Холодное пламя Эригона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодное пламя Эригона | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Когда предполагается начать информационную блокаду?

— Она нужна уже сейчас. — Ответил де Ритторен. — То есть вылет группы к месту сразу по готовности.

— Я все понял. Разрешите? — Начальник мнемонического отдела «Нового Света» встал.

— Действуй Эдвард. Группу возглавишь лично. Все подробности узнаешь непосредственно на месте.

Колчинский покинул кабинет, оставив де Ритторена наедине со своим племянником, исполняющим обязанности командующего объединенным флотом корпорации.

— Карл, ты готов действовать? — Обернулся к нему Фредерик.

— Играть придется втемную? — Нахмурился тот. — Что ты затеял? С кем мне придется столкнуться? Я должен знать хотя бы приблизительный расклад сил.

— Извини, но я не ясновидящий — Без церемоний одернул его де Ритторен, — Ты слышал мои распоряжения? Юридический и мнемонический отделы приложат максимум усилий, чтобы действия флота не понадобились вообще. Но ставки столь высоки, что делать прогнозы я не возьмусь. Поэтому — готовься к худшему, чтобы все остальное являлось приятным сюрпризом.

— Что ты понимаешь под «худшим», Фредерик?

— Флот Конфедерации. — Ответил де Ритторен. — Если нам придется защищать свою собственность, схватка окажется масштабной. Но, надеюсь, до нее не дойдет. — Сухо подытожил он.

— А она того стоит?

— Не понял? Кто «она»?

— Собственность, которую я должен защищать?

— Стоит. Поверь мне.

— Ладно. Конкретный план… из чего мне исходить? Дай хотя бы минимум информации.

— Не могу. — Упрямо ответил де Ритторен. — Флот привести в полную боевую готовность. Все корабли в ближайшие две недели находятся в постоянной готовности совершить прыжок по координатам системы Эригон. Лучших пилотов малых кораблей выделишь в отдельную группу, — они образуют силы прикрытия, допустимые с точки зрения галактических норм права.

— Не понимаю тебя. С каких пор ты стал так трепетно относиться к межпланетным законам и соглашениям?

— С тех пор как сфера наших жизненных интересов переместилась из сектора Окраины в систему Эригона. Ты начинаешь раздражать и разочаровывать меня обилием пустых вопросов. Не советую продолжать в том же духе.

— А что такого? — Карл все же выразил негодование. — Мне сложно командовать флотом вслепую!

— Никто и не просит тебя об этом. Если в системе появятся корабли противника, ты узнаешь первым. И вступишь в бой по моему приказу. Но только по моему. Ты слышал? С этой минуты и до особого распоряжения флот подчинен только тебе, а ты в свою очередь выполняешь исключительно мои распоряжения. Все остальное подвергать сомнению и не реагировать! Задача тебе ясна?

— В общих чертах. — Буркнул Карл.

— Отлично. Начинай действовать немедленно. Я не поручусь за развитие ситуации даже в ближайшие часы.

* * *

Оставшись один, де Ритторен глубоко вздохнул, и принялся расхаживать по кабинету, пытаясь сосредоточиться, собрать воедино разбегающиеся мысли. Перед ним открывались невероятные перспективы, но до их реализации предстояло сделать так много, что глава могущественной корпорации немного терялся. Одно дело действовать в привычных условиях сектора Окраины, где власть корпораций никто даже не пытался оспаривать, и совсем иное — выйти со своими амбициями на простор Обитаемой Галактики, где доминировали силы Конфедеративного Содружества…

Нет, прямолинейная стратегия тут непригодна. Действовать нужно скрытно, прикрываясь мнемоническим щитом, не позволяя никому разгадать наши истинные планы, до их полной реализации. — Размышлял Фредерик. Лишь одно обстоятельство в данный момент смущало де Ритторена — артефакт даже при приблизительной оценке был настолько велик, что тайно вывезти его с Эригона можно, только разделив на части, но, пока не ясен принцип работы исполинского генератора, осуществить эвакуацию не представлялось возможным. Единственная надежда на мнемоников и кибрайкеров. Они и только они способны разобраться в схеме древнего устройства.

Всю мелочь типа кибрайкера и археологов, вместе с владельцами или владелицей «Эрголайна» мы уберем. Они не станут помехой в исследованиях. Главное — не допустить утечки информации.

Де Ритторен чувствовал себя чрезмерно взбудораженным, даже немного сбитым с толку.

Ни одна акция, проведенная им с той далекой поры, когда он еще возглавляя корпоративный флот, не вызывала у Фредерика столько надежд и сомнений одновременно.

Неужели старею? — Подумалось ему.

Неприятная мысль внезапно придала решимости. Старость тут не при чем, просто поставленная задача выглядела архисложной. Исследовать артефакт многомиллионолетней давности, действуя, что называется «под носом» у Конфедерации, а затем эвакуировать его с планеты, исторически принадлежащей к скоплению Центральных Миров, — задача достойная всей его жизни.

Де Ритторен не потерял головы, он внезапно ощутил себя молодым.

Как много лет назад, когда впервые вкусил неограниченной власти, но не опьянел от нее, а напротив, стал более сдержанным и расчетливым, что в конечном итоге помогло Фредерику удержать в своих руках огромную промышленную империю.

Теперь он стоял на пороге начала новой жизни, где его власть выйдет далеко за рамки сектора Окраины.

Упустить дарованный судьбой шанс, совершить глупость или ошибку он не мог, иначе грош цена всему опыту, накопленному за десятилетия управления корпорацией.

Я должен оставаться спокоен. Спокоен, как никогда…

Глава 6

Эригон.

Недра ледника…


— Иван Андреевич, я засек сигнатуру. Надо остановиться.

Кирсанов без возражений остановил машину.

— Попробуй определить, что за устройство работает. — Он видел слабую, мерцающую засечку в полусфере поискового радара. Если бы не предупреждение Трегалина, ее легко было бы принять за помеху.

— Думаю, мы видим вездеход. Такой же, как у нас.

— Следовательно, он принадлежит «Эрголайну»? Здесь ведь нет иной техники, способной двигаться в толще льдов?

— Подождите… Сигнатура меркнет… Ничего не пойму. Похоже, вездеход остановился, выключив энергосистемы.

— На борту есть люди? Сумеешь определить?

— Не знаю… Не уверен. — Трегалин открыл глаза, едва слышно выдохнув. — Ерунда получается. Реактор вездехода нельзя погасить мгновенно. У меня сложилось ощущение, что там не обошлось без кибрайкера.

— Подумай, Саша, что ты говоришь?! Откуда тут взяться кибрайкеру?

— Вот я пытаюсь понять — откуда? — Трегалин вновь закрыл глаза, погружаясь в иное видение реальности, но через минуту лишь покачал головой: — Ничего… Как будто сигнатуры и не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию