Темное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Александр Прозоров cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное пророчество | Автор книги - Александр Прозоров

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты сказал, дубина? – Ирри, моментально забыв про боль, сжал кулаки и поднялся со стула. – Тебе башку расколоть, чтобы мысли проветрились?

– По молочку соскучился, дитятко? – опять хихикнул Уловер. – Пуси-пуси…

– Сейчас узнаешь… – приближаясь, пообещал Ларак.

– Тронешь моего слугу, будешь иметь дело со мной, – глядя в стакан, тихо пообещал молодой граф.

– Твой слуга нуждается в показательной порке, – повернувшись к нему, сообщил Битали. – Если ты этому помешаешь, Арно, я сочту это оскорблением.

Столовая быстро затихла, прислушиваясь к тихой, но весьма рисковой перебранке. Две дуэли между графом и сыном малоизвестного наемника уже успели войти в историю школы маркиза де Гуяка яркими и долго обсуждаемыми событиями. Никто не ожидал, что третий поединок назреет столь скоро.

– В роду Дожаров никто и никогда не уклонялся от суда чести, – сообщил стакану молодой граф. – Но первым я все равно порежу твоего приятеля. Ты не сможешь бросить вызов раньше, чем это сделаю я. Ведь так, Ирри? Ты ведь считаешь себя оскорбленным?

– Тому, кто меня оскорбил, я сейчас разобью его поганую морду, – сообщил Ирри Ларак, но выполнять угрозу не спешил. Попасть под удары стремительного графского меча ему совсем не хотелось.

– Кстати, Карл, – в мертвой тишине все так же тихо сказал Арно Дожар. – Разве ты не понимаешь, что оскорбил не этого тупоголового бугая, а девушек за столом мсье Кро? Извинись, ты был не прав. Ты сказал глупость.

Лайтен глянул на совсем близкого Ирри Ларака, его кулаки, которые однокурсник явно намеревался пустить в ход, сглотнул, привстал со своего места:

– Я прошу прощения. Я сказал глупость. Извините, я отвлекся и говорил не подумав.

– Ладно, живи, шмякодявка, – отступил Ларак.

– Я назвал тебя тупоголовым бугаем, Ирри, – презрительно скривился молодой граф. – Неужели ты не чувствуешь себя оскорбленным?

– Ты соскучился по мечу у горла, Арно? – не дав Лараку ответить, преувеличенно громко поинтересовался Битали. – Так это можно быстро устроить!

– Всегда к вашим услугам, мсье Кро! – так же громко отозвался граф Дожар, допил сок и поднялся. – Пошли, гвардия. Тут стало скучно.

Столовая разочарованно загудела – зрелище не состоялось. Граф с прихвостнями направился через толпу к выходу, и волшебным образом перед ним сам собой образовался проход. Попасться под горячую руку второму по мастерству дуэлянту не хотелось никому.

– Не стоит обсуждать наши трудности в столь шумных местах, – тихо сделал вывод недоморф. – У нас же есть собственный кабинет!

– Я его все-таки поймаю, – пообещал Ирри Ларак, но не стал уточнять, кого именно.

– Нужно или в библиотеку бежать, или к мадам Кардо, – совершенно невпопад сказала рыжая отличница. – Спросить проще, но наверняка придется объяснять.

– Ты о чем? – не понял Цивик.

– О молоке, о чем же еще? Если Ирри доить коров больше не может, нужно быстро делать ведьмин наговор. Ну, чтобы молоко отбирать. Только как это учительнице объяснить?

– Можно сказать правду, – пожал плечами Битали. – Директор поручил мне кормить домовых или нет?

– Вот это да! – расхохотался Надодух. – Правду сказать! Такой способ мне точно в голову не приходил. А сработает почти наверняка. До демонологии еще почти час. Айда в подвал?

– Думаешь, она там?

– Конечно, там! – уверенно ответил недоморф. – Ей же сборы для зелий чуть не к каждому уроку готовить нужно. Так что эта ведьма завсегда заранее приходит! – И уже менее уверенно добавил: – Наверное…

– Пошли, – поднялся Кро, и остальные последовали его примеру.

Столовая находилась под двором замка, поэтому бродить по этажам не понадобилось. Надодух, который лучше всех знал замок, повернул вправо, к стене за лестницей, прошел сквозь нее, через пахнущее влажным мхом овощехранилище, потом через пустой подвальчик, где под ногами захрустела какая-то крупка, шуганул стремительным «вьюром» крупную мышь, опять прошел в стену – и ученики оказались в уже знакомом, широком сводчатом коридоре.

– Как ты во всех этих лазах разбираешься? – удивилась Анита.

– Где на звук, где по запаху, – буднично пояснил недоморф и стукнул палочкой о стену. Послышался мелодичный звон, которым в школе предупреждали друг друга, что собираются войти. Ученики подождали несколько мгновений и, поскольку никто не ответил, один за другим просочились в класс.

– Разве уже время занятия? – Эджени Кардо спрятала руку за спину, но едкий запах дыма, витающий под потолком, все равно выдавал ее маленький секрет.

– Нет, мадам, простите мадам, – одна за другой чуть присели девушки, и Анита продолжила: – Нам очень хотелось бы получить ваш совет по теме из вашего курса.

– Очень, очень интересно… – Мадам прошла в дальний угол, где в аудитории располагался камин, передернула плечами. Запах и дым под потолком мгновенно исчезли. Учительница сложила руки на груди: – Какой же у вас вопрос?

– Нам нужно получать свежее парное молоко, мадам. В южном корпусе содержатся четыре коровы. Их молоко мы и хотели бы вытягивать в кабинет профессора Налоби. Мне кажется, ваша наука позволяет делать это без особого труда.

– Молоко от коров замка? – удивилась учительница. – Вы уверены, что это правильный поступок?

– Да, мадам Эджени! – наконец-то смог вставить слово и Битали. – Директор школы, профессор Бронте, поручил мне угощать домовых. Это молоко предназначено им.

– Вот как? Подойдите ко мне, юноша… – Преподавательница взяла его за подбородок, пристально посмотрела в глаза и согласно улыбнулась: – Ты не лжешь. Это хорошо. Так как вы намерены получать сие лакомство?

– Я буду ведьмой, а он, – Анита указала на Кро, – моим коловертышем.

– Я буду ведьмой! – сделала шаг вперед Генриетта. – Мы договаривались, что я.

– Ты уверена, что у тебя получится? – ехидно усмехнулась рыжая отличница. – Это не платья выбирать.

– Получится, можешь не беспокоиться!

– Не думаю, что в таком деле нужно рисковать. Так как нам вытянуть молоко, мадам?

– Молочный заговор очень интересен, молодые люди, – довольно потерла ладони учительница. – Обычно он идет по специализации на седьмом курсе, но раз уж так сложилось… Вы вполне способны справиться. Пожалуй даже, я поставлю вам учебный зачет за полугодие, если вам удастся правильно провести это заклинание. Кто из вас намерен в нем участвовать?

– Я, – поднял руку Битали.

– И я, я! – одновременно подняли руки обе девушки.

– Мы же договаривались, что я! – опять заявила Генриетта.

– Мне все равно, о чем ты там договаривалась, – отрезала Анита. – Мне коров жалко. Они ведь опять с полным выменем мучаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию