Водный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Мушинский cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водный мир | Автор книги - Олег Мушинский

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Слушаюсь, капитан, – усмехнулась та.

«Сагитта» прошла мимо крепости Скутум. Каменная скала выглядела голой, безжизненной и суровой. Прямо как демон-утопленник из детских сказок. С крепости на молу «Сагитту» окликнули, узнали и позволили войти в пролив. Гарнизонной эскадры не было ни на внешнем рейде, ни в порту. Очевидно, сообщение уже дошло до адмирала, и скоро краббам на Печати Фервора придется туго. Если их корабли действительно так серьезно потрепаны, как описала тень, то победа на волнах достанется адмиралу легко. А вот на острове жарко будет всем. Пробуждающийся вулкан, привыкшие сражаться до последнего бойца краббы, только что основанный алый храм, вторжение в который вызовет гнев Фервора, – морским пехотинцам эскадры придется показать все, на что они способны.

Едва «Сагитта» причалила, Лимия перепрыгнула на пристань и отбыла в неизвестном направлении. Фалко остался сидеть на корме, привалившись спиной к разогревшемуся за день боку опреснителя. Дерк устроился в тени носового щита. С причала его вообще не было видно. Только руки оставались на свету и копались в пистолете.

Фалко грыз вяленую рыбешку и хмурился, пытаясь сообразить, чем же так прогневал небожителей? Самостоятельно он вряд ли сумел бы так глубоко впутаться. Тень права, придется плыть с сестрами до последнего порта. Потому что иначе с ними поплывет кто-то другой, и этот кто-то может быть куда менее благороден, чем Фалко. Например, краббы. Фалко хорошо знал их характер. Краббы были не из тех, кто сворачивает на половине пути. Да, не иначе, сам Фервор подбил старого Вориса отправить эти злосчастные письма. Лучше бы он унес тайну с собой. Хотя, тогда Фалко не познакомился бы с Алиной, что все-таки плюс. И не мечтал бы о двух женщинах сразу, что, несомненно, минус, особенно для белого проповедника. Брик недобро помянул уже своего родителя и еще более нахмурился.

Внешне сестры действительно были довольно похожи. Черты лица, фигура… Хотя, фигуру Лимии Фалко представлял, в основном, умозрительно. В отличие от более легкомысленной младшей, старшая сестра не позволяла обстоятельствам руководить ею. За все годы знакомства он видел ее только в офицерском мундире или в глухом, плотно зашнурованном костюме охотника, а все попытки ее расшнуровать пресекались без гнева, но твердо. К добру или злу, но Брик никогда не терял при этом головы, что позволило им оставаться друзьями.

Лимия вернулась довольно быстро. Она легко перебежала по сходням и коротко кивнула:

– Сообщение отправлено. Алина еще не проснулась?

Фалко улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Спит, как ребенок.

– Она и есть ребенок, – без всякого намека на улыбку ответила Лимия.

– В чем-то я тут с тобой согласен, – кивнул Брик. – Хотя, конечно, ее формы…

– Фалко! О ее формах даже думать не смей.

– Ну, ты, конечно, всегда кандидат номер один, – улыбнулся Фалко. – И, если…

– Нет, – не дослушав, отрезала Лимия. – Если совсем без форм не можешь, у тебя вон дуа'леорка есть, которая при каждом удобном случае тебе свои формы демонстрирует.

– Это она не демонстрирует, это она остывает, – вздохнул Фалко. – Перегревается она в своем плаще. А я ей, увы, тоже не нравлюсь.

Глаза Лимии несколько округлились.

– Уже успел к ней подплыть? Ну, знаешь…

– Опять не хвала Алгоре, – улыбнулся Фалко. – Ты… А это еще что такое?

На причале появился старший инспектор Пертинакс. За ним строем по два маршировал отряд солдат городской стражи. Навскидку стражников было около полусотни. Пертинакс огляделся по сторонам и решительно направился к «Сагитте». Фалко бросил вопросительный взгляд на Лимию, но та едва заметно пожала плечами и, как бы невзначай, прогулялась по палубе – к канату, соединявшему тримаран и кнехт на причале. Не исключено, что действительно пора удирать. Предварительно избавившись от старшего инспектора. Фалко категорически не желал заполучить еще одного сомнительного попутчика.

Пертинакс без спроса шагнул на палубу. Солдаты выстроились у сходен. Вне слышимости тихого разговора, но достаточно близко, чтобы вмешаться, если разговор станет слишком шумным. У половины были пистолеты, четверо держали в руках тяжелые мушкеты, у остальных – легкие гарпуны, которые одинаково хороши и для метания, и для ближнего боя.

– Чем могу помочь, инспектор? – спросил Фалко.

– Старший инспектор, – поправил его Пертинакс. – К сожалению, помощи от вас ждать не приходится. А вот вопросы вы порождаете регулярно. Например, с каких это пор вы занимаетесь кладоискательством? Причем в очень сомнительной компании.

– Это вы на что намекаете, инспектор? – холодно поинтересовалась Лимия, подходя ближе.

– Старший инспектор, – строго сказал Пертинакс. – Уж вам-то следовало бы разбираться в рангах. Я ни на что не намекаю. Я говорю прямо. А сомнительной компанией я именую такую компанию, к которой у закона есть серьезные вопросы.

– Например? – в лоб спросила Лимия.

Пертинакс возвел взгляд к темнеющему небу, прикидывая, с чего бы начать. Как и Лимия, он не любил кружить вокруг и ответил так же прямолинейно:

– Ну, к примеру, такой вопрос с вашими регистрационными данными. Согласно одним записям, ваша фамилия Лимия. Согласно совсем другим – Ирата. Имя в обоих случаях Эллана, а дальше опять незадача: то ли вы капитан королевского флота, то ли вы контрабандист, а то и пират, но последнее пока под большим сомнением. Ну и как так получается, что человек вроде один, а записей на двоих хватит?

Фалко бросил на него удивленный взгляд. Замерший в тени Дерк медленно положил ладонь на рукоять своего тесака.

– А вы ничего не путаете? – спокойно спросила Лимия. – По-моему, тут все под большим сомнением.

Пертинакс покачал головой.

– Нет. Я ничего не путаю. Один ваш старый знакомый любезно предоставил полиции данные и о подлоге документов, и о ваших связях с контрабандистами. Связи, конечно, не преступление, но уже серьезный повод к размышлению. Особенно если в комплекте с подлогом. Также он обвинил вас в пиратстве, но уже без приведения доказательств. Возможно, просто со зла лишнее приписал.

– И кто же это такой злой? – с усмешкой осведомилась Лимия.

– У вас так много врагов, готовых строчить столь обстоятельные доносы, что уже приходится гадать, кто бы это мог быть? – деланно удивился Пертинакс. – Возможно, вам самое время подумать о перемене образа жизни. И начать, к примеру, с чистосердечного признания в подлоге документов.

Фалко прислушивался к их диалогу краем уха, одновременно пытаясь сообразить, как с минимальными потерями выпутаться из неприятного положения. Старший полицейский инспектор – не тот чиновник, которого можно безнаказанно вышвырнуть за борт. Эта мысль наложилась на последние слова Пертинакса и породила следующую:

– Одну минутку, – вмешался Фалко. – Не мелковато ли дело о подлоге для старшего инспектора?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению