Древний. Катастрофа - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Древний. Катастрофа | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Келли выдохнула и потянула застежку комбинезона на его груди:

— Пока забудь.


Сила тяготения непривычно давила на плечи, в висках ещё время от времени шумела кровь. Акклиматизация в таком возрасте не проходит незаметно. Но в целом Дафф был доволен. Он любил планету, любил это ощущение земной гравитации, ставшее уже совсем далёким для постоянного жителя Орбиты. Единственное, чего не хватало для полного счастья, так это возможности покинуть коляску и пройтись пешком на своих ногах. За долгие годы жизни в невесомости, время от времени прерывающиеся короткими визитами на Землю, мышцы старого Президента практически полностью потеряли свою былую силу. Не то что ногу, руку поднять удавалось с трудом. Однако на этот раз Дафф твёрдо решил провести на планете не менее двух, а то и трёх недель и перед возвращением на Орбиту непременно пройтись собственными ногами по площади Мира, среди живых деревьев.

— Господин Президент, главный инженер Нофф ожидает встречи, — Латто всю неделю пребывания на Земле не отходила от прикованного к коляске Даффа, подобно наседке. Однако порой её заботы было слишком много.

— Хорошо, пригласите. И оставьте нас одних, — Президент посмотрел на замявшуюся помощницу и добавил более властным тоном: — Когда вы мне понадобитесь, я вас приглашу, помощник Латто.

— Слушаюсь, господин Президент, — Латто словно ветром сдуло.

Дафф отключил механический привод и попробовал покрутить колёса коляски руками. Коляска сдвинулась на пару десятков сантиметров. Прогресс. Когда пять дней назад он впервые попытался проехать «на руках», ему даже не удалось сдвинуть коляску с места. С тех пор Дафф периодически отключал автоматику и тренировался. Вечером надо будет обязательно поупражнять ноги.

— Ласкового Солнца, господин Президент.

Главный инженер Нофф выглядел не просто здоровым и посвежевшим: создавалось впечатление, что он помолодел лет на десять.

— Ласкового Солнца, Уильям, — Дафф окинул учёного взглядом. — Тебя прямо не узнать! Хорошо выглядишь. Судя по тому, что я вижу, лечение прошло удачно?

— Даже более чем, господин Президент, — Нофф широко улыбнулся, — медики Роса поистине творят чудеса. Меня не только починили, но и хорошенько почистили, поправили память и зрение. Я теперь как хороший механизм после капремонта, готов к работе и с нетерпением ожидаю возвращения. Просто удивительно, на что способна медицина Роса. Если бы я не был учёным, я бы сказал, что в Росе живут настоящие волшебники.

— И глядя на тебя, Уильям, я бы в это поверил! — заулыбался Президент. — Может, мне стоит попасть на этой коляске в аварию среди тонн ежедневной документации, пусть меня отвезут в Рос и хорошенько там подлатают! — Дафф подмигнул учёному, и мужчины засмеялись.

— Пойдём-ка, спустимся вниз, Уильям, на площадь. Прогуляемся по парку, поговорим в тени деревьев, — Дафф активировал механический привод, и коляска бодро поползла к выходу. — Нам необходимо обсудить очень важный вопрос, — Президент выехал из дверей и направился к лифту, кивком остановив поднявшуюся было из-за секретарского стола помощницу. Главный инженер последовал за ним.

— Как ты уже наверняка знаешь, сообщество Суисс затеяло расширение своих границ. Уже сделаны необходимые закупки и производятся взаимные поставки необходимого оборудования и ресурсов между сообществами, — Президент въехал в кабину лифта и, дождавшись, когда в неё войдёт Нофф, коснулся сенсора. Двери бесшумно закрылись, и лифт мягко пошёл вниз.

— Да, знаю. Я старался быть в курсе событий, происходящих в мире с того самого момента, как врачи разрешили мне читать новости, — ответил главный инженер. — Рос тоже получил от них заявки. Просят в основном скафандры высокого уровня защиты от агрессивной внешней среды, антирадиационные препараты, оборудование для дезактивации. Суисс вполне можно понять, — двери лифта открылись, и Нофф посторонился, пропуская коляску Президента. — Весь Подземный Мир испытывает перенаселение, но их Убежище страдает сверх всего, в силу своей наименьшей площади. Надо отдать должное их храбрости, они сильно рискуют в попытках углубить свой бункер.

Автоматические створы входных дверей плавно разошлись в стороны, повинуясь команде датчика движения, и собеседники оказались на широком крыльце здания Сената, выходящим на главную площадь Ромба. В самом центре площади Мира был разбит парк из настоящих деревьев, которые старательно выращивали из канадских саженцев. Силовые купола, оберегавшие Ромб от смертоносной внешней среды, не пропускали во внутреннее пространство ничего, в том числе и ультрафиолет, поэтому деревья круглосуточно освещались искусственно, сложной автоматизированной системой канадского производства, учитывающей смену времени суток, года, ритмов солнечной активности и множества других факторов. Деревья приживались с трудом, но самоотверженность работников паркового комплекса приносила свои плоды: центр главной площади Ромба украшало уже полтора десятка трёхметровых деревьев и с десяток саженцев.

— Вообще-то, Уильям, исторически самым маленьким бункером была Аргентина, — Президент направил свою коляску через площадь, прямо к растущим деревьям, и главный инженер прибавил шаг. — Судя по результатам исторических изысканий, она даже не создавалась Древними как целевое убежище. Когда-то на том месте они вели глубинную добычу подземных ископаемых. Позже жилы практически иссякли, как и на всей планете, и добычу решили перенести на ещё большие глубины, что потребовало огромных расходов энергии. В результате туда установили урановый реактор. А в день Великой Катастрофы шахта превратилась в убежище, и благодаря реактору и мужеству Древних выжила в этом кошмаре. За прошедшие с эпохи Древних многочисленные столетия обитатели Аргентины увеличили своё убежище почти вдвое. Так что сообщество Суисс не так уж и рискует. Опыт расширения есть, да и специализированное оборудование тоже. И потом, в случае возникновения какой-либо опасности заражения, в Росе не подведут, все необходимые договорённости уже достигнуты. — Дафф въехал в тень деревьев и, подняв вверх голову, принялся разглядывать кроны деревьев.

— Какие всё же удивительные это творения природы — деревья! — задумчиво произнёс Президент. — Ты помнишь знаменитый канадский лес, Уильям? Какие там огромные, почти шестиметровые гиганты? Канадские специалисты утверждают, что до Великой Катастрофы деревья были в несколько раз выше и достигали совершенно фантастических величин. Как хотел бы я увидеть древний лес и вот так же посидеть под исполинскими кронами хотя бы пять минут. — Дафф бережно провёл рукой по коре ближайшего дерева. — И как хорошо, что нам удалось сохранить хоть малую толику живой природы, — он обернулся к Ноффу:

— Кстати, Уильям, а тебе известно, что Суисс, считающийся убежищем наименьшего размера, по сути представляет собой очень малую пригодную для жизни часть колоссального убежища? Под теми горными цепями Древние создали целую сеть тоннелей, способную вместить в себя население небольшой страны. Но слишком большая площадь Убежищ и наличие многочисленных выходов на поверхность не позволили Древним после Великой Катастрофы сохранить абсолютную герметичность пространства и полную замкнутость цикла регенерации воздуха, что привело к возникновению очагов заражения и последующим вспышкам пандемий смертельно опасных болезней. В конце концов группа Древних навсегда отрезала от заражённых подземелий небольшую часть, непосредственно примыкающую к реактору, и загерметизировала её. Среди укрывшихся там людей были врачи и различные технические специалисты, которым в результате тяжёлой борьбы за выживание удалось справиться с заражением и наладить полностью замкнутый цикл регенерации воздуха, а также добычу и очистку воды. Вот так и возникло Убежище Суисс. Полагаю, теперь они хотят произвести раскопки древних туннелей и отвоевать у них какую-то часть жизненного пространства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению