Понять пророка - читать онлайн книгу. Автор: Василий Горъ cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Понять пророка | Автор книги - Василий Горъ

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Наставник удивленно присвистнул, потом вдруг помрачнел, прошептал «не может быть…» и, сорвавшись с места, понесся к ближайшей к нам канаве, расположенной как минимум в десятке полетов стрелы…

Первого выжившего в жутком пожаре нашел, естественно, Хмурый – молодая женщина, возраста Маши или чуть-чуть помладше, сидела среди развалин когда-то двухэтажного дома, принадлежавшего, наверное, местной знати, и, что-то негромко мыча, баюкала трупик своего ребенка. Глядя на ее лицо, покрытое сажей, со струйками крови, все еще текущей из носа и ушей, я вдруг понял, что где-то тут, среди руин, похоронены сотни, если не тысячи жителей! И многие из них – заживо!

Растормошить женщину не удалось – безучастно глядя на о чем-то спрашивающего ее Мериона Длинные Руки, она продолжала укачивать маленькое тельце, и через пару минут Наставник решил оставить ее в покое. И поискать кого-нибудь, способного ответить на его вопросы…

До поздней ночи мы лазали по руинам, вместе с несколькими десятками выживших мужчин растаскивая обломки кирпича, и вытаскивали из развалин тех, кого находил быстро сообразивший, что от него требуется, Хмурый. И только в кромешной тьме, дотащив до костра и оказав первую помощь старику, отделавшемуся переломами ног, Наставник дал команду идти дальше…

Несмотря на возникшее у меня ощущение, что он взволнован намного сильнее, чем можно было бы ожидать, расспрашивать его мне почему-то не хотелось – Мерион двигался по дороге, как зомби из страшилок Вовки Глаза. Не глядя, куда ступают его ноги. Да и мне вообще-то было не до разговоров – саднили стертые о камни пальцы, тянула поясница, и мучили сухость в горле и головокружение. Но после пары взглядов на лицо Наставника заикаться о привале как-то расхотелось…

Он заговорил сам. Почти перед рассветом, потрепав меня по отросшей за время пребывания в Каменной Гряде шевелюре, он глухим, безжизненным голосом вдруг произнес фразу, от которой у меня по спине побежали мурашки:

– Это – Иные. И с мечами на них не попрешь…

Глава 40 Оливия

Море было теплым, как парное молоко. Глядя на розовую полоску, разделившую пополам темное небо, на котором уже проявились яркие южные звезды, и гладкую, как стекло, водную гладь, я вспомнила сказочный отдых на такой далекой отсюда Земле и вдруг безумно захотела мороженого. Представляя себе то удовольствие, с каким можно было бы лизнуть любимое крем-брюле Хвостика, я сглотнула слюну и… с визгом полетела в воду – а бесшумно подкравшийся ко мне Эрик, стоя на моем любимом обрывчике, сделал вид, что он тут совершенно ни при чем… Выбраться из воды в этом месте было совершенно невозможно – скала, на которой стоял мой любимый оболтус, вздымалась из воды под отрицательным углом, и, чтобы добраться до ее вершины, надо было потратить добрых пять минут на то, чтобы доплыть до ее края. Пришлось использовать запрещенный прием – лечь на спину так, чтобы над водой показалась грудь. И… уплыть подальше от мгновенно оказавшегося в воде парня, плавающего заметно медленнее меня…

– Винни… Лапочка… Я задыхаюсь… – В срывающемся голосе Эрика, донесшемся до меня через пару минут, было столько муки, что если бы я не знала, что этот гад вынослив, как буйвол, мне бы тут же захотелось его спасти. А так я просто немного снизила скорость и на миг приподняла из воды попу…

– Искусительница… – выдохнуло сзади, и через несколько мгновений, показавшимися вечностью, его рука скользнула по моей спине и добралась до плеча…

– Хулиган… – в унисон ему прошептала я, нащупывая ногой дно и зажмуриваясь от предвкушения…

– Ой, блин! – нежно прикоснувшись к моей груди, вдруг взвыл Эрик…

– Где ты блин почувствовал, хам! – привычно возмутилась я, выпятив далеко не маленький бюст, но тут же заткнулась – дал о себе знать коммуникатор, к вибрации которого я пока не успела толком привыкнуть.

– У нас пять минут, чтобы добраться до конференц-зала… – удрученно буркнул Эрик, подхватил меня на руки и, мощно расталкивая воду корпусом, выбежал на берег.

Наскоро одевшись, мы быстрым шагом рванули по узенькой тропке, ведущей от нашей любимой бухты к зданию Академии, внимательно глядя под ноги – в наступившей темноте не заметить какой-нибудь торчащий из земли корень мне лично совершенно не улыбалось. Впрочем, все обошлось без эксцессов – до опушки леса мы добрались минуты за три. И там уже перешли на бег. Глядя на Эрика, бегущего чуть впереди, я вдруг поняла, что за время, прошедшее с момента нашей встречи, он сильно изменился – заметно раздался в плечах, немного подрос и заматерел. Конечно, до сложения Ольгерда или Угги ему еще было далеко, но, зная его характер, я нисколько не сомневалась, что он догонит своих кумиров. Как минимум, по сложению… По мнению Эрика, работать так, как Коррин, он не сможет никогда – просто не хватит таланта. И, наверное, в этом он был, к сожалению, прав – просмотрев бои, которые провел Ольгерд на Турнире Меча Террена, я поняла, что если когда-нибудь смогу повторить в бою хотя бы половину тех связок и переходов, которые с легкостью демонстрировала парочка буйных родственников, то жутко возгоржусь…

Кстати, показывая нам записи боев, Дебора проговорилась, что но настоянию Джо в обучающую программу спецкостюмов внесли коррективы – многое из техники Ольгерда и Беаты оказалось эффективнее того, что предлагалось ранее. Эрика сей факт нисколечко не удивил – по его мнению, Ольгерд был лучшим воином в истории Элиона. Даже лучше самого Наставника. Я с этим согласиться не могла, так как видела их тренировку и то, как Мерион гонял «великого воина» по небольшой комнатке в Волчьем Логове…

Вообще в Академии мне нравилось многое. От бытовых удобств до тех же спецкостюмов. Если бы не нервозность преподавателей, вызванная появлением в системе локкров, и не наши переживания об улетевших демоны знают куда Ольгерде и компании, то я была бы счастлива до безумия. Просыпаться в кровати с любимым мужем; иметь возможность пользоваться ванной и другими удобствами, расположенными в соседней комнатке со спальней; не иметь никаких обязанностей по хозяйству – все, от приготовления пищи и до стирки в Академии, поручалось машинам; тренироваться и получать знания, о которых даже не могла мечтать, с помощью техники; проводить вечера на пляже теплого южного моря…

– Оливия! Ау! – Голос Джо, взобравшегося на небольшое возвышение, заставил меня вздрогнуть и покраснеть.

– Я слушаю… – буркнула я, привстав с места и снова опустившись в кресло.

– Это хорошо… – Джо нахмурился и, на мгновение задумавшись, мрачно закончил: – А все остальное – плохо. Итак, начнем с новостей… Один из истребителей с корвета локкров – на Ронтаре. Возможности слежения за ним в условиях максимальной маскировки минимальны, но той информации, что мы имеем, хватает, чтобы сделать вывод, что отсидеться нам не удастся – локкры ищут нас. Полет нашей шлюпки, которая доставила Риши и остальных на Глаз Ночи, увы, не остался незамечен. Хорошо, хоть корвет сел там, где мы и планировали. Или приблизительно там… Новостей от ребят нет. И вряд ли будут – чтобы выйти на связь, им надо повредить или захватить корабль, а потом еще пробраться в Комплекс. Впрочем, планируемое время их выхода на связь наступит суток через пять, не раньше. Так что вернемся на Ронтар. Истребитель локкров надо уничтожить. Но… скажу сразу, что шансов на это у нас почти нет – огневая мощь нашей шлюпки раз в пять меньше, чем у их боевой машины. Система защиты Академии, увы, тоже вряд ли удержит отделение планетарной пехоты – несмотря на все наши старания, отсутствие необходимого оборудования не дало нам возможности нормально укрепиться, так что максимум через полчаса боя их солдаты ворвутся в здание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению