Темная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная страсть | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Я путешествовал через эту местность в Соединенные Штаты, когда услышал, что мясники вернулись, и подумал, что могу быть полезен ради разнообразия своему народу.

Жак восхищался ответами Джулиана. Этот человек нисколько не волновался по поводу чужого мнения или впечатления, производимого им. Он был один. Непринужденный. И вовсе не беспокоился о подозрительности Жака, засыпавшего его вопросами.

«Целитель, услышь меня. У меня есть потребность в крови, а этот передо мной, Джулиан, золотой близнец, сказал, ты можешь ручаться за него».

«Никто не может ручаться за такого, как Джулиан. Он одиночка, сам себе закон, но его кровь не испорчена. Если Джулиан перевоплотится, Эйдан или я станем охотиться на него, но никто другой. Пользуйся предложенным им».

— Он дал мне хорошую рекомендацию? — Улыбка Джулиана была сардонической.

— Целитель никогда не дает хорошей рекомендации. Ты не его любимец, но он согласен, что вреда не будет.

Джулиан мягко рассмеялся, прокусил запястье и предложил живительную жидкость Жаку.

— Я слишком сильно похож на него, одиночка, кто знает слишком много. Балуюсь вещами, которые лучше оставить в покое. Боюсь, Грегори разочаровался во мне. — Казалось, это его не волновало.

Жак почти заколебался, но все же двинулся и взял предложенное запястье. Его рот сильно прижался к рваной ране. Кровь потекла в иссушенные, сжавшиеся клетки Жака. Волна силы и власти была невероятна. Он не понимал насколько был истощен его организм, пока в него не попало питание. Здравый смысл требовал не быть жадным, не пировать при богатом подкреплении.

— Не волнуйся, у меня нет сегодня ночью обязанностей. Возьми то, в чем нуждаешься, а я поохочусь в городе перед дальнейшей дорогой, — небрежно предложил Джулиан.

Жак плавно отстранился от его запястья. Он тщательно закрыл рану, ища что-то в лице. Были ум, холодность, самообладание и что-то еще. Жак прочитал в нем опасную неподвижность. Джулиан всегда был готов к неожиданностям.

— Спасибо, Джулиан. Если у тебя будет когда-нибудь потребность, то я верну долг, — искренне сказал Жак.

— Я закончу здесь, — предложил Джулиан. — Это позор, что трое мужчин умерли сегодня ночью. Когда они не вернутся, и никакая поисковая группа не сможет найти их, это только подкормит легенды о вампирах, преследующих страну и окрестности.

— Мне следовало ожидать, что Рэнд воспользуется ими против меня, он знал, я удержу их для питания. — Жак горько сожалел о смерти людей.

— Не ты убил этих мужчин — вампир. А ты избавил мир от одного из наших монстров. Люди и карпатцы обязаны тебе. Думай об этом, Жак. Я желаю тебе счастливого пути и долгой жизни.

— Счастливого пути и долгой жизни и тебе, Джулиан, — ответил формально Жак.

Глава 18

Жак вошел в лабиринт туннелей, его тело двигалось со сверхъестественной скоростью. Он слышал каждый звук: стук капелек воды, иногда рев, высокий писк летучих мышей, даже небольшую дрожь земли. Но не мог обнаружить то, что желал более всего. Не было слышно ни шороха со стороны водоемов. Ни ряби на воде, ни жужжания, ни мягкого сонного дыхания, ни сердечного стука.

Шиа неподвижно лежала на скале, когда Жак вошел в подземную пещеру. Он замер у входа, боясь пошевелиться или заговорить. Не было ответа на телепатический зов. Если она потеряна для него, то монстр по имени Рэнд в итоге победил. И никто и никогда не будет в безопасности, пока Жака не уничтожат. Затем мужчина покачал головой. Нет, если она мертва, то он не оставит ее одну встречать неизвестность без него. Рэнд не выиграет. Жак отправится следом и найдет ее. Они проживут всю свою следующую жизнь в другом мире вместе.

Он тщательно откашлялся, шумно, желая, чтобы она повернулась, встала перед ним. Но движения не было, ее тело не шевелилось. Жак резко вдохнул и уловил слабый аромат крови. Он постарался преодолеть расстояние между ними одним прыжком, но на такой большой скорости не смог вовремя остановиться и чуть не влетел в пруд. Затем он слегка покачался на краешке камня, стараясь вернуть баланс.

Была кровь, просочившаяся на скалу возле обнаженного тела Шиа маленьким темно-красным ручейком на груди. Жак вскрикнул, упал на колени возле нее, схватив в объятья с возвышения, и прижал к груди. Ее сердце не билось. Он не мог почувствовать пульс и найти биение жизни.

— Нет! — Хрипло закричав голосом, отозвавшимся устрашающим эхом через всю пещеру.

Вскрик был одиноким и потерянным, его сердце было разбито, как у Рэнда.

«Жак?» — Звук был слабым и далеким, но явно принадлежал Шиа.

Жак задержал дыхание на мгновение, напуганный, что в действительности начал сходить с ума.

— Шиа? — Он выдохнул имя, словно шепот шелка, как ощущение ее волос на своем теле.

Так легко.

— Где ты, любовь моя? Возвращайся ко мне.

Жак прикоснулся своим лбом к ее, а руку положил на ее сердце. Чувствуя первый сильный удар под своей рукой, первое движение крови через вены и артерии. Прижимаясь к ее губам своими, он похитил первый вдох. Его собственное сердце смогло биться, легкие работать. И почувствовал слезы на своем лице, удерживая ее в объятьях.

— Что с тобой случилось? — мягко спросила она, обнимая.

— Вампир и я сражались, — пробормотал он, уткнувшись в рыжие волосы.

Поймав прядь волос кончиком языка, стал ртом притягивать ее ближе к себе.

— Я знаю. Это был Рэнд. Почувствовала, когда ты ранил его. Я могла ощущать его ненависть. Это было ужасно, словно кто-то чужой поселился в моем теле. А после твоего удара, ощутила его боль. И сразу же начала истекать кровью. Я поняла, он воспользуется моим состоянием против тебя, и попыталась предотвратить это. Постаралась сделать то, что ты сказал, могут все карпатцы. — Она посмотрела вокруг на лужицы крови. — Потребовалось время, для осмысления, но, в конечном счете, я сумела поместить себя в сон.

Она похитила его дыхание своей храбростью.

— Почему ты не связалась со мной?

— Я боялась отвлечь тебя, Жак. Знала, ты сражался за свою жизнь. И последнее в чем нуждался, так это в беспокойстве обо мне.

— Ты все еще кровоточишь, — мягко указал он, удерживая на расстоянии от себя для обследования.

— Это теперь не так сильно может навредить после твоего возвращения в безопасное место, — уверила она его.

— Мне жаль, что это был твой отец. Понимаю, как много для тебя значило иметь живого отца членом семьи. — Он пригнул голову к сильной ране на левой груди.

Его язык легко прошелся по ране, обрабатывая слюной, оказывающей заживляющие свойства, немедленно прекращая жжение. Ее кожа, недавно такая холодная и безжизненная, внезапно стала нагреваться, пар поднимался вокруг них, окутывая, словно объятья.

— Моя семья должна стать твоей, — мягко добавил он. — Мы создадим собственную семью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению