Искатели ветра - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатели ветра | Автор книги - Алексей Пехов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Когда я вернулся, Седой уже очнулся и успел сломать древко стрелы, торчащей из плеча. Он о чем-то спрашивал Лаэн. Та держала его на прицеле и любезно отвечала. Гийян заметил меня, улыбнулся, вот только в его глазах больше не было никакой радости. Они стали напряженными и настороженными. В их глубине плескался страх.

– А ты, оказывается, парень не промах.

– Рад, что ты оценил мои таланты, – сухо сказал я. – Вставай.

Он с кряхтеньем поднялся.

– Старость не радость. – Улыбка у него вышла кривой.

– У тебя сегодня не очень удачный день, да, друг?

Он сглотнул, затем кивнул:

– Бывали дни и получше.

– Сочувствую.

– Это всего лишь работа, парень, – неожиданно сказал Седой. – Ничего личного.

– Понимаю. Опять же, забота о внуках…

– Их у меня двое. – Он умоляюще смотрел на Лаэн. Понял, что я сегодня отнюдь не добр.

– Проваливай, – сказал я, ткнув арбалетом в сторону двери.

– Что? – Седой явно не поверил своим ушам.

– Проваливай, – повторил я.

Он не стал больше медлить и раздумывать о моей неземной доброте:

– Было приятно познакомиться, Серый.

Гийян направился к двери, и, прежде чем перешагнул порог, я вбил ему болт туда же, куда совсем недавно его словил Конопатый. Убийца, не издав ни одного звука, упал.

– Это всего лишь работа. Ничего личного, – повторил я его слова, думая о том, что дома у озер достаются не так просто, как кажется.

Глава 22

– Вот так-то лучше, – тихо сказала Лаэн, закончив перевязывать глубокую царапину на моем боку.

– Спасибо.

Мы уже больше нара торчали на старом маленьком погосте, что находился недалеко от Свиного пятачка. Был поздний вечер, почти стемнело, и нас никто не беспокоил. Мы скрылись от чужих глаз среди заросших плющом могил.

– В какой-то момент я испугалась за тебя.

– Я тоже едва не потерял надежду, солнце. Ловкие ребята.

Я улыбнулся, но она оставалась серьезной.

– Представь себе, я заметила. – Лаэн обняла меня за плечи. – Где они тебя подловили?

– На овощном рынке. Судя по всему, прибыли по наши души прямо из Корунна. Пень будет недоволен, что я не пришел.

– Интересно, кто нас сдал?

Я хмыкнул. Чмокнул ее в щеку:

– Спроси чего полегче. Кто угодно. Например, какая-нибудь мелочь из окружения Молса. Слушай, расскажи, как ты оказалась позади нас? Я прекрасно помню, что лестница была пуста.

– Никто из вас не догадался посмотреть наверх. – Ее глаза торжествующе сверкнули. – Трактирщик устроил там нечто вроде кладовой. Я смогла спрятаться и подстрелить парня, который тебя держал.

– На твоем счету не только Конопатый, но и баба. Ловко ты ее. Не ожидал, – оценил я ее работу.

– Слишком перепугалась за тебя, вот и долбанула по ней первым попавшимся под руку, – виновато сказала она. – Правда, теперь я совершенно «пуста». Удар забрал все, что я накопила за эти дни. Придется восстанавливаться заново.

– Ничего страшного, – утешил я ее. – Главное, что «искра» разгорается. А с Йохом мы справимся сталью.

– Он знает о том, что мы в городе. Я уверена.

– Считаешь, нам не стоит рисковать?

Она задумалась, затем неохотно покачала головой:

– Нет. Его надо убрать, иначе жизнь превратится в Бездну. Думаешь, кроме сегодняшней троицы больше не найдется желающих сграбастать деньги?

– Их было четверо.

Я рассказ ей о йе-арре.

– Ну, туда ему и дорога, – заключила она. – Уже стемнело. Через сколько пойдем?

– Еще нара два, – неуверенно сказал я, а затем внес предложение:

– Надо выбраться в город и поесть.

На Свином пятачке мы были как раз к удару колоколов, извещающих о третьем наре ночи. Винный погребок находился в полуподвальном помещении старого дома.

Как только мы подошли к двери, из-за угла вышел человек.

– Это вор, – негромко сказал я моему солнцу.

– А это гийяны, – сказал Гаррет вместо приветствия. – Хочу сказать, что вы времени зря не теряли.

– Ты о чем? – хмуро спросил я, в общем-то, уже зная ответ.

Он криво усмехнулся:

– О четырех мертвецах, найденных в пяти кварталах отсюда. Все дно бурлит. Кто-то шутя завалил троих мастеров и одну мелкую крылатую сошку.

– При чем тут мы?

Вор пожал плечами:

– Я не дурак. И Молс тоже. Предполагаю, что дамочка сейчас рвет и мечет. Столичные хмыри забрались в ее вотчину и чуть было не открутили вам головы.

– Будем трепать языком или займемся делом? – Лаэн начинала сердиться.

Он беззлобно рассмеялся:

– Займемся, как только получу деньги.

Я отсчитал пять соренов и бросил ему на ладонь. Он вновь озарил меня усмешкой, спрятал монеты.

– Чудесно. Я в вашем полном распоряжении.

Лаэн коротко постучала в дверь. Довольно долго ничего не происходило, затем лязгнул засов, коротко скрипнули петли, и нам в лицо ударил свет фонаря.

– Заходите, – сказал Пень, отходя в сторону. – Когда ты не пришел на встречу, я начал волноваться.

Он не сказал ни слова о Седом и его друзьях. Тем лучше.

– Все готово? – Я огляделся по сторонам.

Грубая кладка на стенах, маленькие окошки под самым потолком и огромные винные бочки вдоль стен. Небольшой стол в углу, шкаф с покосившимися дверьми и рассохшийся табурет. Кроме Пня в помещении находилось двое мужчин из числа головорезов Молса.

– Хозяина мы вежливо попросили оставить дверь открытой. Он знает Молса, так что не возражал. Идемте.

Он поманил нас за собой. Как оказалось, между двумя бочками был узкий проход. Пень едва протиснулся в него, мы последовали за ним и оказались в узкой каморке.

В полу – люк, вниз вела на удивление крепкая деревянная лестница.

– Чего стоите, открыв рты? – проворчал Пень. – Вам туда.

Подвал забили стойками с винными бутылями и точно такими же, как наверху, бочками. Гаррет прошелся вдоль внушительного ряда бутылок, выбрал одну, придирчиво изучил печать на пробке:

– Вполне неплохие запасы. Стоит запомнить это место.

– Для того чтобы купить или обчистить? – хмыкнула Лаэн.

– Это уж как получится, – нисколько не обидевшись, отозвался он.

– По тебе не скажешь, что ты любитель вина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию