Сердце горца - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце горца | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Почему Морганна не приняла эликсир бессмертия? Мне нужно, чтобы ты ответил.

Воцарилась тишина. Габби старалась не смотреть в его сторону.

– Потому что бессмертие, – наконец медленно произнес Адам, как будто каждое слово причиняло ему гораздо большую боль, чем она могла предположить, – и бессмертная душа несовместимы. Ты не можешь иметь и то, и другое.

Габби вздрогнула и с ужасом посмотрела на него.

Он ударил кулаком по бардачку. Пластик проломился, и его рука прошла внутрь. Кусочек крышки какое-то время болтался на одной петле, а потом упал на пол. Губы Адама скривились в горькой ухмылке:

– Что, не такого ответа ты ожидала?

– Ты хочешь сказать, что, если бы Морганна его приняла, она бы лишилась своей бессмертной души? – с трудом дыша, спросила Габби.

– А Дэррок считает, что люди недостаточно сообразительны. – В его голосе слышался мрачный сарказм.

– Так... э-э-э... но... я не понимаю. Как? То есть человек должен отдать ее, или как?

– Вокруг каждого человека есть аура, которую мы способны видеть, – скучным голосом проговорил он. – Бессмертная душа излучает сквозь нее свет, от которого она сияет золотом. Когда человек принимает эликсир бессмертия, душа начинает постепенно угасать, пока не исчезнет совсем.

Габби моргнула.

– Я излучаю золотое сияние? Что, прямо сейчас, когда сижу вот здесь?

У него вырвался печальный смешок.

– Более яркое, чем большинство других людей.

– О... – Габби замолчала, собираясь с мыслями. – Так они меняются, те, кто его примет?

– Да. Они меняются.

– Ясно.

Голос Адама звучал бесстрастно, и это вызвало у нее какое-то неприятное чувство. Она вдруг поняла, что совсем не хочет знать, как именно они меняются. И подозревала, что ответ ей очень не понравится.

– Значит, то, что сказано в «Книгах» – будто у Туата-Де нет души, – это правда?

– В твоих «Книгах» многое правда, – холодно сказал Адам. – И ты это знаешь. Ты знала об этом, когда стала моей любовницей. И все же ты меня не отвергла.

– У тебя действительно нет души? – Из всего, что он ей рассказал, самым непостижимым ей казалось именно это. Почему? Она не могла не думать об этом, даже теперь, когда знала его. Существа, у которых нет души... злые, не так ли? Но Адам ведь не злой. Он хороший. Лучше многих других – если не всех, кого она знает.

– Нет. Никакой души, Габриель. Это я, Адам Блэк, бездушное, ужасное Существо с радужными глазами.

Ой! Когда-то она ему это говорила. Кажется, целая вечность прошла с тех пор. Габби долго смотрела в туман, автоматически управляя машиной. И она бы больше ничего не спрашивала, но ей вдруг стало казаться, что, возможно, Туата-Де не так уж сильно отличаются от людей, и она не сдержалась. Она хотела знать, насколько они отличаются. С кем она имеет дело.

– А сердце? У Туата-Де есть сердце?

– Отсутствует даже какой-либо его психологический эквивалент, – ответил Адам монотонным голосом.

– О! – Выяснив, как сильно ошибались «Книги», Габби практически полностью выбросила все их сведения из головы, избавившись от многих своих предубеждений. Но оказывается, многое в них было правдой. Очень многое. Они продолжали путь в абсолютной тишине.

«Ты ведь не влюбишься в меня, ирландка?» – спросил он.

И она содрогнулась, потому что как раз в этом-то и была проблема. Она уже влюбилась. В прошедшем времени. Она была безнадежно в него влюблена. И мечтала об их совместном будущем, продумывая все до мельчайших и интимнейших деталей.

Гвен и Хло были абсолютно правы, и Габби сама это знала, даже тогда. Просто не хотела это признать. Как боялась признать, что причиной, по которой она так сильно хотела выведать, почему Морганна отказалась принять эликсир, была ее тайная надежда на то, что Адам тоже в нее влюбится, она сможет стать бессмертной и они будут любить друг друга вечно. Смогут «жить долго и счастливо». Но она была не глупа. С тех пор как он рассказал ей, что Морганна не использовала возможность жить вечно, Габби ожидала какого-то подвоха. Только не знала, насколько велик этот подвох.

«Бессмертие и бессмертная душа несовместимы».

Хотя Габби никогда не считала себя особенно религиозным человеком, она была глубоко духовна и душу считала чем-то вроде... священной сущности человека, отпечатком его индивидуальности, потенциальным источником его добродетели, любви. Она могла возрождаться снова и снова, давая возможность развития, эволюции. Душа была внутренним Богом, дыханием Господа.

А от его эликсира бессмертия попахивало фаустовским «Прими это, и ты обретешь вечную жизнь за скромную плату в качестве твоей бессмертной души». Она почти чувствовала едкий запах серы. Почти слышала шуршание, с которым дьявольские договоры подписывались кровью на плотном желтом пергаменте. Почти ощущала дуновение ветра, создаваемое взмахами крыльев Охотников, которые прибыли, чтобы забрать человеческие души. Габби содрогнулась. Суеверной она не была, но все произошло на подсознательном уровне. И у нее застыла кровь в жилах.

Горький смешок прервал ее мысли:

– Тебя больше не интересует вечная жизнь, Габриель? Не нравятся условия?

Она никогда не слышала, чтоб он говорил в таком тоне. Злом, циничном, отвратительном. Такой голос подошел бы самому темному Существу.

Она посмотрела на него. И, сделав резкий вдох, замерла.

У Адама был совершенно дьявольский вид, его темные глаза казались бездонными, древними и сверкали холодным блеском. Ноздри раздувались, губы изогнулись, изображая нечто, что только глупец мог бы назвать улыбкой. В тот момент он был настоящим принцем Чара – таинственным, чужим, опасным. Габби догадалась, что перед ней истинное лицо син си-риш ду, лицо, которое видели ее предки на полях битв, когда он, улыбаясь, наблюдал за кровавой резней.

– Не ожидал. – Вкрадчивый сарказм звучал в его глубоком голосе со странным акцентом.

Десятки мыслей пронеслись у нее в голове, и она заволновалась, пытаясь решить, как же продолжить этот разговор, который начался так безобидно, а оказался таким тяжелым.

Адам выглядел таким далеким, таким отстраненным, как будто его это никак не касалось, как будто все, что бы она ни сказала, теперь не имело значения. И в ее душу закралось сомнение: может, таким он и был всегда, когда находился в облике Туата-Де?

Она не могла в это поверить. Она не смогла бы поверить этому. Она знала его. Знала, что он хороший. «Прыгай, Габби, – прошептал внутренний голос. – Скажи ему о своих чувствах. Расставь все точки над «i»».

Габби судорожно сглотнула. Она знала, что, если бы рядом были Гвен и Хло, они бы повторили свой совет. Они уже совершили такой прыжок, и жизнь вознаградила их за это. Кто сказал, что это не поможет и Габби?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию