Магическая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическая страсть | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего подобного. У нас уговор, помнишь?

Меч замер у горла Ровены, В'лейн внимательно посмотрел на меня, не опуская оружия.

– О да, я помню. Ты помогаешь мне во имя своей расы. Впервые за семь тысяч лет Фейри и человек вместе работают над одним и тем же делом. Это неимоверная редкость, и важно, чтобы мы оба выжили и сохранили свои миры. – Он снова посмотрел на Ровену. – Мы принесем больше пользы, чем ты и твои ши-видящие, вместе взятые. Не зли меня, старая женщина, иначе я брошу тебя в аду, который разверзнется в этом мире, если МакКайла потерпит неудачу и не найдет «Синсар Дабх». Не пытайся больше отнять у нее копье и начни защищать ее. Она единственная надежда твоей расы. На колени!

Мне плевать было на «единственную надежду». Я отвратительно себя чувствовала. Мне никогда не удается действовать под давлением.

В'лейн заставил Ровену, бледную и дрожащую, опуститься перед ним на колени. Я видела, как она борется с собой, чувствовала, как пышет яростью ее маленькая фигурка. Мантия дрожала, а губы Грандмистрисс побелели, потому что она их прикусила.

– Прекрати, – снова сказала я.

– Через секунду. Ты больше никогда не направишь на меня оружие, старая женщина, иначе я забуду о данных мною обещаниях и уничтожу тебя. Помоги Мак содействовать мне, и я сохраню тебе жизнь.

Я вздохнула. Не стоило оглядываться, чтобы понять, что сегодня испарились мои последние шансы подружиться со здешними обитательницами. А вот шансы нажить себе неприятности очень даже возросли.

– Отдай ей меч, В'лейн, и унеси меня отсюда.

– Слушаюсь и повинуюсь.

Он взял меня за руку, и мы перенеслись.


В тот же миг, когда мы снова материализовались в нескольких метрах от «вайпера», я ударила принца Фейри обеими ладонями, изо всех сил желая заморозить его той странной силой, что живет в моей голове.

В отличие от первой попытки это сделать, на этот раз В'лейн застыл на несколько секунд. Я так удивилась, что не могла даже пошевелиться, до тех пор пока он не начал оттаивать. Я снова его ударила, взывая к своей способности нейтрализовывать Фейри. Если намерения принимаются во внимание, то я молодец. Я долгие годы намеревалась вырасти. И намереваюсь расти и дальше.

На этот раз я следила за временем. В'лейн оставался неподвижным семь секунд. Я быстренько обыскала его, пытаясь найти копье. При каждом прикосновении я посылала сквозь ладони очередную волну «оставайся замороженным, скотина».

Копья не было.

Я отступила и позволила ему ожить.

Между нами было около десяти шагов, и я прекрасно видела все, что мелькало в его глазах: свою смерть, потом отсрочку этой смерти. И тысячи пыток, которые могут поместиться между ними. А потом он явно передумал хоть как-то реагировать на мои действия.

– Тебе так сложно воспринимать меня как достойную форму жизни? – спросила я. – Что мне сделать, чтобы ты начал серьезно ко мне относиться? Сколько лет мне нужно прожить, чтобы ты наконец признал меня достойной внимания?

– Долголетие не является определяющим фактором. Большинство моих сородичей недостойны моего внимания, хотя я прожил среди этих дураков не годы, а тысячелетия. Почему ты заморозила меня, ши-видящая?

– Потому что ты испоганил мой план действий.

– Тогда, возможно, в следующий раз ты ознакомишь меня с деталями своего плана? Я думал, что ты хочешь показать им свое превосходство, и действовал во имя твоей цели.

– Из-за тебя ши-видящие считают, что я с тобой в сговоре. И теперь они боятся меня.

– Но ты действительно в сговоре со мной. И им стоит тебя бояться.

Я нахмурилась.

– Почему им стоит меня бояться?

В'лейн слабо улыбнулся.

– Ты едва ли понимаешь, что ты такое. – И он исчез.

Внезапно его рука оказалась у меня на затылке, запутавшись в кудряшках, а язык Фейри проник в мой рот, вновь принеся с собой нечто горячее, темное и пугающее. Эта штука опять свилась у меня на языке, заставив испытать сильнейший оргазм.

В'лейн снова появился в нескольких метрах от меня, а я лишь хватала ртом воздух, как вытащенная из воды рыба, и беспомощно дергалась. Меня захлестывали эротические волны, от неожиданно сильных сексуальных ощущений я практически не могла пошевелиться. Если бы я сделала шаг, то наверняка упала бы.

– Имя срабатывает лишь единожды, МакКайла. Мне придется возобновлять его на твоем языке всякий раз, когда ты его используешь. Насколько я понял, ты не хочешь лишиться возможности вызывать меня?

Я злобно кивнула. Об этой маленькой загвоздке он меня не предупреждал.

В'лейн исчез. И на этот раз больше не появился.

Я ощутила вес своего копья. Оно вернулось.

Несколько минут я просто стояла и ждала, пока схлынет шок. Интересно, мне действительно удалось заморозить В'лейна или он просто притворялся? Все вокруг играют со мной в свои игры, неудивительно, что у меня развивается паранойя. Существо, которое способно двигаться с такой скоростью, могло бы и не поддаться моим попыткам использовать магию ши-видящих. Или мне удалось застать его врасплох? Ну с чего бы В'лейн стал притворяться? Захотел почувствовать, как задница мерзнет? Возможно, в один прекрасный день мне придется заморозить его по-настоящему, и что я буду делать, если окажется, что это не срабатывает и никогда не срабатывало?

Я повернулась и зашагала к «вайперу». С того момента как мы вернулись сюда, я ни разу не взглянула в этом направлении. Посмотрев сейчас, я вскрикнула.

За «вайпером», прячась в ночной темноте, был припаркован «Wolf Countach». К нему, скрестив руки на груди, прислонился одетый во все черное Иерихон Бэрронс.

Я моргнула. Он не исчез. Его сложно было рассмотреть в темноте, но он там был.

– Какого… как… Откуда ты тут взялся? – залепетала я.

– Из магазина.

Блин. Иногда мне хочется придушить его за такие ответы.

– В'лейн знал, что ты тут стоишь?

– Думаю, вам обоим было слегка не до меня.

– Что ты тут делаешь?

– Решил убедиться, что вам, мисс Лейн, не нужна помощь. Если бы вы сказали, что возьмете с собой своего мальчика-фейчика, я не стал бы тратить время. Я не люблю впустую тратить время, запомните.

Он сел в машину и рванул с места.

Почти всю дорогу до Дублина я следовала за ним. Но на окраине Бэрронс пустил лошадок в галоп и скрылся из виду, поскольку догнать его я не смогла.

6

Без четверти четыре я загнала «вайпер» на аллею за магазином. Время между двумя и четырьмя часами ночи всегда было для меня самым трудным. Последние несколько недель я просыпалась ровно в 2:17. Срабатывал какой-то странный внутренний будильник, вопящий, что мир в опасности и, если я не выйду из спальни и ничего не сделаю, моя жизнь станет еще хуже, чем теперь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию