Темное золото - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное золото | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Я спросил только потому, что его произношение не такое, как у Вас. – Он хотел поговорить цивилизованно, а теперь желал оскорбить ее, но воздержался. Он мог и подождать, а потом отомстить. Ивен сделает так, что у них будет полный дом полиции и иммиграционной службы, приезжающие в любое время суток.

– Хорошо, извините, если не хотите помочь мне. Я всего лишь очень волнуюсь за Александрию. И если Вы отказываетесь позволить мне увидеть ее или поговорить по телефону, то у меня нет другого выхода, кроме как обратится в полицию и заявить о возможном похищении. – Он думал, что напугает их этим, но мужчина позади нее даже не моргнул. У Томаса невольно задумался, а нет ли у того огнестрельного оружия. Возможно, он был здесь главным. Тыльная сторона шеи начинала сильно чесаться.

– Делайте то, что считаете нужным, мистер Ивен. Я не могу ослушаться приказа. – Твердо сказала Мэри.

– Тогда, возможно, я могу лично поговорить с мистером Сэвэджэм? – Напряженно спросил он.

– Извините, мистер Ивен, но на данный момент это невозможно. Мистер Сэвэдж в отъезде, и с ним невозможно связаться.

– Как удобно для мистера Сэвэджа! – Вспылил Томас, начиная выходить из себя. – Тогда посмотрим, как ему понравится разговор с полицией. – Он развернулся с намерением уйти, надеясь, что его не подстрелят из дома. Его глаза начинали бегать, как всегда, когда он расстроен.

– Мистер Ивен? – Голос Мэри был так мягок и сладок, что почти успокаивал.

Он повернулся в триумфе. Наконец он сказал то, что испугало эту пару идиотов.

– Что? – Резко сказал он, показывая ей свое недовольство.

– Вы хотели оставить цветы для Александрии? Я прослежу за ними и затем, чтобы она получила их. Уверена, они обрадуют ее, когда она узнает, что они пришли от Вас. – Мэри старалась не смеяться над этим мужчиной. Он выглядел таким глупым, все в нем лопалось от сознания собственной важности, такой человек не мог запугать их. Она не хотела спровоцировать противоборство с полицией, но могла использовать цветы.

Ивен пихнул ей розы и унесся, никоим образом неуспокоенный слабой попыткой вернуть ему хорошее настроение. Эти иностранцы еще пожалеют, что встали поперек его дороги. Они, очевидно, не понимают, какой властью обладает мужчина, подобный ему.

Мэри взглянула на Стефана, и оба рассмеялись.

– Я знаю, что ты задумали, ты злая женщина. Хочешь использовать эти цветы, чтобы управлять Эйданом и вызвать у него бешеную ревность.

– Как мог ты подумать такую вещь, Стефан? – невинно сказала Мэри. – Я просто не люблю, когда такие красивые цветы пропадают впустую. Я поставлю их в холодильник, пока Александрия не проснется. Они принесут оживление в ее комнаты или, еще лучше, в гостиную.

Стефан легко поцеловал ее в щеку и ушел.

– Эйдану будет очень интересно в ближайшее время.

 – Куда ты? Ты собираешься оставить меня здесь, чтобы иметь дела с властями. Этот мужчина собирается идти прямо в полицейское отделение, и они, вероятно, прислушаются к нему.

– Он обязательно разозлит их своими оскорбительными требованиями: Эйдан хорошо известен в местной полиции. Он всегда помогает им, и он осторожен, поддерживая хорошие отношения с ними. Я не думаю, что мистеру Ивену удастся осуществить многое из угроз, но хочу осмотреться вокруг и определить, все ли есть на месте для их официального визита, – успокоил ее Стефан.

– Мы всегда можем разрешить им поговорить с Джошуа, – предложила Мэри. Она всегда беспокоилась, когда Эйдан был настолько уязвим.

– До этого не дойдет, – уверил ее Стефан.

Глава 8

Солнце садилось в море, окрашивая его в яркие цвета. Затем неожиданно появился туман в большом количестве, белый, плотный туман, который низко расползался над крышами и улицами, двигаясь медленно через аллеи и парки, пока не заполнил их целиком. Ветер даже не пытался разогнать вуаль, и автомобилям приходилось ползти от места до места.

Полночь. Эйдан проснулся. Голодный. Очень голодный. Глаза сверкали красным, пылая безумной потребностью. Его внутренности сжимались и скручивались. Клетки и ткани кричали, требуя еды.

Громкий стук бьющихся сердец звал, манил, пытаясь управлять им, делая сумасшедшим. Его лицо было бледным, почти серым, кожа высохла, а рот пересох. Клыки в предчувствии увеличились, и длинные, острые как бритвы ногти, выросли на пальцах.

Его взгляд мельком скользнул по безжизненному телу, все еще лежащему рядом с ним в открытой земле. Александрия. Его Спутница жизни. Его спасение. Та, кто стоит между ним и судьбой, та, которую его народ всегда боялся. Из-за нее он не сможет измениться, не сможет стать вампиром, нежитью. Она добровольно отдала свою жизнь для него. Она изменила их судьбы, сделав невозможное, окончательно связав себя с ним на века. Она выбрала жизнь с ним. Для него не имело значения, что она не была осведомлена о значении своих поступков. Все было сделано.

Ей нужна была кровь. Ее положение было намного хуже, чем у него. Он не мог разбудить девушку, пока не накормит. Ее тело было ослаблено, и без восстановительного питания она могла умереть за несколько минут.

Он чувствовал кровь, теплую и свежую. Бегущую, приливая и отливая, словно океанский прибой. Демон внутри ревел и бушевал, отчаянно вырываясь из-под контроля, и Эйдан еще более отчаянно желал сохранить свою спутницу. Демон жаждал еды, чтобы утолить острый голод. Мужчина. Женщина. Ребенок. Эйдан быстро уходил в сторону от опасного места. Он успел вовремя, чтобы предотвратить беду и сделать необходимые приготовления.

Минутами позже он спешил через узкий подземный туннель, увеличивая скорость так быстро, что даже мышь не смогла бы обнаружить его присутствие. Он не убирал никаких следов крови или грязи, тем не менее, его одежда была изящна, волосы чисты и аккуратно заплетены в конский хвост. Он пересек каменный проход в земле без потерь, положил руку на дверь, ведущую к кухне, и обнаружил присутствие женщины, входящей в комнату из другой двери. Его сердце мгновенно ускорилось в возбуждении, и слюна начала вырабатываться в предвкушении еды, но он отверг этот путь. Опершись лбом на дверь, Охотник мысленно сосредоточился на женщине, желая устранить ее с пути, подальше от риска.

Мэри неизвестным образом очутилась в прихожей, но это оберегло ее от голода, который рос в Эйдане с каждым шагом. В тот момент, когда она оказалась на безопасном расстоянии от него, он двинулся дальше, через кухню в сад.

Мгновенно запахи, насыщающие ночной воздух, наполнили его, затопляя, рассказывая истории. Вдалеке присел, в опасении замерев, кролик, осведомленный о смертельном хищнике, жаждущим крови. Его сердце дико колотилось с глухим стуком. Он знал, где было каждое теплое тело и что оно делало в домах, располагающихся вдоль по улице: ело, пило, занималось сексом. Вуаль тумана окружила его, маскируя, стала его частью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию