Отдаленные последствия. Иракская сага - читать онлайн книгу. Автор: Данил Корецкий cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдаленные последствия. Иракская сага | Автор книги - Данил Корецкий

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Лучше всего было бы, конечно, рассказать Вам все при очной встрече. Не согласитесь ли Вы провести несколько дней в живописном уголке восточной Франции? Мне стало известно, что Вы подали в отставку и ныне не связаны узами службы. Может, Вас не затруднило бы это небольшое путешествие?

Конечно, все расходы на дорогу и проживание я беру на себя.

Поверьте, мсье Маккойн, речь идет о чрезвычайно важном деле.

Надеюсь, я не слишком утомил Вас своим письмом.

Мой телефон в Бозонеле: 8-123-277-544-8221. В любое время дня и ночи.

28 октября 2004 г. 01:12

From: plui_69

To: jmccoin

Subject: no subject

Уважаемый мсье Маккойн, я так и не получил от Вас ответа на мое письмо.

Пусть Вы удалились от всех и вся, но остаться без Интернета и телефонной связи Вы бы не рискнули. Вы читаете мои письма, я знаю.

Умоляю, отзовитесь.

1 ноября 2004 г. 13:22

From: plui_69

To: jmccoin

Subject:!!!

Ну хотите, я приеду сам? Мне неловко набиваться Вам в гости, но я не вижу другого выхода.

Мне известны, мсье Маккойн, некоторые подробности Вашего рейда в Аль-Баар в мае 2003 года. Официальные запросы через американские военные и правительственные структуры ничего не дали, и я потратил чертову кучу денег и нервов, чтобы получить те крохи информации, коими располагаю.

Нет, уверяю, я не собираюсь шантажировать Вас или причинять Вам какие-то неудобства. Чтобы продолжить некую Очень! Важную! работу, мне необходимо предоставить в распоряжение совета директоров свидетельства возможности управляемых темпоральных возмущений, коими Вы располагаете.

8-123-277-544-8221.

Вы не можете молчать, черт Вас возьми!!!

8 ноября 2004 г. 03:46

From: plui_69

To: jmccoin

Subject: no subject

Вас не было дома, либо Вы просто не соизволили открыть мне дверь. Очень жаль. Кстати, я уже попытался связаться с Вашей «Группой Шести», это было смешно и нелепо…

Мсье Маккойн. Я не знаю даже, как Вас просить. Деньги Вам теперь неинтересны, это понятно.

Ладно. Хорошо. Попробую иначе.

Мсье Маккойн, мне известно, что Вы тоскуете по человеку, с которым познакомились в той поездке. Поэтому Вы удалились от всех ваших друзей и знакомых, от всего мира, оба скрываетесь в этой вашей, простите, глуши. И страдаете. Да, да, я это знаю. Хотя Вы никогда не узнаете, чего мне это стоило.

Я мог бы помочь Вам. Если совет директоров удастся раскачать, исследования будут продолжены, «Т-проекции» будут вновь отворены — и вы сможете вновь посетить те места! Это спасение для вас и для меня. Рано или поздно, но нам понадобятся «темпоранавты» — физически крепкие разумные люди, имеющие точки опоры в обоих мирах! Один из технических сотрудников нашего центра тоже случайно побывал там, но, к сожалению, его рассудок оказался на грани расстройства, и он выбрал другой жизненный путь, очень сомнительный, надо признаться.

Но Вы же там были! И с Вами ничего не случилось!

Вы нужны мне!

Черт. Я в вынужденном бездействии. Сижу вечерами дома, думаю. Сопоставляю. Я трезво оцениваю ситуацию. И знаете, к какому выводу прихожу? Космические программы, полеты на Марс и прочее — чушь. Закон всемирного тяготения — детские игрушки. Теория относительности, квантовая теория — ха-ха! Мы шли не туда, искали не там. Все просто меркнет и съеживается по сравнению с открытием, на пороге которого мы сейчас стоим. Что бы человечество о себе ни мнило, но мы все еще племя обезьян, голодных и замерзших, скулящих от страха, истребляемых хищниками, болезнями и друг другом. Я могу дать этому племени нечто такое, чем в свое время явился огонь. Нам снова нужен огонь! И я знаю, как его добыть. Но все упирается только в Ваше глупое молчание.

Ну неужели Вам непонятно, черт возьми?!

Я обещаю вам!

Будьте благоразумны, мсье Маккойн. Будьте милосердны.

8 ноября 2004 г. 09:14

From: jmccoin

To: plui_69

Subject: OK

Я согласен, Плюи. Вылетаю сегодня в 16:20 рейсом МА4035 Нью-Йорк — Париж. Дозвониться не смог, у вас все время занято, а сидеть у аппарата нет времени. Когда возможен следующий переход? Буду звонить еще в дороге. Организуйте, чтобы все это случилось скорее. Меня тянет туда. Сам не знаю почему. Из-за любви? Или чтобы почувствовать себя Богом? Правда, без своего взвода я не так всемогущ, но все же «кольт» там значит гораздо больше, чем здесь. Хотя и здесь он значит немало.

Усиленный взвод

3 января 2005 г.

Порт-де-Валль, Канарские о-ва, Испания

Здравия желаю, сэр.

Точнее сказать, здравствуйте, дорогой капитан Мако.

По поручению всей команды пишу вам я, Салливан.

Давно не было от вас ничего, ребята беспокоятся. А телефон тот старый не отвечает. И по электронной почте чего-то глухо. Ребята говорят: садись, говорят, пиши письмо кэпу. А я писать не мастак, я ж не Прикквистер, вы ж в курсе. Но Прик прошлый раз писал, а сейчас моя очередь. У нас у всех теперь секретарей хренова куча, зачем мне все это на фиг нужно? Последнее, что своей рукой нацарапал, — это рапорт об увольнении в 2003-м. Но и там я чего-то нафигачил, наверное. Майор подыхал со смеху.

Нормально, кэп. Это я пишу сам, честное морпеховское. Рути потом просто пройдется, ошибки поправит, для нее это плевое дело. Рути — это секретарша, она кончала Массачусетский. У меня их три. Секретарши в смысле. Рути работает по вторникам и пятницам, такая пчелка, вообще.

Ну, чего? Как настроение? Мы знаем, что у вас депрессуха, даже пить стали по-черному. Это я не в укор, просто… Просто капитан Мако был для нас всегда образцом. Примером правильности, что ли… Одному всегда трудно. Если бы я один оказался там, то ни хрена бы не сделал. Хотя вы и там подали нам пример, когда один вышли против целой армии. Я этого никогда не забуду, да и другие матросы тоже…

Мы вот с ребятами этот остров прикупили. Нормально. Здесь двести квадратных километров, пальмы и все такое. Городок был небольшой, типа гостевое селение для туристов и разных мудаков. Всем денег отвалили, выселили на фиг. Городок снесли на фиг. Нормально. Здесь Испания рядом. Прик нанял какого-то шутника-испанца. Сказал, это лучший архитектор в мире, бла-бла-бла. Он нам тут такого понастроил, сдохнуть. Город будущего называется. Зайдешь в туалет поссать, забудешь, чего пришел. Во как. Но Рути говорит, очень красиво. Она грамотная телка, разбирается.

Барт третий раз женился, снова съехал в отдельную виллу. И Фолз женился, еще прошлой осенью. Они приглашали вас, кэп, но вы не приехали. Жена у него, кстати, актриса, еще играла в этом кино, ну где ее албанцы похищали. Нормально. Целый дворец себе заказала у этого шутника. Вилла Рюша называется. Получился как хрустальный сервиз, долбанутый с размаху об скалы. Ну, фантазия. А у Джелли жена, если вы не в курсе, тоже — звезда какая-то, вся из себя. И эти жены друг дружку терпеть не могут. Ну и Фолз и Джелли уже не так, как раньше, почти не общаются. С бабами вообще как-то стало напряжно. Раньше не так было. А потом дети пойдут, вообще. Разъедемся, наверное, скоро на фиг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию