Пусти козла в огород - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Милевская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусти козла в огород | Автор книги - Людмила Милевская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Mandevilla, родина Мексика, цветочки розовые, листья округлые… Prestonia, родина Мексика… Acrocomia, родина Мексика, пальма, листья перистые…

Корабль уже давно отошел от причала. Мексиканский берег с палубы его виделся тонкой голубой линией.

— В этом зале действительно собраны растения из тропической Америки, — раздался голос за спиной девушки, — но мы пишем, что родина их Мексика. Наверное, потому, что сами мексиканцы. Нам так приятнее.

Девушка обернулась. Элегантный молодой мужчина склонился в почтительном поклоне. Модный костюм его несколько диссонировал с традиционной соломенной шляпой, прикрывающей голову.

— Вы гид? — спросила девушка.

— В некотором роде, — усмехнулся незнакомец.

То ли спросил, то ли констатировал:

— А вы из Европы…

— Из России, — уточнила девушка.

— О! — он изобразил приятное Изумление. — Мне повезло. Осмелюсь обременить вас незначительной просьбой.

Она растерялась:

— Что же я могу?

Незнакомец поклонился.

— Мигель Эррерос, — представился он. — Владелец фирмы «Флора лимитед инкорпорейшн».

Девушка посмотрела на него с интересом. До сих пор ей никогда не приходилось общаться с таким молодым симпатичным настоящим владельцем фирмы.

— Не желает ли прекрасная сеньорита выпить бокал шампанского? — любезно предложил Мигель. — У нас прекрасный ресторан. Я имел бы возможность изложить свои ничтожные нужды.

Он заговорщицки улыбнулся.

— Я бизнесмен! Я всегда учитываю интересы партнеров. Вы тоже будете довольны. Девушка колебалась.

— Я бы рада, — сказала она наконец, — но мне хочется осмотреть выставку. Боюсь, не успею все обойти…

— Выставка продлится еще долго, — успокоил ее Мигель. — Вы можете приходить хоть каждый день. Я даже осмелюсь предложить вам мой автомобиль, чтобы легче было добраться. У вас будет собственный экскурсовод.

— Как же — долго? — изумилась девушка. — Везде написано, что сегодня последний день. Завтра корабль уходит.

— Последних дней, — улыбнулся Мигель, — может быть сколько угодно. В конце концов я ведь хозяин этого корабля и всего, что на нем есть.

— Вы? — Девушка отступила в изумлении. Хозяин корабля! Да еще владелец всех этих прекрасных цветов! Какая же девушка устоит перед таким предложением?

— Пожалуйте, сеньорита, — Мигель галантно протянул ей руку, воодушевленный явным успехом.

И в этот момент подошел служитель, одетый в морскую форму.

— Вас к телефону, — кланяясь, сказал он.

На лице Мигеля Эррероса проступила досада.

— Сеньорита! — воскликнул он. — Тысяча извинений! Прошу вас подождать одну минуту. Обещаете не уходить?

Девушка кивнула. Мигель поспешно удалился. Задумчиво глядя ему вслед, она неловко повернулась. Задела плечом цветочный горшочек, непрочно закрепленный в изящном кашпо. Прикрыв глаза, ахнула.

— Вот, пожалуйста…

Знакомый голос заставил ее открыть глаза. Перед ней стоял, смущенно улыбаясь, тот самый белокурый молодой человек, который в лавке древностей спас от гибели нефритовое шило.

— Не волнуйтесь, вы ничего не разбили.

Юноша протянул девушке цветок, пойманный им у самого пола.

— Поставьте, пожалуйста, его на место, — смущенно попросила она. — Все время я что-то роняю. Он улыбнулся:

— Но пока ничего не разбили.

— Да, — усмехнулась она и подумала: «Какие красивые у него глаза».

«Никогда не видел таких красивых глаз», — подумал и он.

Оба смущенно замолчали. Молчание явно затягивалось, и он и она понимали это и не знали, что сказать. Все казалось таким незначительным в сравнении с этими глазами, с восхищенным любопытством глядящими на мир. Он смотрел на нее, она на него и…

— Святая Мария! Сеньорита! — раздалось за ее спиной. — Я в отчаянье. Как мог я вас оставить? Какая оплошность.

Голос Мигеля прозвучал так внезапно, что девушка вздрогнула. Эррерос осторожно взял ее под локоть. Одновременно к молодому человеку подошел служитель в матросской форме. Что-то сказал ему, указывая на выход из зала.

Мигель увлек девушку к другому выходу. Она обернулась, тщетно ища глазами белокурого юношу.

«Какая жалость, — подумала она. — Почему я не спросила, как его зовут?»

Расстроенная, она послушно пошла за Мигелем Эрреросом. Увидев за широкой стеклянной дверью стойку бара и разноцветные столики, она свернула к залу ресторана.

— Нет, нет, сеньорита, — испуганно преградил ей дорогу Мигель. — Не в этот зал. Сюда, сеньорита, напротив.

— Какая разница? — грустно пожала плечами девушка, жалея, что сразу не ушла с тем милым и привлекательным молодым человеком, со своим соотечественником.

«Ах, даже познакомиться не успела», — с досадой переживала она.

— Нам уже накрыли столик, — пояснил свое поведение Мигель. — Прошу вас!

Они расположились под открытым небом. Официант в белоснежной форме принес и ловко открыл бутылку французского шампанского в серебряном ведерке. Водрузил на стол вазу с фруктами. Мигель Эррерос сам разлил шампанское по бокалам.

— За встречу, прекрасная сеньорита, — провозгласил он, тревожно оглядываясь.

— Корабль, сеньор Эррерос, корабль!

Выбежавший на ресторанную палубу служитель был бледен.

— Он сошел с ума! Нужно спасаться! В этот миг плавучую оранжерею потряс страшный удар. Ржавый сухогруз протаранил борт плавучей выставки. Вода хлынула в трюмы. Палуба накренилась.

— Сеньорита! Сеньорита! — взывал Мигель, пытаясь настигнуть девушку, скатывающуюся к борту.

Ему удалось схватить ее, поставить на ноги и увлечь к выходу. Они преодолели крутую, больше похожую на трап лестницу, свернули в узкий коридор, направляясь к спасательным шлюпкам. Вслед за ними с искаженным лицом скатился бармен.

— Пожар! — диким голосом заорал он.

В узкий коридор ворвались дымные языки пламени.

Девушка оцепенела от ужаса. Мигель Эррерос нагнулся, подхватил с пола ковровую дорожку, перочинным ножом надрезал ее, оторвал большой кусок и завернул в него почти бесчувственную девушку. Словно куль взвалил ее на плечо. Грузно побежал к выходу, охваченному огнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению