Ночь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Крускоп cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь дракона | Автор книги - Сергей Крускоп

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Вернулся Долославский.

– Велимир, – сказала Ивона, – я надеюсь, вы не будете возражать, если мы займемся поисками вашего древнего упыря?

– Напротив, я на это искренне надеюсь! Мой дом в вашем полном распоряжении, сударыня! Мало того, что эта мумия приводит к человеческим жертвам, так она еще и сама по себе имеет художественно-историческую ценность… И было бы неплохо ее разыскать, даже если она ни в чем и не замешана. Так что можете не сомневаться, что в случае успеха моя благодарность не будет иметь границ…

– В разумных пределах, – докончил я. – Велимир, где были убиты жертвы упыря? В одной и той же части замка?

– Ну, – хозяин ненадолго задумался, – по крайней мере – на одном этаже. Там же, где стоит саркофаг.

– Ну что ж, – сказала Ивона, – попробуем его там подстеречь!

Велимир выделил нам две комнаты в южном крыле дома. Умывшись, я вышел в коридор и тут же наткнулся на Ивону. Девушка выглядела даже слишком посвежевшей и отдохнувшей и жизнерадостно обшаривала стену напротив моей двери каким-то амулетом. В другой руке она держала меч, по которому муаровыми разводами пробегало голубоватое свечение.

– Нашла что-нибудь?

Ивона повернулась ко мне.

– М-м, – глубокомысленно произнесла она, косясь на амулет, с моей точки зрения не подававший признаков жизни, – по крайней мере, это не похоже на ловушку… Я имею в виду наши комнаты. Какая-то магия определенно присутствует, но это не магия живых существ.

– А зомби и есть неживое существо.

– Я не об этом. Это вибрации каких-то магических предметов, но не существ. Эх, надо было этот гроб доисторический осмотреть!

– По-моему, это не очень большая проблема: мы же все равно будем на том этаже.

– Не-а. Это ты будешь на том этаже – и глядя в оба! А я прогуляюсь по замку, посмотрю, что здесь и как.

Спорить с ней было бессмысленно.

Я дошел до главной лестницы и поднялся на третий этаж. Замок, и без того будто сжавшийся и затаившийся в приступе страха, теперь словно вымер. Мне, привыкшему бесшумно подкрадываться к самым разнообразным созданиям (равно как и пресекать подобные попытки в отношении меня), казалось, что я топаю, как бегемот после особо бурной вечеринки с левиафаном.

Дверь в помещение, где стоял пресловутый саркофаг, была заперта. Я помялся возле нее, попробовал заглянуть в замочную скважину, но ничего не увидел: за дверью стояла кромешная темень, в коридоре же тускло горел одинокий факел, воткнутый каким-то наиболее бесстрашным слугой. Я отошел чуть в сторонку, чтобы свет от факела не падал прямо на меня, и замер. Разумеется, зомби, как и прочая нежить вроде упырей, прекрасно обходится без света, довольствуясь обонянием, но из темноты мне было бы легче заметить что-нибудь, идущее по коридору.

Замок, за вычетом населявших его людей и вопреки им, жил своей жизнью. Чуть прислушавшись, я различил поскрипывание ставень, постанывание рассыхающихся оконных переплетов и потрескивание уставших за века перекрытий, к которому примешивалось трудолюбивое царапанье челюстей жука-точильщика. За окном пронзительно цыкнула летучая мышь, а ее нелетучие тезки прошуршали под досками пола, на которых я стоял. Где-то в отдалении послышался легкий топоток множества лапок, как будто пробежала стая мелких грызунов или пошел в атаку на кухню целый эскадрон особо откормленных тараканов. Сколько я ни вслушивался, так и не смог понять, что это было. Стонов, хрипов, воя и бульканий, которые обычно издает упырь или зомби, так и не последовало. Я слегка пошевелился, меняя позу, поскольку у меня затекла нога, и тут тишину разорвал отчаянный вопль. Поверить, что такой звук издает человек, можно было только с большим трудом, а к тому моменту, когда я справился с этой задачей и бросился по коридору к источнику этого крика, он внезапно смолк.

С Ивоной мы столкнулись – в самом прямом смысле – у двери того помещения, которое не принято посещать коллективно. Полагаю, изначальная конструкция замка вообще не предусматривала сих «кабинетов задумчивости», но при одной из модернизаций их построили, упрятав в толщу стен канализационные трубы. Можно было предположить, что нынешней ночью кто-то из обитателей Камомиллона не выдержал нервного напряжения и покинул свою безопасную комнату по нужде, столь естественной в таких случаях Случайно ли нежить оказалась в отхожем месте или догадалась, что перепуганных людишек лучше подстерегать именно тут, осталось неясным.

– Это здесь! – шепнула магичка, взглядом показывая на прикрытую дверь. За дверью отчетливо послышался странный чмокающий звук, а затем – шуршание, похожее на топоток мышиных лапок.

Ивона сейчас и сама могла напугать кого угодно: ее глаза сияли яркой зеленью, не хуже чем у заправской кошки. В одной руке она удерживала пульсар, сжав его в кулаке, так что пучки синеватых лучей пробивались между пальцами, а в другой – меч. Я пинком вышиб дверь и галантно пропустил девушку вперед, чтоб не попасть под магический удар.

В уборной дотлевал оброненный на пол факел. Рядом с ним, привалившись головой к стене, распростерлось тело, облаченное в длинную ночную рубашку, чепец и тапочки в виде кроликов. Присмотревшись, я опознал в бренных останках кухарку замка, пожилую даму, судя по внешности – решительную и не склонную к сантиментам. Последнее наблюдение подтверждал топорик для разделки мяса, зажатый в ее руке и захваченный, надо полагать, на случай нападения упыря. Вот только упырь не посчитался с подобными приготовлениями. Как и с нашим визитом, которого не счел нужным дожидаться.

Ивона поколдовала над зажатым в руке пульсаром, и тот тихо воспарил под потолок, сменив цвет на бледно-желтый и осветив помещение.

– Ну, – поинтересовался я, после того как мы обшарили комнатку и даже заглянули в нужник, – и где он?

– Это не зомби, – твердо ответила Ивона, осмотрев жертву. – Не знаю, кто это или что, но уж точно не зомби и не упырь. Сам посмотри.

То, что я увидел, мне не понравилось. То есть мало кому вообще может понравиться труп, особенно если в нем наличествует дыра, подозрительно напоминающая укус пиявки – только не треугольной, а почти квадратной формы и шириной вершка полтора. Тело выглядело так, словно из него выкачали всю жидкость, воспользовавшись для этого корабельной помпой.

– Ну ладно, – нарушил я паузу. – А что насчет Велимира?

– Свою опочивальню он не покидал, – отозвалась Ивона, – так что пока он чист.

В коридоре робко зашуршали подошвы, замелькали отсветы факелов – народ все-таки поборол страх и стал стекаться к месту происшествия. В числе собравшихся оказался и хозяин замка, которого Охотница тут же отвела в сторонку.

– Велимир, – сказала она, выводя Долославского в коридор, – ведите, показывайте нам эту древнюю домовину. Надо было это сделать сразу после ужина, ну да что теперь.

– Вы видели упыря? – поинтересовался Долославский; обитатели замка, возрыдавшие было над покойной, тут же примолкли и прислушались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию