Дрожь - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Стивотер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь | Автор книги - Мэгги Стивотер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мальчик, — подхватила я и обернулась к Сэму, сидевшему справа от меня. Он, казалось, никак не мог решить, забавляет его все происходящее или вызывает сомнения. — Что ты делаешь у меня в машине?

— Я здесь для красоты, — отозвался Сэм.

— Ух ты, — вскинула брови Рейчел. — И надолго?

— Пока не надоем.

Он демонстративно уткнулся лицом мне в плечо. Я с трудом удержалась от того, чтобы не расплыться в идиотской улыбке.

— Вот, значит, как? Ну ладно, меня зовут Рейчел, я электровеник, и мы с Грейс лучшие подруги, — сообщила она и протянула ему руку. На ней были разноцветные полосатые перчатки без пальцев длиной по локоть.

Сэм пожал ей руку.

— Сэм.

— Приятно познакомиться, Сэм. Ты тоже здесь учишься? — Когда он отрицательно покачал головой, Рейчел сжала мою руку и сказала: — Ну да, так я и думала. Ну что ж, тогда я на время похищу у тебя эту милую девушку и отведу ее в класс, потому что мы и так уже опаздываем, а мне нужно кучу всего обсудить с ней, да еще она пропустила кучу обалденных новостей про волков, потому что не разговаривает со своей второй лучшей подругой. Так что, сам понимаешь, нам пора. Я бы сказала, что я обычно не такой электровеник, но вообще-то я такая и есть. Идем, Грейс.

Мы с Сэмом переглянулись, и в его глазах промелькнула тревога, но Рейчел уже открыла дверцу и потащила меня за собой. Сэм уселся за руль. На миг мне показалось, что он собирается поцеловать меня на прощание, однако он взглянул на Рейчел, а потом мимолетно сжал мою руку. Щеки у него горели.

Рейчел ничего не сказала, лишь криво улыбнулась и потащила меня к школе.

— Так вот почему ты не звонила, — подтолкнула она меня локтем. — Классный парень. Он что, на домашнем обучении?

В дверях школы я оглянулась. Сэм помахал мне рукой и дал задний ход, выезжая со стоянки.

— На оба вопроса ответ «да», — сказала я. — Поговорим о нем позже. Что там с волками?

Рейчел театральным жестом обняла меня за плечи.

— Оливия видела одного. Он побывал у них на крыльце и оставил следы когтей. На двери. Жуть.

Я как вкопанная встала посреди коридора.

— Погоди, — переспросила я. — На двери дома Оливии?

— Нет, твоей мамы. — Рейчел тряхнула головой и стянула свои разноцветные перчатки. — Оливии, кого же еще. Если бы вы не помирились, она сама могла бы тебе все рассказать. И вообще, из-за чего вы разругались? Мне больно видеть, что мои лучшие подруги грызутся как кошка с собакой.

— Сказала же, из-за ерунды, — отозвалась я. Мне очень хотелось, чтобы она заткнулась и дала мне спокойно подумать насчет волка у дома Оливии. Неужели это опять Джек? С чего его понесло к Оливии?

— В общем, кончайте друг на друга дуться, потому что я хочу, чтобы вы поехали со мной на рождественские каникулы. А они совсем уже на носу, не забывай. Ну, то есть нужно же заранее подготовиться. Ну, давай же, Грейс, скажи «да», — простонала она.

— Посмотрим.

На самом деле меня беспокоил даже не сам факт появления волка у дома Оливии. Дело было в следе когтей. Нужно было поговорить с Оливией и выяснить, что в этом рассказе правда, а что Рейчел присочинила ради красного словца.

— Это из-за мальчика? Так возьми его с собой! Мне все равно! — сказала Рейчел.

Коридор медленно пустел; раздался звонок.

— Поговорим потом! — бросила я и вместе с Рейчел заторопилась на первый урок. Плюхнувшись на свое место, я принялась проглядывать домашнее задание.

— Нам нужно поговорить.

Этот голос заставил меня подскочить на месте. Изабел Калпепер. Выставив из-под парты ноги в туфлях на заоблачно высокой платформе, она склонилась ко мне, ангельское личико в обрамлении идеальных сияющих кудряшек.

— Вообще-то идет урок, Изабел, — напомнила ей я, кивнув в сторону телевизора, по которому крутили записанные на пленку утренние объявления. Учительница уже вошла в класс и стояла, склонившись над своим столом. Она не обращала на нас внимания, но я все равно не горела желанием вести беседы с Изабел. В самом лучшем случае ей понадобилась от меня помощь с домашним заданием или еще с чем-нибудь; у меня была репутация человека, разбирающегося в математике, так что это не исключалось.

В худшем случае она желала поговорить про Джека.

Сэм сказал, что единственное правило, которое действовало в стае, это не рассказывать про оборотней чужакам. И нарушать его я не собиралась.

Губки Изабел были сложены в ее обычную кукольную гримаску, но глаза метали искры. Она покосилась на учительницу и склонилась еще ближе ко мне. На меня повеяло ароматом ее духов: запахом роз и лета посреди осени.

— Всего секунду.

Я взглянула на Рейчел; та с недоумением смотрела на Изабел. Мне и в самом деле не хотелось с ней разговаривать. Мы с ней не особенно общались, но я знала, что она опасная сплетница, способная в два счета сделать меня общешкольной мишенью для насмешек на переменах. Я не слишком стремилась к популярности, но хорошо помнила, какая судьба постигла последнюю девочку, которая имела несчастье восстановить Изабел против себя. Про нее до сих пор ходил темный слушок, якобы она устроила стриптиз перед футбольной командой.

— В чем дело?

— С глазу на глаз, — прошептала Изабел. — Выйдем в коридор.

Я закатила глаза, но все же выбралась из-за парты и на цыпочках вышла из класса. Рейчел проводила меня страдальческим взглядом. У меня самой выражение лица наверняка было соответствующее.

— Две секунды, не больше, — предупредила я Изабел, когда та повела меня из коридора в пустой класс.

Пробковая доска на противоположной стороне была увешана плакатами по анатомии; кто-то пришпилил к одной из фигур трусики-танга.

— Хорошо, как скажешь.

Она закрыла за нами дверь и уставилась на меня с таким видом, как будто я ни с того ни с сего принялась, скажем, горланить песню или что-нибудь в том же духе. Я не понимала, чего она ждет.

Я скрестила руки на груди.

— Ну, и чего ты хочешь?

Мне казалось, я была к этому готова, но когда она произнесла: «Мой брат, Джек»,— сердце у меня все равно заколотилось.

Я молчала.

— Я видела его сегодня утром, когда бегала.

Я сглотнула.

— Твоего брата?

Изабел ткнула меня безукоризненно наманикюренным ноготком, сиявшим ослепительнее, чем капот «бронко». Кудряшки у нее заколыхались.

— Ой, только не начинай. Я с ним говорила. Он не погиб.

На миг я попыталась представить себе Изабел на утренней пробежке, но так и не справилась с этой задачей. Может быть, она убегала от своей чихуа-хуа?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию