Водный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Мушинский cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водный мир | Автор книги - Олег Мушинский

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Ударом ногой в лицо Лимия заставила его замолчать. Фалко разделочным ножом перерезал веревки. Тот медленно вытянул затекшую руку из-за спины и громко простонал. Фалко рывком поднял пленника за шиворот.

– Во имя Алгоры, – сказал он. – Велико милосердие ее и на все воля ее. Именем Алгоры дарую тебе жизнь, чтобы ты служил ей. Оступишься с белого пути в делах, словах или мыслях – и покарает она тебя. А если пожалеет, я тебя сам найду и голову отрежу. Понял?

Пленник поспешно кивнул. Фалко поставил его на палубу и пинком проводил за борт. Следом полетел разделочный нож.

– И на том спасибо, – буркнула Лимия. – Я уж думала, ты потащишь его с нами.

– Зная вас, с таким же успехом я мог бы зарезать его прямо сейчас, – ответил Фалко. – Это кто ж вас так не любит-то?

Лимия пожала плечами.

– Фервор знает. Мы в этом Фремебундусе только Хеха и знаем, а он вряд ли пошел бы на такое. Думаю, эта тень права. История с кладом так просто не закончится. Кстати, раз уж местные бандиты присоединились, неплохо было бы пообщаться с Черепом. Он их лучше знает.

– Если только он тоже не присоединился к одной из враждебных нам сил, – уточнила тень.

– Вот мы все сразу и узнаем, – пообещала в ответ Лимия.

* * *

С Черепом пообщаться так и не удалось. «Сагитта» вошла в воды Кампавалиса уже под вечер. Пылающий Фервор готовился уступить свой небесный пост серебряноликой Алгоре, но, как всегда, торопился. До прихода Алгоры оставалось еще часа два. Фалко вел лодку вдоль течения и задумчиво хмурился.

Ну и команда ему досталась в этом рейсе. Два то ли пирата, то ли контрабандиста, дуа'леорская тень и девушка, которую он уже второй раз спасает и снова везет в Кампавалис. А Лимия-то хороша! Устроилась сразу капитаном и гарнизонного фрегата, и корабля контрабандистов? Не удивительно, что этого «Странника» ни разу не задержали. В водах к северу от Кампавалиса и было-то, наверное, всего два корабля. Как теперь выяснилось, под общим управлением одного человека.

Брик не сомневался, что Лимия будет верна данному слову и покончит с эпизодическим пиратством, но аналогичной уверенности в Дерке у него не было. Впрочем, взаимное недоверие на «Сагитте» стало нормой. Брик не доверял Дерку, Дерк – ему и еще тени, Лимия – только тени, тень – всем остальным. Только Алине было все равно. На этом основании она бессовестно оккупировала каюту и завалилась спать, не забыв, впрочем, запереть дверь изнутри. Остальные расположились на палубе, подальше друг от друга.

Тень вытянулась на корме левого корпуса. Плащ был распахнут, позволяя прохладному ветру обдувать стройное тело. Дуа'леорка заверила Брика, что подобное поведение – просто жизненная необходимость. В многослойном плаще тело жутко перегревалось, так, словно вторым под плотной тканью прятался сам Фервор. Выдержать долгое время в такой печке могли только специально подготовленные воительницы. Остальных тепловой удар отправлял к Алгоре раньше, чем их успевали заметить враги, поэтому тени использовали каждую возможность, чтобы охладить разгоряченное тело.

Умом Фалко все это и сам понимал, но откровенная непосредственность дуа'леорки его серьезно нервировала. Лимию тоже, хотя раньше Фалко подобных склонностей за ней не замечал. Похоже, ее раздражало все, связанное с этой тенью. Между двумя женщинами с самой первой встречи словно акула проплыла, и ни одна не стремилась к новому сближению.

Сама Лимия устроилась на носу. Дерк сидел под парусом и сосредоточенно ковырялся в разобранном пистолете. Быть может, изобретет что-нибудь полезное, перед тем как попадет на эшафот. Неисповедимы пути Алгоры и Фервора, а судьбы их творений непостижимы, наверное, и самим небожителям.

Фалко встряхнулся и коротко свистнул.

– Кампавалис на горизонте, – громко объявил он.

Дерк оглянулся, кивнул и отправился будить Лимию. Тень уже была на ногах. Запахнув плащ, она легко и плавно перетекла на средний корпус. Подошла Лимия в сопровождении Дерка. Дамы обменялись неприязненными взглядами.

– Значит, так, – сразу твердо сказал Фалко. – Все мы, во всех смыслах, в одной лодке, и давайте не будем ее раскачивать. Какие-нибудь конструктивные предложения появились?

– Пора бы уже сосчитать внешних врагов, – проворчала Лимия. – Надоело на ощупь плыть. Тут я рассчитываю на Черепа. Он достаточно разумен, чтобы принять доводы Алины и не бегать по волнам за лунным бликом.

– Будем надеяться, – кивнул Фалко. – А ты, тень, что скажешь? Кстати, у тебя имя-то есть?

– Есть, – с легкой улыбкой признала та. – Но знать его позволительно только сестрам и моему спутнику жизни, если я когда-либо соберусь обзавестись таким балластом. Для всех прочих я просто тень. Что до мыслей в моей голове, то им тоже рано обрести звук. Думаю, Лимия разумно определила наш следующий шаг. Вначале – цель, потом действия. На предстоящей встрече рекомендую осторожность. Имеющаяся у меня информация характеризует Черепа как умного, решительного и безжалостного человека. Он может стать опасным противником.

Фалко хмыкнул.

– Дерк?

– Пас, – коротко ответил пират.

– Ну, значит, так тому и быть, – подытожил Фалко. – А чтобы у вас не возникало взаимных подозрений, а у меня – лишнего повода для волнений, давайте держаться вместе. В смысле: не расплываемся и никакой самодеятельности. Поскольку некоторые тут натуры увлекающиеся, а мне бы не хотелось, чтобы в Кампавалисе возникли проблемы, стартовавшие с моей лодки.

– Увлекающиеся, – буркнула себе под нос Лимия. – На себя посмотри.

– Согласен, – не стал спорить Фалко. – Значит, я буду на глазах у вас, а вы – у меня. Тем самым мы достигнем гармонии. Лимия, ты лучше знаешь этого Черепа. Где нам его искать?

Лимия потерла подбородок, обдумывая свои следующие слова.

– Есть у него несколько нор, – сообщила она. – Но если мы всей стаей начнем по ним метаться, Череп вряд ли скажет за это спасибо. Лучше я просто шепну кое-кому в порту, что он нам нужен, и мы немного подождем. Ну и некоторым тут лучше в порту не светиться.

– Об этом я и сама догадалась, – кивнула тень. – Но ты не беспокойся за меня, я умею быть невидимой.

– А я не о тебе беспокоюсь, – холодно заметила Лимия.

– Тем не менее, приятно, что ты не впадаешь в грех равнодушия, – отметил Фалко. – Тебе, Дерк, тоже лучше лишний раз не светиться, поскольку твое подробное описание есть у полиции.

– Откуда? – удивился Дерк.

– Я дал, – честно признался Фалко. – Алина тебя довольно хорошо запомнила, а я изложил все приметы в своем рапорте.

– Спасибо, – буркнул Дерк.

– Лучше скажи спасибо, что я тебя предупредил, а не сдал в порту властям, – в тон ему буркнул Фалко.

– За это и благодарю, – пояснил Дерк. – Не за донос же.

– Тогда сиди тихо, – велел Фалко. – Меня досматривать не будут. Тень – тебе лучше вообще растаять. Лимия – к парусу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению