Легенда Фарнхэма - читать онлайн книгу. Автор: Хельге Т. Каутц cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Фарнхэма | Автор книги - Хельге Т. Каутц

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно


— Марк, подготовь сингулярный двигатель для возвращения на Землю. Прыжок должен состояться немедленно, как только энергия достигнет нужного уровня.


— Ответ положительный. Прыжок состоится через шесть минут четырнадцать секунд.


Но терраформеры настигнут ее еще до этого времени, и нет ничего, абсолютно ничего, что можно было бы сделать, чтобы избежать столкновения. Ее двигатели были слабы, а щиты уже просто не функционировали. Разве что…


— Марк, можно ли остановить аварийное отключение полевых генераторов?


— Ответ отрицательный.


— Даже если превысить все допуски?


— Я вынужден напомнить вам, что подобный способ действий недопустим.


— Но возможен? — Она напряженно ожидала ответа.


— Ответ положительный.


Она еще немного поиграла в вопросы-ответы и выяснила, что если щитовые генераторы снова включить, то они наверняка почти моментально обуглятся. Но до того, как превратиться в угольки, они могут образовать на какое-то время, примерно от пяти до пятнадцати секунд, щит с очень низким уровнем защиты. Это в добавление к парочке отчаянных маневров было все, что Елена могла применить для своей защиты. Этого обязательно должно хватить!


Где-то за нею, в грузовом отсеке корабля, громкое, отчетливое гудение показывало, что мощные преобразователи энергии медленно, но уверенно создавали огромные гравитационные поля, содержащие искусственную черную дыру. Первые нити искажения уже тянулись от стартового двигателя, и желудок Елены тут же отозвался неприятными ощущениями.


Три минуты.


Может быть, послать «шмеля» на Аргон Прайм не такая уж плохая идея? Да. Очень сжато она обрисовала свое безвыходное положение и отправила мини-космолет по адресу официального представительства аргонцев.


До прыжка оставалось тридцать секунд. Процесс уже вступил в свою самую горячую фазу, и ничто не могло его остановить. Оглушительный рев из грузового отсека нагонял ужас, Елену сильно трясло.


А вот и ксеноны показались, и раздались первые выстрелы по земному кораблю, вокруг которого вращалось кольцо бело голубых разрядов энергии.


— Маааарк! Включи генераторы щитов! Плевать на все правила техники безопасности! — Она пыталась докричаться до него сквозь шум сингулярного двигателя.


Подтверждение бортового компьютера она не могла расслышать, не говоря уже о том, чтобы его понять, но показатели состояния увеличились с нуля до шести процентов.


Еще десять секунд. Ксеноны палили из всех стволов, и почти каждый выстрел попадал в земной космолет. Зловещее шипение, за которым последовал резкий треск, свидетельствовало о скорой и неизбежной кончине щитовых генераторов. Показатели резко опустились до пяти процентов, потом до трех, наконец до одного и в конце концов до нуля. Две или три энергетические стрелы одновременно лизнули обшивку «Гетсу Фун» и обожгли ее.


Прямое попадание разнесло в клочья один из реактивных двигателей, и измученный корабль затрясло. Елена прикусила губу, когда корабль неожиданно резко вздрогнул от прямого попадания. Она почувствовала на языке привкус крови. Две секунды. Разряды исполняли какой-то странный танец вокруг корабля, уходящего в штопор.


Одна секунда.


Прыжок!


Елена почувствовала, как ее ударил мощный кулак. Сильный треск и хлопок, как при мощном взрыве, оглушили ее. Яркое пламя, оглушительный рев и высокочастотное звучание еще действующих, но полностью перегруженных двигателей смешались в такое единое целое, что человеческие органы чувств отказывались их воспринимать. Инерциальные компенсаторы скачками поспевали за кораблем, и Елену неимоверно трясло. Сквозь окно кабины пилота она видела быстро мелькающие черные полосы, белые, синие, потом снова черные. Насколько она могла понять, почти на всех приборах горели красные индикаторы. Елена потянула на себя рычаг управления. Бесполезно. Корабль никак не реагировал на ее попытки взять его под контроль. Бортовому компьютеру, который, казалось, еще функционировал, повезло больше. То ли потому, что Марк точно управлял толчками маневровых двигателей, то ли просто помог случай. Как бы то ни было, разноцветные полосы уже не так быстро пролетали мимо кокпита, а через несколько секунд в них стал преобладать синий цвет. Наконец «Гетсу Фун» стал вращаться так медленно, что Елена смогла разглядеть в окружающем ее космосе кое-что, подтвердившее ее опасения.


После прыжка корабль оказался точнехонько в самых верхних слоях атмосферы планеты и теперь падал на нее.


Конструкция «Гетсу Фун» не была предназначена для приземления на планеты. Естественно, корабль мог осуществить аварийную посадку, но после нее он уже никогда не смог бы снова взлететь.


Елена вытерла кровь с губ и взглянула на приборную доску. Признаков жизни не подавал ни один прибор. Однако оставшиеся двигатели трудились в полную силу. Корабль теперь не вращался вокруг своей оси, а падал хвостовой частью вперед, как бы покоясь на огромной пылающей белым цветом огненной колонне. До конечной точки оставалось буквально несколько километров.


— Камера заднего вида. Марк?


Компьютер не отвечал. Елена снова потянула на себя руль ручного управления. Снова никакого результата.


Спустя несколько минут она увидела горизонт. Корабль продолжал падать, все медленнее и медленнее. В поле ее зрения попала Земля, потом глубокая синева огромного океана. Что это мог быть за континент, что за океан? Америка? Атлантика? Она не знала. Как же получилось, что прыжок не удался настолько, что она попала прямо в верхние слои атмосферы? Ответа не было. И времени уже не было. Оставалось еще примерно пять километров, а она не могла сделать ничего, абсолютно ничего, чтобы хоть как-то повлиять на исход приземления!


— Марк! Постарайся посадить нас на сушу! Только не на воду!


— Ответ отрицательный.


— Дай мне ручное управление!


— Ответ отрицательный.


— Черт… почему, Марк?


— Повреждена система позиционного контроля. Управление больше невозможно. — Голос компьютера, как всегда, был холоден и лишен всяческих эмоций.


Елена наморщила лоб. «Гетсу Фун» ударится о воду и пойдет ко дну, как камень. У нее будет несколько секунд, чтобы успеть покинуть корабль, прежде чем он погрузится на самое дно. Свой единственный шанс на спасение она видела в том, чтобы в момент, когда «Гетсу Фун» соприкоснется с водой, стоять наготове у открывающегося шлюза и попытаться вовремя выплыть из водоворота тонущего корабля.


Обеими руками она вытащила себя из кресла пилота, падение космолета проходило теперь более равномерно, но иногда его по-прежнему сильно трясло. Компенсаторы, казалось, уже вообще не работали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию