Курсовая работа по обитателям болота - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курсовая работа по обитателям болота | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Юля, — поджал губы болотник. — Мне не нравится ваше поведение.

На этом месте я должна проникнуться и затрепетать? А вот и не дождетесь!

У меня чувство самосохранения, судя по всему, атрофировалось. А еще я непуганая идиотка. Пока все хорошо, я не желаю видеть дальше своего носа. Эта мысль пронеслась в голове и величественно удалилась, прихватив с собой браваду и наглость.

— Феликс, — устало произнесла я. — Скажу прямо, ваших мотивов я не понимаю. Логика подсказывает, что, где бы я ни находилась на территории вашего участка, опасность мне грозить не будет. Но… это логика моего мира, поэтому разумеется, я могу и ошибаться.

— Почему вы упираетесь? — спокойно спросил мужчина. — Ведь получается, у вас будет полное обеспечение и никаких бытовых хлопот.

— В них и прелесть, понимаешь? — я задумчиво водила пальцем по дереву подоконника. — Жить так, как хочется. Зависеть только от себя. Хоть иллюзорно. Знать, что если ты раскидала утром одежду по спальне, то до вечера и твоего возвращения этого никто не увидит. Прибираться тогда, когда самой хочется. И готовить. Я люблю готовить.

— Ты… странная.

— Нет, — пожала плечами. — Просто я пытаюсь отбить право на маленькую часть независимости. Пусть даже в четырех стенах своего логова. Я же неспроста это так назвала.

— Именно за это я тебя и выбрал, — негромко ответил мужчина спустя минуту.

— О чем ты? — подняла я изумленный взгляд на ненормального кикимора, который сейчас мягко улыбался, глядя в никуда.

— Ты мне непонятна, — терпеливо разъяснил он. — И… мне интересно.

— Все взаимно, — помрачнела я.

— Значит, так, — встряхнул темной головой болотник. — Твою позицию я принимаю и даже отчасти понимаю. Но пойти навстречу не могу. Ты действительно не осознаешь всего. И пока даже бесполезно объяснять. — Он заметил, как я сжала кулаки, и мимолетно коснулся прохладными пальцами моих сжатых костяшек. — Ты тут слишком мало времени.

— И что делать? — угрюмо спросила я, понимая — ничего хорошего он мне не поведает.

Но Ла-Шавоир меня приятно разочаровал:

— Тот самый домик, про который я говорил изначально.

— Подходит, — облегченно выдохнула я.

— Предупреждаю сразу: в свое время это было построено для любовницы моего предка, потому имеется тайный ход, — невозмутимо продолжал болотник, заставив мою челюсть со свистом унестись куда-то в район мраморных плит пола. — Говорю на случай обнаружения этого прохода, так как я не желаю беспочвенной истерики. Я уже говорил, для чего ты мне нужна. Изволь это помнить, хорошо?

Я вспомнила свои недавние мысли о том, что он интересуется мной как мужчина, виновато покраснела и кивнула.

— Отлично, — улыбнулся Феликс. — Тогда позволь, я провожу тебя. Потом пришлю слуг — домик уже давно в полузаброшенном состоянии. Кстати, при общении с прислугой прошу помнить о том, что ты тут на правах хозяйки этого дома. Потому без панибратства. Переселенцы, к сожалению, весьма этим грешат.

— Спасибо, я учту.

— Вот и замечательно, — улыбнулся в ответ болотник, потом прикрыл ресницы и негромко позвал: — Мерилин, подойди, пожалуйста.

Никто не подошел. Феликс открыл глаза и чуть заметно прищурился. Но мне почему-то стало не по себе.

— Юля, отойди, пожалуйста, к стеночке и закрой ушки, — все так же ласково улыбаясь, попросил управляющий, и я сочла за лучшее подчиниться.

Потом он закрыл глаза, развел руки в стороны, глубоко вдохнул и с силой свел ладони вместе:

— Мерилин!

Стекла зазвенели, но звуковая волна произвела нужный эффект. Перед нами медленно проявилось привидение. Такое… весьма своеобразное, я бы сказала. Короткие темные волосы молодой девушки едва ли дыбом не стояли, в ухе болталось большое кольцо, и еще несколько мелких усеивали хрящик. Одета она была в откровенный костюм в лучших традициях так называемых «мери-сью». Рубашка, корсет, обтягивающие штаны и высоченные шпильки, с которых она не падала только потому, что висела в воздухе.

Выражение личика было откровенно скучающим.

— И что орешь? — томно поинтересовалась прозрачная красотка.

— Почему я должен кричать, чтобы дозваться тебя? — Ла-Шавоир сказал это очень тихо, но у меня почему-то мурашки по телу прокатились.

На девицу это тоже произвело впечатление, она выпрямилась, плавно опустилась на пол, становясь более материальной, четко склонила голову и произнесла:

— Прошу прощения, господин. Больше не повторится.

— У тебя это «больше не повторяется» уже десятый раз, — сухо проговорил кикимор.

— Но, Феликс, если я не явилась в течение первых двух секунд, то, значит, я занята и приду, как только смо…

— Приказы хозяина в приоритете.

Я смотрела на эту сцену и понимала: мне придется очень нелегко. Похоже, господин управляющий у нас по натуре диктатор и не терпит даже малейшего неповиновения. Какая жуть…

— Мери, — лицо Феликса немного смягчилось, — я не требую от тебя слишком многого, но мне почему-то казалось, что после последнего покушения, когда ты в очередной раз явилась с опозданием, чувство ответственности должно было появиться.

— Там был полог, — отвела глаза девушка.

— Зато сейчас его нет! — неожиданно рявкнул управляющий. Потом покосился на меня и закончил: — Поговорим на эту тему позднее. Сейчас позволь представить тебе мою риале: Юлия Аристова.

— Риале?! — округлила глаза Мерилин и рассмеялась. — Кик, как же тебя угораздило-то?!

— Не называй меня так! — снова повысил голос зеленый.

— Не ори на привидение, которое в десять раз тебя старше! — не осталась в долгу она.

— Ты пятнаешь мой моральный облик, — скорбно поджал губы Феликс.

— Он и раньше особой чистотой не отличался, — развело руками привидение.

— Спасибо, — с мрачной издевкой поблагодарил ее болотник, потом повернулся ко мне: — Юля, это хамское создание, которое не имеет ни малейшего понятия о такте и субординации, — дух-хранитель моего дома. Зовут Мерилин. При жизни одна из лучших Всадниц Смерти.

Что это такое, я не знала, но звучало печально и как-то совсем не жизнеутверждающе.

— Да с чего это я трепетать должна, если видела, как ты еще пешком под стол ходил! — возмутилось «хамское создание», разом подтверждая характеристику своего хозяина.

— Мери… — зловеще протянул зеленый. — Напоминаю, что мы не одни.

— Она — риале, — ткнул в меня пальцем дух. — А значит, человек первого круга.

— Все. — Мужчина утомленно прикрыл ресницы, потер висок и попросил: — Отведи ее в Нефритовый домик и скажи слугам, чтобы сделали его обитаемым в кратчайшие сроки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению