Киндрэт. Кровные братья - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Киндрэт. Кровные братья | Автор книги - Алексей Пехов , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Вон!!

Тупица! Идиот! Неуклюжая скотина!

Все желание писать пропало. Нахттотер отложил кисть и бросил раздраженный взгляд на картину. Зеленое поле, узкая река, алое закатное небо. На ближайшем берегу стоят облаченные в красное воины. Шлемы с гребнями, высокие щиты, копья, орлы с распростертыми крыльями — штандарты римских легионов. А через реку, на песчаном пляже, неровными рядами выстроился черно-коричневый вал тех, кого жители Апеннинского полуострова привыкли называть варварами. Господин Бальза решил увековечить одну из битв времен Маркоманской войны.

Старательно вымыв руки, он с раздражением отметил, что, уходя, Роман и не подумал убрать осколки. Те так и остались на полу. Нет! Ну что за свиньи его окружают?!

— Роман! — позвал он.

Ответа не было.

— Роман!!! — оглушительно рявкнул господин Бальза.

Без толку.

Опасаясь злости нахттотера, умник смылся куда подальше. Забился в самое дальнее крыло особняка, точно улитка в раковину. Теперь до следующей ночи не появится. Не стоило выгонять его столь поспешно. Живешь словно в хлеву!

Раздраженный Миклош вышел из кабинета, с грохотом хлопнув дверью. Тхорнисхов, находящихся в это время в коридоре, словно ветром сдуло. Как и Роману, им неприятности были не нужны. Господин Бальза тихо зарычал и огляделся по сторонам, ища, на ком бы выместить зло.

Ни души.

— Р-р-раздолбаи! — задыхаясь от праведного гнева, произнес он услышанное от Рэйлен новомодное словечко. На его взгляд, для нынешней ситуации оно подходило как нельзя лучше. — Йохан! Йохан, черт тебя побери!!

Ослепленный яростью, не сразу вспомнил, что помощника поблизости нет. Решительным шагом направился к лестнице, ведущей на четвертый этаж огромного особняка. Именно там располагался спортивный зал.

Роман не соврал. Хоть на том спасибо. Ландскнехт и вправду проводил очередную тренировку с Рэйлен, нещадно гоняя ее из угла в угол. Мускулистое тело девушки блестело от пота.

Миклош оценивающе хмыкнул. Чтобы заставить вспотеть киндрэт, надо очень постараться.

На этот раз вместо привычной кожи на Рэйлен был короткий черный топ из тонкой ткани и не менее короткие шорты из того же материала. Вместо сапог на высоком каблуке — потертые кроссовки. Медные волосы убраны под надетую задом наперед бейсболку с надписью «Нью-Йорк навсегда!». Руки облачены в неизменные перчатки с обрезанными пальцами. Она крепко сжимала укороченную магическую алебарду и отбивала мощные атаки Йохана.

Тот, вооружившись тяжелой саблей, нападал. Как и оружие девушки, сабля была создана с помощью магии. Полупрозрачно-пепельная, эта «железка» имела свои отличия. По ее клинку то и дело пробегали багряные всполохи. Явно что-то из арсенала украденных у Асиман боевых заклятий.

Несмотря на мощную комплекцию, Йохан двигался легко и стремительно. Переходил из стойки в стойку, все время менял уровни атак, не давая Рэйлен перейти от обороны к нападению и воспользоваться преимуществом своего более грозного оружия. Миклош прекрасно видел, что Чумной играет со своей ученицей, и той, при всей ее отличной физической подготовке, ни за что не справиться с ландскнехтом.

Господин Бальза презрительно скривил губы. Вся эта бутафория навевала на него тоску. Дерутся на железе, словно овцы, пускай оно хоть трижды магическое. Ну ладно Йохан. Этого только могила исправит. В его время без меча было никуда, и патологическая любовь ко всему колюще-режущему прошла с ним через века. Но девчонка… Конечно, яблоко от яблони далеко не упадет, как бы оно ни старалось. Но к чему вся эта показуха?! Сколько ей лет? Вроде бы Йохан привел Рэйлен в клан в начале сороковых прошлого века. Решение он принял практически мгновенно. Вышел на середину зала. Резко приказал:

— Рэйлен. Меня.

Йохан тут же «убрал» меч. Тот попросту растворился в воздухе.

— Нахттотер, быть может, будет лучше…

— Не беспокойся. Ничего я ей не сделаю. Рэйлен. Меня!

Девушка затравленно посмотрела на учителя. Затем на нахтриттера.

— Совсем недавно нахттотер очень доступно объяснил мне, что нельзя нападать на главу клана, — осторожно произнесла она.

— Вижу, тот урок пошел тебе впрок, — одобрительно сказал Миклош. — Но я не Мастер Смерти. И не собираюсь тебя убивать. Ну?! Живо!

Она поудобнее перехватила оружие и, решившись, стремительно бросилась вперед. Господин Бальза «ушел» от удара в самый последний момент, разорвал дистанцию, чтобы его не достали на обратном движении.

А цыпленок хорош! Не боялась его поранить. Оружие не «придерживала» и била в полную силу, надеясь достать. Не собирается играть в поддавки… Зато Йохан нервничает. Вон как нахмурился. Боится за своего чайлда. Видит, что Миклош не в самом хорошем настроении. Идиот! Он же сказал, что ничего ей не сделает. Она пускай сырой, но ценный материал. Со временем из девицы выйдет толк. Миклош окончательно убедился в этом.

Второй раз господин Бальза напасть на себя не позволил. К безмерному удивлению ученицы Йохана, алебарда превратилась в дым и в буквальном смысле просочилась сквозь пальцы. В следующее мгновение невидимая цепкая лапа вздернула ее к потолку и сдавила шею. Не больно, но обидно. Рэйлен нисколько не сомневалась, что, пожелай нахттотер, и необычайно мягкие «пальцы» заклятия в любой момент могут превратиться в сталь и в одно мгновение раздробить ей шейные позвонки.

Миклош стоял, засунув руки в карманы отутюженных брюк, и ухмылялся.

— Шах и мат, — с ноткой злорадства в голосе произнес он. Глава клана не забыл, что эта медноволосая девчонка обыграла его в шахматы. — Очередной урок. Высшая магия, как мы можем видеть, куда лучше той посредственности, что ты сейчас пыталась мне показать. Ерунда вроде спрятанных в рукаве алебард — это неплохо, но не более! И не для того, у кого есть куда больший потенциал в магии. Да, да, это я о тебе. Способна на большее, но все время пользуешься одним и тем же козырем. То ли ты ленива и не желаешь стать лучше — а такие клану не нужны. — То ли Йохан не сподобился преподать тебе нечто большее, чем базовый курс для примитивов.

— Я не примитив! — возмутилась Рэйлен.

«Пальцы» сжали шею чуть сильнее, напомнив, что не стоит забываться.

— Разве я спрашивал твое мнение? В любом случае с завтрашней ночи я намерен заняться твоим обучением, раз у твоего учителя нет на это времени. Хоть развлекусь. Запомни, цыпленок: вся эта убогая серость сможет пройти лишь с кем-то из самого низшего звена. Всему свое место и время. Алебарда хороша только против новообращенных блаутзаугеров. Любой киндрэт, мало-мальски сведущий в Искусстве, мгновенно заставит тебя попасть в то положение, в котором ты находишься последние две минуты. Поняла?

— Да, нахттотер.

Посчитав, что для первого раза вполне достаточно, он отпустил ее. «Рука» исчезла, и девушка почувствовала, что падает. Сгруппировалась, ловко приземлилась на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию