Платит проигравший - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Платит проигравший | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

По законам логики убийца, покончив с Нелли Конн, должен был убрать труп, то есть убить ее возле своей машины, а затем впихнуть в багажник, а не убивать посреди леса, чтобы потом волочь тело к машине. Похоже на то, что убийцу спугнули или же Нелли Конн как-то себя выдала. Во всяком случае, не исключено, что убийца узнал се и понял, что ошибся. Этот вопрос я решу не сейчас. Что касается Вэнса, то он стал невольным свидетелем. Я уверен, ваш сын видел убийцу и это предопределило трагическую развязку.

Вэнс вернулся в город, где его поджидала Айлин. Они отвезли деньги на вокзал и сдали их в камеру хранения. Далее. Молодая парочка нашла себе укромный уголок на окраине города, но Вэнс тянул с переездом. Он ждал известий от матери и дождался. Убийца выманил его из дома и нейтрализовал. Мне не ясно, почему Вэнс оставался в живых еще целых пять дней. Многие темные стороны этого дела уйдут в небытие, но я постараюсь сделать так, чтобы вытащить наружу максимальное количество фактов.

– Зачем вам это нужно? -спросил Хардинг.

– Чтобы избежать ошибок в дальнейшем.

– И все это ради тысячи долларов, уплаченных вам Нелли Конн от имени Хэйзл Кейлеб?

– Считайте как угодно. Что бы я вам ни сказал, вы сочтете мои слова глупостью или рисовкой. Просто существует одинокая женщина с грудным ребенком на руках. Не каждый сможет прочесть в ее взгляде то, что прочел я. Живет на свете одинокий солдат, кавалер Серебряной звезды, который видит ату жизнь с обратной стороны. Что вам до них? Но а у вас, при всем вашем внешнем благополучии, жизнь идет кувырком. Причина та же. Пока существуют кейлебы, блэки и мейкопы, ничего не изменится.

– А разве вы способны что-либо изменить?

– Вряд ли. Но и сидеть сложа руки я тоже не могу… Однако наш разговор отошел от заданного русла. Я хочу закончить его просьбой.

– Что же вам нужно? – удивилась Хэйзл.

– Ваша дарственная Конну. Обещаю вернуть ее при следующей встрече.

– А она состоится?

– Обязательно. В суде, где вы перескажете все то, что сказали сейчас мне.

– Миссис Кейлеб в суд не пойдет, – твердо заявил Хардинг.

– Пойдет. Она не захочет, чтобы убийца се сына гулял на свободе.

Хэйзл встала и, слегка покачиваясь, вышли в соседнюю комнату. Через две минуты документ лежал у меня в кармане, а через три я уже сидел в машине.

Ночь вступила в свои права и я это очень хорошо чувствовал. На долго остатка моих сил не хватит, но я должен выдержать последний этап и поставить точку.

2

Порт мирно спал. В три часа ночи даже мелкие воришки не шарят по складам. Жизнь продолжалась лишь на «Шип Харборе». Корабль готовился к выходу в море и один из «жирафов» забрасывал на борт последние контейнеры. Не очень-то легко незаметно проникнуть на судно, когда палуба кишит матросами, грузчиками и офицерами. Я воспользовался тем планом, который разработал заранее. Взбираться по стопорному канату, натянутому в струну, не просто, но безопасно – это единственный темный участок на территории стоянки. Мне удалось преодолеть мост, связывающий причал и нос корабля, за пять-семь минут. Большинство людей из команды возились с грузом на корме, им, слава богу, было не до меня. Добраться до каюты Джаспера Конца мне удалось без приключений. Как и следовало ожидать, она оказалась запертой. В такой ответственный момент капитан должен находиться на мостике, но меня интересовала не только его каюта, но и смежная, которая представлялась мне опаснее, чем корзина с коброй. Я воспользовался отмычкой и бесшумно проник внутрь. В помещении горел свет, на столике скучала недопитая бутылка шампанского, два фужера, портсигар, пачка египетских сигарет и ваза с фруктами. За окнами смерть, кровь, бойня, а здесь полнейшая идиллия. Все закономерно, таков расклад и распределение ролей, должны быть выигравшие, должны быть проигравшие.

Я понимал, что у меня немного времени, и не стал его терять. В костюме Конна я нашел бумажник, в котором, среди прочего, завалялась и моя визитная карточка. В белом кителе, висевшем на вешалке у входа, я обнаружил револьвер. Этот меня не пугал. Должен быть другой. Я подошел к двери, ведущей в смежную каюту. Как я и думал, она не была заперта. Нажав ручку, я толкнул дверь.

Здесь также горел свет, а в воздухе стоял легкий запах духов. Очень знакомый, щемящий сердце аромат. Обыск этого скромного закутка я провел более тщательно. Кобура с автоматическим пистолетом тридцать пятого калибра была ловко прибита к боковой панели шкафа и загорожена висящим полотенцем. Стоило протянуть руку – и оружие вынуто из кобуры. Эту пушку мне пришлось разрядить, именно она, как я предполагал, отправила Вэнса на тот свет. В небольшом саквояже, под постельным бельем, хранились женские побрякушки. На эти, слепящие глаза, бриллианты, рубины и гранаты могло жить не одно поколение многодетных семей. Среди груды жемчуга застряла знакомая брошь. Ветка из бриллиантов. Я хорошо запомнил ее.

Всего увиденного было вполне достаточно, чтобы сделать окончательные выводы, Я вернулся в каюту Конна, сел в кресло и стал ждать. Они вернулись вместе. Прекрасная, на первый взгляд, парочка. Глэдис, одетая в спортивный костюм, выглядела усталой и казалась старше своих лет, правда, я никогда не уточнял ее возраста. Конн, как всегда, имел деловой вид, но на сей раз в его глазах торжества было больше, чем тоски и отчаяния. Мой визит их несколько озадачил. Глэдис замерла в дверях, а Конн посреди каюты.

– Как вы сюда попали? -спросил он.

– Банальный вопрос.

Немного очнувшись от легкого шока, он задал следующий вопрос.

– Вы нашли убийцу моей сестры?

– Разумеется. Когда меня нанимают, я выполняю условия договора. Но так получилось, что на мою долю пришлось одновременно несколько заданий, и со всеми я справился. На данный момент у меня готов отчет.

– У меня нет времени на выслушивание отчетов. Через час корабль отплывает.

– Часа мне хватит.

– Извини, дорогой, – вмешалась Глэдис. – Не стоит торопиться. Вряд ли этот человек сойдет на берег. Он наверняка знает больше, чем следует. Мы высадим его в открытом океане.

– Трезвая мысль, мисс Фоули. Жаль, вам не удалось меня уничтожить на суше, но на ловца и зверь бежит.

– Что он знает? – задал вопрос Конн, не спуская с меня глаз.

– Мне самой интересно послушать.

– О'кей, приятель, я тебя выслушаю. Наш милый разговор был неожиданно прерван. В каюту ворвался тот самый толстяк и еще один матрос. Они втащили брыкающуюся Айлин. Девушка сверкала глазами, как дикий зверек, попавший в капкан.

– Простите, сэр. Эта дикарка проникла на судно с оружием. Едва отловили.

Глэдис покрылась краской, ее лицо вспыхнуло, как спичка.

– Сука! – крикнула Айлин. Эпитет был адресован мисс Фоули. Конн развернулся и влепил девчонке пощечину.

– Оставьте ее, – приказала Глэдис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению