Инкуб - читать онлайн книгу. Автор: Василий Горъ cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инкуб | Автор книги - Василий Горъ

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Элли, видимо, догадываясь, что со мной происходит, старалась мне не мешать. И при этом тряслась, как осиновый лист, боясь, что я от нее уйду.

Уходить я не собирался – единственным цельным человеком в моем окружении была именно она, – но слегка дергался от осознания факта, что она слишком сильно в меня влюблена. Я просто не был уверен в том, что в своей новой ипостаси смогу соответствовать ее ожиданиям. И, кроме этого, немножечко боялся того, что не смогу быть с ней таким же искренним, как раньше. Поэтому почти двое суток я прослонялся по роскошному парку перед отелем, изредка загорая на пляже или поднимаясь к вершине небольшой, но очень живописной горы. Вечерами, возвращаясь в отель, я готовил ужин, беседовал с Элли на какие-нибудь отвлеченные темы, рассказывал о полученных за день впечатлениях и ложился спать. В ту же кровать, что и моя хозяйка, но пока сторонясь даже обычных прикосновений. Засыпать сразу не удавалось: чувствовать, как плачет растерянная девочка, было невыносимо, но и лгать ей в лицо я не мог.

Кризис миновал на третье утро, когда, проснувшись, я увидел измученное лицо спящей рядом девушки и вдруг почувствовал стыд и нежность. Активировав транслятор, я попробовал скорректировать снящиеся ей сны и вскоре увидел на ее лице первую робкую улыбку. Черт, как мне стало приятно! Я аж почувствовал прилив сил и еле сдержал желание вскочить на ноги и чем-нибудь заняться.

Минут через двадцать повернувшаяся во сне Элли обняла меня за шею и, уткнувшись носом в грудь, тихонько вздохнула… У меня оборвалось сердце и перехватило дыхание. Я потянулся к ее темени губами и нежно прикоснулся к растрепанным волосам. В этот момент транслятор был уже выключен. Совершенно точно. Но девушка во сне как-то почувствовала то, что творилось у меня в душе, и, проснувшись и не открывая глаз, прошептала:

– Ну наконец-то… Я боялась, что не дождусь… Спасибо.

– Прости, – прошептал я в ответ и подключился к ней напрямую. Теперь я не боялся своей неискрен– ности – мне снова стало безумно хорошо. И спокойно.

Глава 58

Смотреть по головизору за подготовкой группы захвата, прибывшей на Солисс полтора часа назад, было не очень привычно. Откровенно говоря, Верден предпочел бы находиться там, в кабинах замаскированных под гражданские флаеры боевых машин. Вместе с упакованными в «Ураганы» офицерами. Однако мотаться по всей территории Лиги в поисках взбунтовавшейся продукции «Удовольствия» было бы глупо, поэтому приходилось контролировать работу бойцов отсюда, с Ловейга. Сеченов и майор Рейг на голограмму внимания не обращали – были заняты обсуждением характеристик затребованной ими последней модели суккуба, с которыми Кайм успел познакомиться около часа назад. Мнения генерала и майора полностью совпадали – логики, по которой обычным, по сути, игрушкам дали возможности, не снившиеся обычным солдатам, не понимал ни один, ни другой. Причем если генерала больше беспокоило наличие у них генератора голомасок и всякой дряни вроде транслятора, то Лоуренса бесил их безумно высокий коэффициент обучаемости. По мнению майора, клон, способный адаптироваться практически к любому изменению обстановки, был опаснее любого вида оружия: просчитать его действия было практически невозможно. К моменту, когда командир штурмовой группы подал сигнал о готовности, оба офицера пришли к консенсусу – решили, что любая ошибка в процессе захвата может обойтись всей Лиге очень и очень дорого…


Яхта Левона Тер-Петросяна, покачивающаяся на легкой зыби среди живописных маленьких островков Нимарсского архипелага, выглядела как огромная белая пенная шапка, сорванная с волны порывом урагана. Казалось, что, стоило навести на нее оптический умножитель, и на ее палубе станет видна каждая заклепка, а за прозрачными стеклами появятся лица тех, кто решил отдохнуть на лоне дикой природы. Однако Верден прекрасно понимал, что это ощущение было иллюзией – ни с помощью умножителя, ни через гораздо более мощную аппаратуру военных спутников заглянуть в святая святых гордости компании «Марина» – яхты класса «Астра» – было практически невозможно. Система безопасности судна гарантированно защищала своих хозяев от излишнего любопытства. Все, начиная с системы приема гостевых флаеров и до силового полога, способного отгораживать верхнюю палубу от камер заинтересованных лиц, отвечало единственной цели – обеспечить VIP’ам достойный в их понимании отдых.

…Флаер Бренды Ломарро, на мгновение зависнув над посадочной пятой на корме плавучего монстра, аккуратно коснулся опорами площадки лифта и медленно поехал вниз, в грузовой трюм, где наверняка ждал свою гостью господин информационный магнат.

– Суккубчик-то не особенно торопится! – кинув взгляд на таймер, где отмечалось время, прошедшее с момента вылета Бренды из ее особняка, пробормотал Верден. – А клиент заждался!

– С чего ты взял? – удивился генерал.

– Последние десять минут яхта двигалась навстречу флаеру… Вряд ли Левон рассчитывал сильно сократить время до встречи – скорости флаера и этой лоханки несопоставимы, – но соскучился он точно…

– Отставить лирику! Работаем!

Прогулочная платформа, зависшая над одним из пляжей километрах в пяти от яхты, на которую веселящаяся молодежь последние полчаса забрасывала свои нехитрые пожитки, сорвалась с места и, выписывая совершенно фантастические траектории, по ощущениям Вердена, за гранью принудительного включения автопилота, двинулась в сторону «Астры». Взревевшие было двигатели яхты, под управлением автопилота пытающейся выполнить маневр расхождения, стихли после первого же импульса системы подавления, расположенной на платформе. А через пару секунд «молодежь», оказавшись укрытыми голомасками офицерами подразделения «Зет», врубив ранцы, рванулась к яхте, лишенной каких-либо возможностей воспрепятствовать появлению на своей палубе нежданных гостей. Вздыбившееся покрытие палубы, пробитое направленным взрывом, мелькнуло в объективе шлема буквально на секунду, а потом перед камерой спрыгнувшего в пролом офицера замелькала спина несущегося впереди сослуживца. Короткая пробежка по устланному роскошным ковром коридору завершилась в ангаре, в котором господин Тер-Петросян должен был встречать свою возлюбленную.

Корректируя свое передвижение с помощью сканеров и коммов сослуживцев, офицеры мгновенно обездвижили обоих находящихся в ангаре людей и, дождавшись доклада от групп, обыскивающих остальной корабль, растерянно доложили:

– Бренды Джоуи на «Астре» не обнаружено!

– Она может использовать индивидуальные средства защиты. Ту же «Занавеску»! – вспомнив свой печальный опыт, подал голос Верден.

– Ее нет! – Генерал посмотрел на Кайма как на умалишенного: – Мы достаточно внимательно изучили и твои воспоминания, и информацию, скачанную с комма Рейга. – Такой финт у нее бы не прошел… Ее и правда нет.

…Информация, скачанная с комма Левона Тер-Петросяна, подтвердила слова Сеченова: на записях было ясно видно, как, открыв двери прилетевшего флаера, влюбленный мужчина ошалело рыскал по его салону, пытаясь найти «спрятавшуюся» там Бренду.

– УИ. Я практически уверен… – хмуро посмотрел на генерала Лоуренс. – Теперь она точно знает, что арест Мори Энеды был не случайностью и что она в списке следующая. Все, к ней уже не подберешься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию