих роботов. Лучше предложите способ, как это сделать.

Несколько минут Атлантида сосредоточенно молчал, потом вскинул голову:

— Вы что, сэр, спать сегодня вообще не собираетесь?

— Сон в голову не идет.

— Тогда забирайте мой ремень и влезайте в скафандр. Не забудьте поверх повесить тесак, может пригодиться. Как-никак, на штурм идем.

В первую очередь напарники отправились собирать камни. Выглядели они при этом уже изрядно потрепанными в боях ветеранами: у толстяка во все стороны оттопыривались карманы, через одно плечо на сделанной из пластикового пищевого пакета веревке висел тяжелый тесак, через другое — длинный сдвоенный ремень. Атлантида подвязал ткань порванной штанины вокруг голени и ступал по пыльной поверхности дикой планеты одной ногой в скафандре, другой — в щегольской туфле. Он заметно прихрамывал, опираясь на свою любимую трость.

Лежащий на поверхности гранит местами растрескался и превратился в толстый слой щебенки, так что набить карманы труда не составило. Минут через десять они вышли на боевую позицию рядом с распахнутым люком кондидского корабля.

— Поступаем так, сэр Теплер, — изложил диспозицию Атлантида, — Вы отступаете метров на пять в сторону от люка и затаиваетесь там. Я выманиваю роботов и убегаю. Вы сбоку стреляете по ним. Договорились?

— А если их окажется много и я не успею перебить всех?

— Ерунда, отобьюсь. Это все-таки обычные ремонтники, а не шерстистые носороги. Тактика и стратегия в их программные блоки не вводилась, ружья и ракеты в штатное оборудование не входят. Вчера неожиданно накинулись, и то ничего страшного не произошло. Нам главное — выманить их на открытое пространство для генерального сражения. Вы готовы?

— Да, мой адмирал! — попытался браво щелкнуть каблуками Вайт, но зарылся ими в пыль.

— Тогда начинаем.

Атлантида подкрался к входному люку и принялся сильно и ритмично лупить тростью створку — в прошлый раз именно на такие стуки сбежались к сейфу роботы. Он приготовился к долгому ожиданию, однако первый из крабообразных механизмов высунул свои антенны над порогом почти сразу. Платон тут же пробил его клинком альпенштока, выдернул наружу и стряхнул на землю, для верности нанеся еще один удар.

— Ну, кто следующий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию