Покрась в черное - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покрась в черное | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуйте, синьоры, кто говорит по-французски?

Мужчины переглянулись. Один из них спросил:

— Вы кого-то ищите?

— Хозяина яхты «Родос».

Он указал пальцем на один из домов на берегу:

— Таверна «Лючия». Его зовут Джузеппе.

—Спасибо.

В милом уютном кабачке стоял табачный дым и запах кислого вина. Женским духом и не пахло. Мужчины сидели за столиками в виде перевернутых бочек, попивали темно-красное вино из длинных стаканов, ели салат, горкой возвышавшийся в больших глиняных мисках. Бармен понял из заданного ему вопроса только имя и указал на коренастого мужичка, поглощавшего баранью отбивную на косточке.

— Вы Джузеппе? — спросила Наташа.

Рыжеволосый здоровяк со щетиной, похожей на щетку, глянул на даму и указал на соседний стул.

— Вы понимаете по-французски?

Не переставая жевать, Джузеппе кивнул.

— Я от Рауля Моралиса. Мне нужна яхта «Родос». Он сказал, что я могу ею воспользоваться. Сам он приехать не сможет.

— Мне плевать. Он оплатил аренду за полгода. Но этого мало. Мне нужен залог. Он должен оставить здесь свою яхту. «Бригантину».

— Она стоит на рейде к югу от причала. Я не решилась заходить в бухту без договоренностей и определенного места.

— Если «Бригантина» здесь, вопрос решен. После того как я ее проверю, можете выходить в море.

— Спасибо. Еще один вопрос. Нужен человек, имеющий опыт управления яхтами класса «Родос». Одной в море на паруснике мне выходить не с руки.

— Курс?

— Не поняла.

— Куда вы плывете?

— Марсель. Или любой порт поблизости.

— За пятьсот евро вы найдете пару матросов.

— А если вы встанете за штурвал?

— Я не могу бросать свои дела надолго. Вам не выгодно.

Джузеппе, несмотря на свой суровый вид, внушал ей доверие.

— Попробуем договориться так, чтобы было выгодно. «Бригантина» останется вам навсегда. Я сюда больше не вернусь. На «Родосе» вы меня доставите к берегам Франции и на ней же вернетесь назад. Ни минуты задержки. Готова спрыгнуть в воду на ходу, если только берег виден будет. В дополнение ко всему я заплачу тысячу евро. Дала бы больше, но у меня больше нет. Это последние.

Наташа уже знала, какую магическую силу имеют деньги, так что лучший способ не нарваться на неожиданные неприятности — это прикинуться нищей.

Подумав, моряк кивнул.

— Хорошо, я согласен. Сегодня вечером выходим в море. Деньги вперед. Ждите меня на «Родосе».

Девушка облегченно вздохнула.


9


Наутро третьего дня на горизонте появилась земля. Наташа сидела на палубе и внимала урокам Джузеппе по управлению парусами. Ей казалось, что теперь она и сама легко справится с вождением таких легкокрылых красавиц.

Несмотря на свой суровый вид, пожилой моряк оказался очень мягким и добрым человеком. Выглядел он старше своих лет. Не охочий до разговоров, он все же немного рассказал о себе. Не потому, что девушка приставала к нему с расспросами и тянула его за язык, нет, просто она умела слушать, как умеют слушать дети, когда им читают хорошие сказки.

За свои сорок два года Джузеппе был трижды женат, но все жены умерли, оставив ему сыновей. После смерти последней жены, десять лет назад, он решил жить бобылем, посчитав, что не может дать счастье женщинам. Один вырастил сыновей. Старшему исполнилось двадцать три, младшему — двенадцать. Все работали в его артели, где он строил баркасы и легкие яхты. Две сделал для клуба Рауля. Он знал испанца и относился к нему неплохо, но без особого уважения. Джузеппе прагматично смотрел на вещи, а Рауля считал мечтателем, который верит в сказки и мечтает поймать жар-птицу. Таких людей Джузеппе не понимал.

Наташе было интересно с моряком и легко. По сути дела, ничего особенного, обычный малограмотный, но умудренный опытом мужик с крошечного острова. Все дело в другом. Она впервые за последние годы встретила человека, которому от нее ничего не надо. Человека, с которым можно говорить и не ждать требований, угроз и опасности. Наташа ложилась спать, а ее рюкзак висел на крючке у двери. Джузеппе ни разу не заглянул в него. Во всяком случае, из него ничего не пропало. Может быть, так и живут все нормальные люди и ничего странного здесь нет, но она отвыкла от нормального существования.

Чем ближе они подходили к берегу, тем больше яхт им встречалось, а вскоре их стало больше, чем чаек в небе.

Джузеппе поднял над мачтой французский флаг.

— Это нас спасет от таможни и пограничников? — спросила Наташа.

— Нет, не спасет. У причала все равно встретят. Есть только один способ избежать общения с властями.

— Какой же?

— Я догадывался, что тебя этот вопрос будет волновать.

— Почему?

— Потому что Рауль мог приплыть сюда на «Бригантине», а не платить мне деньги за аренду «Родоса». Но его яхту проверили бы пограничники, как только он вошел бы в территориальные воды Франции. А легкие парусники проверяют у причала. Большая разница. Через мои руки прошло много контрабанды. Наш остров — своего рода перевалочный пункт для контрабандистов и пиратов. Большинство островитян за счет этого и выживает.

— Допустим, что ты прав.

— Тогда нам надо свернуть на восток и зайти в бухту Сен-Рене. Там скалистый берег и есть пара проходов, контролируемых местными бандитами. Они вечно сидят в засаде в ожидании контрабандистов, обирают их, как только те выгружают свой товар.

— Спасибо, утешил. Но что с меня взять?

— А как ты думаешь?

— Молодая женщина с легким рюкзаком может привлечь их внимание?

— Конечно. Хотя бы потому, что высадиться на берег она решила только с моря. Зачем, если есть более подходящие места, где не нужно карабкаться по скалам.

— И ты их знаешь?

— Здесь, под носом у таможни и полиции, яхт на воде больше, чем соленой рыбы в бочке. Я пройду вдоль пляжа, а ты спрыгнешь в воду, как только нас загородит одна из этих посудин, чтобы твой прыжок не засекли спасатели. Плыви в купальнике. Выйдешь на пляж, веди себя, как все. Спустя минут сорок направляйся в кабинку для переодевания, последнюю справа. Там получишь свой рюкзак. Странно будет, если выйдешь с ним из воды. Поняла?

— Поняла. Спасибо тебе, Джузеппе.

Они расстались друзьями. Наташа сделала все, как он сказал, и ближе к вечеру уже гуляла по набережной Марселя, ела мороженое, улыбалась прохожим и гладила бездомных собак.

С заходом солнца она села в автобус, идущий рейсом до Ниццы.


10


Ей удалось найти маленькую неприметную гостиницу, где драли безумные деньги и не задавали лишних вопросов. На лазурном берегу Франции в разгар сезона цены на все становились астрономическими. Наташа не осознавала до конца своего богатства и ходила полуголодная, шарахаясь от ценников, то и дело пересчитывая евро на рубли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению