Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия любви | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Глава 28

Эми всерьез задумалась, была ли она права, отказавшись помогать своим новым знакомым: вскоре ее засадили в огромный сундук и перевезли в порт, на корабль.

Слово «исчезнуть» явно приобретало свой зловещий, буквальный смысл. Злоумышленники действительно вознамерились вернуть себе реликвию.

На них не подействовали даже ссылки на ее высокопоставленных родственников и связи. Английские разбойники наверняка могли слышать имя маркиза Хаверстона, могли испугаться навлечь его гнев, но эти китайцы и ухом не повели! Она кричала, что если ее немедленно не отпустят, то им несдобровать. Эми пришлось замолчать, когда ей прямо заявили, что найдут способ развязать язык. Мысль о пытках была омерзительна. Они не осмелятся! Однако они осмелились продержать ее всю ночь и все утро! Теперь ей уже не удастся проскользнуть в дом незамеченной.

Она попала в беду из-за Уоррена. Угораздило же его сменить гостиницу! Но, несмотря на свое негодование, Эми и в голову не пришло помогать Чану найти Уоррена. Украл Уоррен фамильную реликвию Ятсенов или нет, но он может не захотеть возвратить ее. Он же упрямый как осел. А Эми совсем не хотелось по-настоящему злить этих подозрительных иностранцев. Их было так много! Не все они были такими же низкорослыми, как Ли Лян. Кроме того, выдать им Уоррена — значит совершить предательство, а на это она пойти не могла, хотя он, между прочим, выдал ее родственникам! Нет, придется ей самой выбираться, без помощи будущего жениха. Семья тоже не сможет помочь. Джорджина, наверное, вспомнит их вчерашний разговор и догадается, что Эми отправилась на поиски Уоррена. Но раз уж она его не нашла, то как же найдут ее?

Сейчас Эми находилась в тесной каюте без окон, на полу которой валялось несколько рваных одеял, тусклый фонарь кое-как освещал помещение. Пустой сундук, в котором ее сюда доставили, дополнял обстановку. Разумеется, хорошего во всем этом было мало. Однако Эми не сомневалась в том, что ей удастся бежать без посторонней помощи, если только корабль не уйдет в открытое море. У девушки даже созрел небольшой план, который она собиралась выполнить, как только ей принесут еду.

Первый раз это была тарелка с рисом и овощами под сладковатым соусом весьма странного вида, которую ей принес улыбчивый парень по имени Тайши Нин.

Он казался невероятно худеньким в свободных шароварах и непонятной хламиде. Его толстая черная косичка спускалась почти до пояса. Он был, как и Ли, такого же роста, как Эми. Неужели его будет трудно одолеть с помощью чашки из-под риса? Она быстро с ним справится.

Девушка уже начала беспокоиться. Время тянулось так медленно, что Эми потеряла надежду претворить свой план. К сожалению, она обронила кошелек, когда ее запихивали в сундук, но остались карманные часы, и она не потеряла счет времени. Никто не приходил, и Эми решила, что ее попытаются уморить голодом, чтобы заставить говорить.

Уже приближался вечер, когда Тайши наконец открыл дверь и принес миску с едой, — значит, ее пока не лишили пищи. Несмотря на громкие протесты желудка, Эми не интересовало содержимое чашки. Самое главное для нее было узнать, поставят ли ей у двери еще одного часового. Очевидно, ее тюремщики решили ограничиться одним замком, поставив надежного охранника Тайши. И напрасно. Все это было весьма неприятно, так как Тайши оказался улыбчивым, симпатичным парнем и ужасно смешно говорил по-английски. Но сантименты пришлось отставить в сторону. Забавный китаец не нападал на нее, но он служил злоумышленникам. А ей во что бы то ни стало надо выбраться отсюда и вернуться домой! Она зажмурится, хватит его тяжелой миской по голове, а потом извинится.

— Ну-ка. Тайши принести для маленькой мисс. Отличная еда. Если мисс не понравится, Тайши оторвать голова повара.

— Думаю, этого не случится, — ответила Эми. — Я еще не проголодалась, поставь миску там.

Она указала на сундук, сжав в руке пустую миску из-под риса. Главное — оказаться за его спиной. Тайши подошел к сундуку. Все было так просто. Эми затаила дыхание, когда Тайши проходил мимо нее, зажмурилась и занесла миску для удара. Но перед тем как посудина опустилась на голову юноши, Тайши схватил ее за запястье, перевернул в воздухе, и девушка в мгновение ока очутилась на полу.

Эми не почувствовала боли, но отпор китайца ошеломил ее. Повернувшись к Тайши, она увидела, что он даже не выронил чашку с рисом, а стоит и с ухмылкой смотрит на нее.

— Как ты это сделал?! — воскликнула она.

— Очень просто, могу научить.

— Нет, не хочу, — вздохнула она, поднимаясь. — Чего я хочу, так это попасть домой.

— Мне очень жаль, мисс. Когда прийти мужчина, может, мисс пойти домой. — Он пожал плечами, как человек, от которого ничего не зависит.

— Но мужчина не придет.

— Хозяин сказал прийти, значит, прийти, — убежденно проговорил Тайши. — Не нужно беспокоиться.

Эми недоверчиво тряхнула головой:

— Как он может прийти, если даже не знает, что я здесь и что я вообще пропала. Ваш Ятсен просто идиот!

— Ш-ш, мисс, так и голова слететь, — тревожно сказал Тайши — Вздор, — передернула она плечами. — Никто не рубит голов из-за небольших оскорблений, и вообще убирайся. Я хочу остаться наедине со своей неудачей.

Тайши блеснул зубами:

— Шибко смешная мисс.

— Убирайся, не то я закричу!

Он повернулся, все еще ухмыляясь. Эми остановила его прежде, чем он закрыл дверь:

— Мне жаль, что я пыталась разбить тебе голову, пойми, я не желала причинить вред лично тебе.

— Не беспокойтесь, мисс. Мужчина прийти. Она швырнула об пол пустую миску, которую все еще держала в руке, как только дверь за Тайши закрылась.

«Мужчина прийти»? Но она не проронила об Уоррене ни единого слова! Они не пустоголовые идиоты. И даже если бы злоумышленникам удалось напасть на след Уоррена, зачем ему вызволять Эми из беды? Он будет счастлив, если она исчезнет из его жизни. А раз так, вряд ли стоит нападать на этих маленьких хитрецов? Она могла бы разбить фонарь и устроить пожар, но, невзирая на все эти улыбки, терялась в догадках, вытащит ее Тайши из огня или оставит поджариваться.

Итак, ее первоначальный план, несомненно, провалился. Но она не собирается сдаваться. Ей не удалось перехитрить Тайши. Он не только забавно говорит по-английски, но и дерется как-то странно, но она не теряла надежды обвести его вокруг пальца. Может, попробовать закричать как можно «шибче»? Вдруг поможет? Правда, здесь многое зависит от того, в каких доках они находятся, да и от времени суток тоже. Но когда принесут еду, она попытается.

Глава 29

Андерсоны всегда утверждали, что только Уоррен вспыльчив и неуравновешен. Он единственный в семье отличался горячностью и резкостью. Но в то утро больно было смотреть на Джорджину, так она кипятилась, бегая по городу в поисках своего брата. В пять часов пополудни она колотила изо всех сил в дверь гостиничного номера, уже изнемогая от усталости. Сегодня она была здесь дважды. Трижды в этот день заходила в новую контору и два раза побывала на «Нереусе», но никто из команды не видел брата. Джорджина даже ездила в Найтон-Холл, хотя внутрь и не заглядывала. Там справки наводил Джеймс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению