Роковая татуировка - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Марр cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая татуировка | Автор книги - Мелисса Марр

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть, поставить сцену из какого-нибудь спектакля в парке перед домом королька? Из «Сна в летнюю ночь», к примеру.

— Нет. Надо что-нибудь посмешнее. В те времена еще один пьесы пописывал, что-то там про парад грехов. — Ли-эрг потер кроваво-красной рукою лоб.

— Грехи — это я люблю, — сказала ланнон-ши.

Водяница из рода Дженни приподняла с пола мертвое тело.

— Один грех у нас уже есть — чревоугодие. Красотка обслужила всех желающих.

Ланнон-ши засмеялась.

— Это похоть, сестрица. У чревоугодников животы побольше. Вон как у того.

Ли-эрг в мучительном раздумье пробормотал:

— Что же за пьеса-то?..

— «Фауст», — негромко ответил кто-то. — «Трагическая история доктора Фауста».

Все повернулись к двери. Там стояла Лесли в халатике, накинутом поверх кружевной пижамы.

— Написал ее Марло, — сказала она. — Если, конечно, вы не придерживаетесь теории, будто Марло и Шекспир — это один и тот же человек.

Фэйри промолчали. Будь на ее месте кто-то другой, могли бы огрызнуться или пригласить присоединиться к общему веселью. Но это была Лесли, и ей никто не ответил.

Она вытащила из кармана пачку сигарет, позаимствованную у Айриэла, закурила, глядя, как они взваливают на плечи оставшиеся трупы и смертных, сошедших с ума. И открыла дверь, выпуская их в коридор.

Сразу за порогом страшная ноша была прикрыта чарами, но Лесли все видела. И лица безумцев, искаженные бессмысленными гримасами, и мертвые тела, и нагую плоть. Ужас и отвращение заполнили ее — чего она, конечно же, не почувствовала. Ее эмоции немедленно передались Айриэлу.

Когда все вышли, она подошла к нему, стряхнула пепел на запятнанный кровью пол. Ее босые ноги на красном фоне казались белоснежными.

— Что здесь происходило?

— Не спрашивай.

Айриэл видел, как задрожали у нее руки — от усилия противостоять желанию, неизбежному последствию перекачивания эмоций.

— Скажи, что здесь происходило.

Она бросила сигарету на пол, придавила босой ногой. Дрожала уже всем телом.

— Ни к чему тебе это знать, любимая.

Зная, что ее противостояние бесполезно, Айриэл потянулся к ней.

Лесли попятилась.

— Не надо. Я хочу знать… — Она запнулась. — Это из-за меня? Поэтому ты…

— Нет.

— Я думала, фэйри не лгут.

Ноги у нее подогнулись, и Лесли упала на колени. В середину кровавого пятна.

— Я не лгу. Ты ни при чем.

Все его попытки быть Темным королем, повелителем ночных кошмаров обратились в прах, потому что Лесли выглядела совсем потерянной. Дрогнул он, а не она.

Лесли вцепилась в ковер, чтобы не потянуться к нему. Испачкала руки кровью.

— Для чего здесь были эти люди? Что с ними?..

Айриэл понял, что она намерена добиться своего и уйти от ответа не удастся. Он перебил ее:

— Когда я сыт, я способен накормить весь двор и ты имеешь возможность отдохнуть. Короткие голодовки моим подданным не вредят и… Лучше бы ты осталась в номере и ничего не видела.

— Так мы их мучили, чтобы…

— Нет. Ты никого не мучила. — В него заструился ужас Лесли, вызванный этим пониманием. — Успокойся.

Лесли засмеялась. Веселья в ее смехе было не больше, чем в страдальческом вопле. Он сел на пол рядом с ней.

— Бывают способы и похуже, — сказал.

Но о том, что эти способы неизбежно придется пустить в ход, говорить не стал. Оргии со смертными — лишь первый шаг на пути, если мир между волшебными дворами будет крепнуть.

Лесли несколько мгновений смотрела на него, потом все же придвинулась, прижалась головой к его груди.

— А ты можешь выбирать для этого… преступников, например?

Ее готовность смириться с гибелью смертных вызвала у него печаль, так успела искалечить его природу ее смертная сущность. Но Айриэл быстро взял себя в руки.

— Постараюсь. То, для чего ты мне нужна, я изменить не в силах. Но я могу уберечь тебя от подробностей.

Она напряглась.

— А если я не выдержу? Что будет? Я сойду с ума или?..

Тогда он сдался. Все-таки признал свою слабость.

— О том, что будет, я не думал, Лесли. Мне требовалось твое тело, чтобы выжить. Предыдущие магические обмены… заканчивались не слишком хорошо. Но с тобой я этого не допущу. И если это означает, что нужно убить или свести с ума несколько других смертных, пока ты в бессознательном состоянии…

— Ты это сделаешь, — шепотом договорила она.

Глава 35

Ниалл зашел в лофт, чтобы собрать оставшиеся там немногочисленные пожитки. Через некоторое время на пороге появилась Айслинн.

— Я не хочу обсуждать это снова, — начал он.

Но она отступила в сторону.

И за ее спиной он увидел Лесли. Бледную до голубизны — ее вены просвечивали сквозь кожу. С темными кругами под глазами.

— Она хочет поговорить с тобой, — сказала Айслинн. — Не со мной.

И бывшая королева Ниалла вышла, оставив их наедине.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Айриэл посылает тебе поклон, — произнесла Лесли странным, не своим голосом.

И такой же странной, неестественной походкой направилась к окну. Выглянула на улицу. Вокруг нее вились тени — бесформенные фигуры, пляшущие над черной бездной, которые Ниалл не раз видел в глазах Айриэла. Теперь они стали свитой Лесли, эти служители ночных кошмаров.

Не зная, что и думать, он ждал продолжения.

— Мы можем уйти отсюда? — Лесли оглянулась через плечо. — Здесь я не хочу.

— Чего не хочешь?

Она повернулась, окинула его спокойным — так казалось — взглядом:

— Делать то, о чем мы говорили раньше.

И он понял, что произошло нечто воистину ужасное, раз она решилась покинуть Айриэла.

— Ты ведь поможешь мне, Ниалл? — спросила Лесли. — Я должна освободиться.

На миг он усомнился, что это на самом деле ее просьба, а не Айриэла, — так неестественно звучал голос Лесли, так не похожа она была на себя прежнюю. Но это не имело значения. Вокруг девушки плясали тени, и Ниалл ответил то, что сказал бы в любом случае — и ей, и ему:

— Да.


Лесли и сейчас ощущала незримое присутствие Айриэла, отзывавшееся легким трепетом в глубине существа. Оно поддерживало ее, хотя она надеялась навсегда покончить с их связью. Для нее были неприемлемы ни его дары, ни плата за них. Лесли стало бы легче, если бы она могла назвать Айриэла злом, но это было бы слишком просто. Нравственной оценке все, что случилось, не подлежало. Айриэл делал то, что считал спасением для своего двора, что шло на благо его подданным, с ее помощью в том числе. Но для нее и для людей, отданных на потеху темным фэйри, благом это не было. Как и для тысяч будущих жертв — неизбежных, если Лесли перестанет удовлетворять Айриэла и положение его двора станет бедственным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию