Тьма. Рассвет Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма. Рассвет Тьмы | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

Но идти пешком по рыхлым барханам оказалось непросто. С каждым шагом ноги утопали в песке по самую щиколотку, затрудняя движение, и Айлани быстро устала, сбив дыхание от непривычно тяжелой ходьбы. Дышать через косынку было тяжело, и Принцесса размотала часть повязок, освобождая рот и нос. Однако так стало еще хуже. Постоянно бродившие вдоль горной стены ветра обжигали лицо своим горячим дыханием, забивая глаза и рот противной мельчайшей песочной пылью. Не вытерпев и двух минут, Принцесса была вынуждена вновь закутать лицо косынкой. Боковое зрение уловило какое-то движение на песке неподалеку, и Айлани увидела поднятый вверх хвост скорпиона. От внезапного испуга она замерла на месте, как вкопанная. Жуткая гадина размером с две ладони смотрела на Принцессу маленькими, лишенными выражения глазками, изогнув жало для удара.

— Пошел вон! — Старая Фрейлина подбежала к Айлани, и скорпион, увидав нового противника, развернулся к нему, — Вон, гадина!

Старушка дышала тяжело, но идти по барханам ей было явно проще, нежели молодой Принцессе. Айлани мимолетно удивилась выносливости старой Фрейлины, но скорпион дернулся, и все посторонние мысли тотчас вылетели у нее из головы.

— Убирайся к демонам, поганец! — Лимми ребром стопы швырнула в скорпиона ворох песка.

Скорпион попятился. Дальше все произошло так быстро, что Принцесса не успела даже вскрикнуть. Старая фрейлина еще раз зачерпнула ногой песок и швырнула его в скорпиона. Внезапно прямо из-под ее ноги взметнулось нечто иное и узкое, словно корабельный канат, и выскочившая из песка гремучая змея мгновенно бросилась на Лимми, вгрызаясь ей в пятку. Старушка вскрикнула и рухнула на песок, забившись в конвульсиях. Змея быстро отпрянула назад, складываясь неровными кольцами, и злобно затрясла кончиком хвоста, усеянным сухими чешуйками, словно погремушкой, издавая зловещий звук. Айлани бросилась к бьющейся в судорогах Лимми, но гремучая змея среагировала быстрее. Едва Принцесса шевельнулась, как тело змеи мгновенно распрямилось, и она молнией метнулась к Айлани. Заклятье Оцепенения застало ее на расстоянии ладони от ноги Принцессы. Айлани, инстинктивно дернувшись от змеи в сторону, не удержалась на ногах и упала наземь, с ужасом глядя на замершую в воздухе у самого лица огромную, величиной с кулак, треугольную голову с широко распахнутой пастью. Острые ядовитые зубы ярко блестели солнце зеленоватой влагой, чешуйки на морде были испачканы в крови, немигающие остекленевшие глаза смотрели на нее с холодной злобой.

— Лимми! — Она вскочила на ноги и, огибая висящую над землей гремучую змею, бросилась к Первой Фрейлине.

Старушка почти не дышала, судороги уже прекратились, лишь ее тело едва заметно подрагивало. Глаза фрейлины закатились, изо рта выступила белая пена, губы мертвенно посинели. Айлани сорвала со старушки пустынную косынку и, наскоро скомкав, подложила ей под голову, торопливо шепча заклинание. Яд распространялся по организму настолько быстро, что Принцесса начала с Детоксикации, не желая рисковать остановкой сердца или судорогой легких. Только после этого она вызвала Око Целителя и приступила к дальнейшему лечению. Вскоре заклятье Исцеления устранило негативные последствия действия яда, а Регенерация заживила рану от укуса жутких зубов. Последним Айлани сплела Жизненную Силу, возвращая тонус ослабленному лечением организму, и разбудила старую фрейлину.

— Ваше Высочество! Вы не пострадали? — открыла глаза старушка. — И откуда только взялась эта тварь… — Она села и потянулась рукою к укушенной ноге. Походный сапожок из тонкой кожи в месте укуса пропитался кровью и имел две рваные дыры от ядовитых зубов. — Вот погань-то какая! — выдохнула Лимми, увидев застывшее в воздухе змеиное тело.

— Она зарылась в песок и караулила скорпиона. — Наследник подошел к змее и, как ни в чем не бывало, схватил ее за горло. — Ее потревожили в момент охоты, и она немедленно атаковала. Хороший экземпляр! — похвалил он, разглядывая змею.

Трэрг достал нож и коротким ударом отсек гадине голову. Длинное и мощное тело конвульсивно забилось, но Наследник, быстро спрятав нож, растянул обезглавленную змею руками, прекращая судороги, после чего свернул ее кольцами.

— Зажарим на привале, — подытожил он, подвешивая змеиные кольца себе на пояс.

Айлани представила, что ест змею, укусившую Лимми, и почувствовала, как ей становится дурно. Она отогнала тошноту и помогла фрейлине встать.

— Я бы с удовольствием съела половину этой твари! — мстительно прошипела старушка, глядя на болтающееся у бедра Наследника змеиное тело, чем повергла Принцессу в немалое удивление.

Лимми поднялась на ноги и первым делом от души пнула отсеченную голову гремучей змеи, отправляя ее между барханов.

— Спасибо, Ваше Высочество! — Она сделала реверанс. — Я, как всегда, у Вас в неоплатном долгу! — Первая Фрейлина приподняла полы походных одежд и посмотрела на разорванный сапожок. — Нечисть поганая! — недовольно сморщилась она. — Эти сапожки были мне весьма к лицу!

Принцесса только вздохнула. Лимми была неисправима, и для полного счастья сейчас не хватало только насмешливой ухмылки Лорда Тэрвиса. Будь старый Наставник в добром здравии, пожалуй, даже пеший путь по раскаленным пескам не казался бы Айлани столь изнурительным. Наверняка именно ему Лимми бы поставила бы в вину то, что солнце светит, песок горячий, а змеи — существуют. Девушка с тоской поглядела на привязанное к лошадиной спине безжизненной тело волшебника.

— Нам пора. — Вэйдин подошел к женщинам. — Миледи Графиня, позвольте, я понесу Вашу поклажу. — Он протянул руку к заплечному мешку фрейлины.

— Ну, уж нет! — обиделась та. — Мне не дикий пард отгрыз половину ноги! Такая мелочь, как укус, от которого и следа не осталось, не остановит Графиню Лимми! Я в состоянии справиться со своим багажом! Виконт, благодарю вас за помощь, но…

— Тихо! — негромким голосом оборвал ее Наследник. Он прислушался к повисшей тишине, едва нарушаемой слабым шорохом песка, гонимого ветрами по барханам. Трэрг внимательно вгляделся в горизонт и, не оборачиваясь, произнес. — Нас обнаружили. Сюда движется отряд.

Айлани завертела головой, пытаясь понять, откуда движется враг, но ничего не увидела. Трэрг быстро подошел к своему коню и принялся укладывать его на песок. Он кивнул Виконту, и тот, не задавая вопросов, поспешил сделать то же самое с вьючной лошадью, устраивая ее подле скакуна Наследника. К тому времени, когда обе лошади лежали рядом, изменив оттенок кожи под окружающие пески, Принцесса уже хорошо видела небольшую дымку на горизонте.

— Ты умеешь наводить мороки? — Наследник внимательно оглядел линию горизонта вокруг, проверяя, не пытаются ли враги окружить их.

— Да, — ответила та, поневоле удивляясь его невозмутимому спокойствию.

— Наводи, — лаконично распорядился Трэрг

— А подо что? — растерялась Айлани.

— Под бархан, — ответил он.

Попросить у Наследника меч Принцесса не решилась и потому быстро огляделась вокруг, в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве объекта для зачарования. Не найдя ничего похожего на оружие, она быстро скинула заплечную корзину и торопливо вкопала ее в песок меж двух лошадей. Убедившись, что корзина надежно закреплена, Айлани принялась плести морок. Спустя несколько мгновений перед ней лежал самый что ни на есть настоящий бархан, бесчисленное множество близнецов которого виднелось вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию