Месть нибелунгов - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть нибелунгов | Автор книги - Вольфганг Хольбайн , Торстен Деви

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Рядом что-то зашелестело. Обернувшись, Сигурд увидел перед входом в пещеру волка, который внимательно смотрел на него. Принц встал на колени и почтительно склонил голову.

— Друг, без тебя я навечно остался бы в мороке нибелунгов. Моя благодарность тебе бесконечна.

Волк зарычал, как будто слова Сигурда ему не понравились. Затем он развернулся и исчез в лесу.

— Да уж, тебе было бы лучше, если бы я отблагодарил тебя жирным зайцем, — рассмеялся Сигурд и отправился дальше.

Переход был долгим, тяжелая ноша затрудняла передвижение. Сигурд все время поправлял мешок с драгоценностями, чтобы пробраться среди толстых корней и обойти стволы деревьев. У принца все чаще подкашивались ноги. Зимний холод действовал на него не меньше, чем магия нибелунгов, и последний отрезок пути он преодолевал почти ползком.

Сигурд обнаружил Нацрея у подножия дерева, практически на том же месте, где они расстались. Араб тут же подскочил к юноше, набросил на его плечи свою накидку и дал ему воды.

— Хоть я и утратил веру в богов, — улыбнулся Нацрей, — но готов поблагодарить их за твое спасение.

Кивнув, Сигурд указал на окровавленную повязку на ноге.

— К сожалению, мне пришлось подпортить твою работу. Надеюсь, что ты привез из Британии иголку с нитками.

Заглянув в мешок, который приволок Сигурд, Нацрей присвистнул.

— Судя по всему, мы можем купить в Вормсе все, что нужно. И то, что не нужно. И город в придачу.

Сигурд закашлялся.

— Нужно спрятать золото, прежде чем мы вновь отправимся в путь. До тех пор пока сокровища не охраняют солдаты, любой завистник может представлять для нас опасность.

Три монетки Нацрей сразу же положил в кошель.

— По крайней мере, нам нужно оплатить тебе горячую ванну, жаркое из свинины и брадобрея.

Сигурд провел рукой по лицу. Он никогда еще не отпускал бороду, ему было трудно судить, за какое время она могла так отрасти.

— А сколько… сколько меня не было?

— Почти два месяца.

Нацрей сказал это с таким равнодушием, словно речь шла о двух днях. Глаза Сигурда расширились.

— Два месяца? И ты ждал?

Араб пожал плечами.

— Время от времени я ходил за провиантом в Вормс, а потом сидел тут и грел ноги. — Он указал на костер. — Ночью я делал записи. Теперь, когда я знаю твое настоящее имя, мне пришлось переделать заново многие страницы моей истории. А старые я использовал для того, чтобы разжечь костер.

Судя по голосу Нацрея, он не ожидал от Сигурда уважения и благодарности, но юноша испытывал к нему и то, и другое.

— Время не имеет значения, — сказал Сигурд.

Они прождали еще полчаса, пока принц не почувствовал, что готов следовать в Вормс. Золото друзья спрятали под камнями раскидистого дерева. Вряд ли это место можно было назвать хорошим тайником, но, учитывая страх бургундов перед лесными духами, мужчины решили, что оно достаточно безопасное.

В вечерних сумерках уже показались первые дома Вормса, когда Сигурд кое о чем вспомнил.

— Но ты даже не поинтересовался, что мне довелось пережить в лесу нибелунгов.

Нацрей спокойно посмотрел на юношу. К этому времени он тоже устал.

— У нас впереди еще много вечеров, так что ты успеешь рассказать обо всех своих приключениях. Зачем же спрашивать тебя сейчас?

Но Сигурду не терпелось рассказать о своем походе за сокровищами.

— У меня есть не только золото. Я добыл еще и меч моего отца.

— Нибелунгам это, должно быть, не понравилось, — улыбнулся Нацрей.

Сигурд покачал головой.

— Конечно, не понравилось. Но это золото принадлежит мне, и им пришлось с этим смириться. Да и меч отца — тоже мое наследство.

— Что ж, тогда пришло время воспользоваться твоим наследным правом, — констатировал Нацрей.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Сигурд.

Они уже дошли до Вормса, и им оставалось всего несколько шагов до таверны, где можно было бы отдохнуть.

— Ты вырос Сигурдом Исландским. Но теперь твоей целью станет Ксантен. Имя Зигфрид, которым ты прикрываешься, было получено тобой при крещении.

Сигурд задумался.

— Как наследник моего отца, моего настоящего отца…

— Ты Зигфрид, сын Зигфрида, наследный принц Ксантена и Исландии.

Принц решительно кивнул.

— Что ж, отныне это имя будет моим. Зигфрид, сын Зигфрида, наследный принц Ксантена.

Это звучало хорошо. Правильно.

И это понравилось не только ему.

Это понравилось и волку.

4 БИТВА БЕЗ ПОБЕДЫ

С того самого момента, как Зигфрид и Нацрей начали в Вормсе тратить первые золотые монеты, они уже были не одни. Богатство позволило им подружиться со многими людьми, хотя они оба были достаточно осторожны в выборе помощников. Пришло время осуществлять задуманное, определять тактику и стратегию предстоящей битвы. Зигфрид при этом откровенно скучал, а вот Нацрей проявил поразительную смекалку. Таверна стала их собственной штаб-квартирой, все больше и больше наполняясь теми, кто на них работал. Уже вскоре все комнаты и конюшни в Вормсе были заняты, так что пришлось ставить шатры.

Сначала они наняли нескольких солдат для охраны. Сигурд считал, что он способен отразить нападение, но из-за малочисленности отряда опасность столкновения с любой шайкой разбойников сохранялась. Зигфриду удалось договориться с казначеем Вормса, который помимо всего прочего занимался здесь налогами, о том, чтобы поместить сокровища нибелунгов в местную казну. Теперь между золотом и любым вором оказалась бы Целая армия.

Следующим человеком, которого друзья взяли в союзники, был Фелониус, римский наместник в Вормсе. Потребовалось несколько недель, чтобы он убедил свое начальство в Риме, что падение Вульфгара входит в интересы Римской империи, уже заметно ослабленной. В качестве основного аргумента послужило заявление римлянина, что после падения старой династии королей Ксантена и Бургундии Вульфгар, располагая боеспособной армией, мог напасть на Вормс. Зигфриду и Нацрею удалось укрепить мнение Фелониуса на этот счет, и в итоге римляне были рады, что кто-то другой выполнит за империю всю грязную работу по устранению узурпатора.

Новость о том, что любой свободный мужчина, обладающий собственным мечом, может поступить на службу к новому военачальнику за высокую плату, быстро распространилась повсюду, перелетая из таверны в таверну, из города в город, из гавани в гавань. Многие из наемников, пришедших к Зигфриду, принимали непосредственное участие в нападении на Исландию. Зигфрида пришлось долго убеждать в том, что ему не стоит отказывать тем, кто своим оружием несколько месяцев назад порабощал его собственный народ. В конце концов Зигфрид понял, что Нацрей совершенно прав, говоря: «Их меч — это услуга, которую любой может купить. Они не несут вины, и им не нужно мстить».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению