В царстве сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В царстве сновидений | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Когда она показала ему как правильно соединить губы, достаточно было одного только взгляда на ее чувственный рот, чтобы он ощутил тянущее томление внизу живота.

– Нет. Тебе нельзя ко мне прикасаться, – сухо сказал он.

Она еще приблизилась к нему. Он уловил очень приятный и нежный цветочный аромат, который исходил от ее огненных локонов. Его накрыла волна страстного желания зарыться лицом в эти медные кудряшки и жадно вдыхать их аромат.

Он отклонился от нее. К счастью девочка была намного ниже его, что не позволяло ей дотянуться до его лица без его согласия и содействия. Или без помощи, например, стула или небольшой лесенки.

– Ты такой упрямый, – порывисто выдохнула она. – Хорошо, тогда давай поговорим. Нам ведь о многом надо поговорить.

Она остановилась на секунду и мысленно удивилась «Он не знает, что такое поцелуи». Она встряхнула головой и в очередной раз подумала: «Ничего подобно никогда раньше не случалось в моих снах». Она села на край кровати и похлопала ладонью по покрывалу рядом с собой.

– Иди сюда. Сядь рядом со мной.

– Нет.

Когда котенок аккуратно запрыгнул на кровать и растянулся на бархатном покрывале, он сердито посмотрел на него, а потом прорычал:

– Даже не могу четко определить, кто более бесполезен ты или этот грязный комок шерсти. По крайней мере, звереныш хоть не болтает всякую чушь, в отличие от тебя.

– Но зверек и целоваться, в отличие от меня, не умеет, – лукаво заметила Джейн. – И он совсем не грязный. Не оскорбляй моего котенка, – добавила она оборонительно.

– Ты придаешь слишком большое значение этим твоим поцелуям. Я вообще мало верю в то, что они хоть чего-то стоят, – пренебрежительно сказал он.

– Это потому что ты меня еще не целовал. Вот если бы поцеловал, тогда бы ты знал наверняка.

Вопреки своим намерениям, Посланник подошел к кровати и стал между ног Джейн. Он посмотрел на нее. Она подхватила котенка и прижалась губами к его маленькой пушистой голове. Посланник закрыл глаза, пытаясь побороть нахлынувшую на него волну образов, которые казались ему бессмысленными.

– А может ты просто боишься, – медовым голоском проворковала Джейн.

Он открыл глаза.

– Я ничего не боюсь.

– Тогда почему ты не позволяешь мне сделать такую безобидную вещь? Видишь? Котенок пережил мой поцелуй и остался целым и невредимым.

Он какое-то время напряженно обдумывал, что ей ответить, а потом просто сказал:

– Тебе нельзя ко мне прикасаться. Это запрещено.

– Почему нельзя и кто запретил?

– Я повинуюсь своему королю. И это совершенно не твое дело почему.

– А я думаю, что очень даже мое. Я думала, что ты мужчина, который думает и принимает решения сам. Воин, лидер. А теперь ты говоришь мне, что просто повинуешься чьим-то приказам, как маленькая безмозглая марионетка.

– Марионетка?

– Подобие настоящего человека, сделанное из дерева, которым хозяин манипулирует по своему усмотрению. Ведь ты просто заурядный слуга, правда?

Ее изящная презрительная улыбочка сильно уязвила его и он гневно отшатнулся от нее. Кого это она называет слугой? Он Посланник Мести, безупречный и сильный и… Ох, и он слуга своего короля. Почему это так ранит его? Почему он страдал от странного ощущения того, что когда-то он не был ни чьим рабом, а сам был лидером и правителем.

– Почему ты подчиняешься ему? – настаивала Джейн. – Неужели этот твой король так много значит для тебя? Неужели он так хорошо к тебе относится? Расскажи мне о нем.

Посланник открыл было рот, потом закрыл его и тихо покинул комнату.

– Куда ты идешь? – прокричала ему вдогонку Джейн.

– Готовить еду, потом ты заснешь и оставишь меня в покое, – прорычал он через плечо.

Джейн поела в кровати, в одиночестве, если не считать присутствие котенка. Эйдан принес ей рыбу, запеченную на открытом огне, почерневшую картофелину, которую он очевидно засунул в угли, чтобы испечь, и такую же обуглившуюся репу, а потом молча ушел. Соли нет. Масла для сухой картофелины тоже нет. И ни капельки лимона для рыбы.

С опаской Джейн подумала о том, что скорее всего она не спит – в снах еда никогда не была такой отвратительной на вкус. Но, вспомнив некоторые свои сны, она пришла к выводу, что даже посещая в своих снах пиршества, она ни разу на них не ела. Сейчас она была слишком истощена морально, чтобы пойти и приготовить себе что-нибудь, а потому просто решила впихнуть в себя это подобие ужина. Завтра будет новый день.

Пока Джейн раздумывала над сложившейся ситуацией, полосатый котенок, теперь носящий имя Красотка (Джейн выбрала это имя после того как определила что котенок – девочка, и из-за манеры этой маленькой дворняжки двигаться так, что становилось ясно как она довольна собой) жадно сжевала кусок рыбного филе и принялась тщательно умывать свою пушистую мордочку лапами.

Джейн очень удивило то, что Эйдан понятия не имел, что такое поцелуй, и чем больше она об этом думала, тем больше смысла видела в сложившейся ситуации.

Эйдан не только не помнил, что он Эйдан, он даже не помнил, что он человек, а следовательно он не мог вспомнить и ту близость, которая появляется между людьми во время занятий любовью!

Джейн занимал вопрос о том, делало ли это его своего рода девственником. Когда они наконец займутся любовью – у нее не было никаких сомнений, что это так или иначе произойдет, даже если ей придется сначала организовать засаду, а потом напасть на него – будет ли Эйдан знать, что происходит между ними и как себя нужно вести? Как же непривычно и странно было думать о том, что ей возможно придется обучать того, кто в ее снах так долго был ее наставником.

Ему определенно не нравилось, когда его провоцируют и намеренно раздражают, размышляла Джейн. Он все сильнее и сильнее волновался, когда она высмеивала его повиновение королю и явно сопротивлялся осознанию того, что он был обыкновенным слугой. Однако, не смотря на все эти многообещающие реакции с его стороны, у Джейн было явственное ощущение того, что настоящий Эйдан скрывается под толстым защитным панцирем, через который очень сложно будет пробиться. Ей бы очень помогло знание того, что с ним произошло. Ей просто необходимо заставить его рассказать ей о “короле”, выяснить когда и как они встретились. Кто такой этот “эльфийский король” и не заколдовал ли он ее Эйдана. Это предположение вызвало у Джейн приступ неверия, но учитывая все происходящее, она мысленно решительно остановила медленно накатывающуюся волну, не позволяя даже маленькому приступу неверия сбить ее с толку. Пока она окончательно не разберется во всем происходящем и не сделает соответствующих выводов, сбрасывать со счетов какие бы то ни было вероятности, могло стать непростительной ошибкой для нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию