Заклятие горца - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие горца | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, я подразумеваю твой план, который мог бы реально действовать. – Она обнажила свои зубы в прохладной улыбке.

– Ах, тот план. Он состоит в том, чтобы пересечь эту комнату прямо сейчас и целовать тебя, пока ты не начнешь срывать свою одежду и просить меня...

– Нет, это тоже не то, что я подразумевала, – сказала она торопливо.

Как он переместился так быстро?

Один момент он был посреди комнаты между кроватями; в следующий – одной большой рукой обхватил ее подбородок, откинув ее голову назад, и другой рукой притягивая ее за талию. У мужчины была смертельная скорость. Что служило хорошим признаком для защиты – от каждого, но не от него.

Он разжигал в ней с тлеющие угольки страсти, медленно и лениво приближая свой рот к ее, не отрывая при этом взгляда от ее глаз. Вблизи он был вне конкуренции. Эти глаза цвета виски мерцали золотом в обрамлении густых темных ресниц. Его бархатистая загорелая кожа была покрыта короткими темными волосами. Его розовые чувственные губы изогнулись с легким намеком на улыбку.

– Скажи мне, чтобы я не целовал тебя, Джессика. Скажите мне прямо сейчас. И лучше, чтобы ты убедила меня, что подразумеваешь именно это, – предупредил он мягко, касаясь своим дыханием ее губ.

– Не целуй меня.– Она облизала свои губы.

– Попробуй еще раз, – сказал он категорично.

– Не целуй меня. – Она тянулась к его телу, как магнит к стали.

– Попробуй еще раз, – шипел он. – И старайся лучше, женщина, это твой последний шанс.

Джесси сделала глубокий вдох. – Не будешь. – Еще один глубокий вдох. – Целовать меня?

Он засмеялся дерзко с довольным мурлыкающим звуком.

Сладость греха, думала она мрачно, когда он склонил свою сексуальную темную голову к ней, даже она услышала неправильную расстановку акцентов в предложении.

Глава 10

Даже притом, что ей было известно о его намерении поцеловать ее, Джесси оказалась неподготовленной к поцелую Кейона МакКелтара. И возможно, ничто не могло подготовить ее к его невероятной, потрясающей, обжигающей глубине и силе.

Он никоим образом не походил на нежный, чистый поцелуй, подаренный ей в вестибюле. Этот был настоящим. Напористый и требовательный, неукротимый во всех отношениях, без сомнения чувственный, и в тоже время чарующий.

Захватив горсть ее коротких темных кудрей, горец из девятого столетия приблизил свои губы к ее. Он положил свою большую ладонь на ее щеку, надавив большим пальцем на уголок губ, заставляя их раскрыться. Она моментально прекратила сопротивляться, когда мужчина запечатал ее губы своими, раскрывая их, углубляя поцелуй, полностью овладевая ее ртом, пресекая любой вялый протест, который только мог возникнуть у нее.

Это был подчиняющий поцелуй, опытный поцелуй, поцелуй мужчины, который сознавал свою уникальность и точно знал, что он делает. Это был не мальчик из колледжа, целующий ее, не молодой аспирант, разрывающийся между желанием сблизиться и субординацией. Это был мужчина, который на сто процентов был уверен в своих желаниях, который не признавал сомнений и запретов.

Она смутно понимала, что всегда ждала именно такого поцелуя. Просто до сих пор, она не была в состоянии точно определить, что ей требовалось и чего ей недоставало. Ее поразила внезапная догадка, что проблема с ее парнями состояла в том, что они были просто молодыми людьми, с акцентом на слове «молодой».

Кейон МакКелтар совмещал в себе сильное мужское начало и мощь, очень сексуальное сочетание. И она полностью поглупела, если думала, что сможет быть с ним на равных.

Девушка была потрясена внезапной мыслью, что ей очень, очень повезет, если она сумеет выйти из этого гостиничного номера, куда бы они в будущем ни направились, такой же, какой она вошла в него. Девственницей, хотя она никогда не призналась бы в этом никому из своих друзей. В ее кругу не было больше девственников, и давление с их стороны могло стать невыносимым, если бы они узнали об этом.

Лично она никогда не думала, что кого-то должно волновать, действительно ли она девственница. Это касалось только ее и мужчины, с которым она хотела разделить это. Ее мама хорошо бы отнеслась к ее беременности, но она также развивала в дочерях чувство собственного достоинства.

– Выбирайте тщательно, девочки, – советовала Лилли С. Джеймс своим дочерям. – Существует много никчемных людей.

Поскольку ее мама в настоящее время сменила четвертого мужа на пятого, Джесси полагала, что она знает, о чем говорит.

– Христос, девушка, ты такая сладкая на вкус, – мурлыкал он.

Она задрожала от удовольствия, когда он всосал ее нижнюю губу в свой рот и прикусил ее, его язык пробирался все глубже, штурмуя самые укромные уголки ее рта. Он целовался как мужчина, который не мог позволить себе такую роскошь тысячу лет, и брал от этой ситуации все, что только мог, смакуя все тонкие, чувственные оттенки. Соблазняя в одно мгновенье, нападая в следующее, что сводило ее с ума. Он целовался так, будто хотел проглотить ее, возможно, проникнуть прямо в ее кожу. Он целовался так, будто совокуплялся с ее ртом своим горячим влажным языком, этот греховно великолепный Горец с его твердым татурованным телом. Он целовался так совершенно и собственнически, что Джесси перестала существовать. Остались только женщина и мужчина, и она существовала только потому, что он целовал ее и если бы он остановился, то она могла бы умереть.

Она понятия не имела, как они оказались на полу.

Одно мгновение она была в его объятиях, будучи зацелованной до беспамятства в буквальном смысле этого слова, а в следующее она лежала на спине, растянувшись под его все еще влажным после душа, крупным, мощным телом, ее соски затвердели и упирались через лифчик и свитер в его голую грудь, а его стальная эрекция упиралась ей в живот.

И ей показалось или это действительно было так, но она не чувствовала больше между ними полотенце. Ну и дела, мужчина был огромен.

Затаив дыхание и зарывшись пальцами во влажной путанице его волос, она задавалась вопросом, она вообще думает, что делает.

И снова поцелуи – нежные и неспешные, пылкие и требовательные. Она тонула в мужчине, в его вкусе, аромате и прикосновениях. Ее руки против воли скользили вниз от основания шеи по мускулистым рельефам его плеч.

Она едва обратила внимание на то, что он изменил положение так, чтобы его ноги широко раздвинули ее. Он уютно пристроился меж ее бедер, и его толстая выпуклость с восхитительным трением уперлась во внутренний шов ее джинсов прямо напротив клитора. Она стала влажной от такой близости.

Когда он обхватил и приподнял ее бедра, и начал медленный эротичный танец, который был столь же стар как мир, где-то на задворках ее сознания начали постукивать тревожные молоточки. Но с каждым медленным, мощным толчком его члена, внутренняя тревога становилась все слабее и слабее, поскольку Джесси неотвратимо соскальзывала в пучину страсти, сотканную Кейоном МакКелтаром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению