У каждого своя цена - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Вайсбергер cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У каждого своя цена | Автор книги - Лорен Вайсбергер

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— В моей книге сказано, что лучшая кофейня — через несколько галерей от нас.

— В твоей книге?

— «Одинокая планета» [152] . Разве можно куда-то отправляться без «Одинокой планеты»?

— Ты такая чудачка. — Сэмми потянул за конец пашмины. — Нас размещают во «Временах года», возят туда-сюда с частным водителем, предоставляют неограниченный кредит для личных расходов, а ты взяла с собой «Одинокую планету»? Фантастика.

— Почему фантастика? Может, я хочу увидеть то, что не входит в цикл «посещение СПА — обед на берегу океана — клуб для избранных»?

Сэмми покачал головой, расстегивая рюкзак.

— Вот почему фантастика, — сообщил он, покопавшись и вытащив такую же книгу. — Пошли, отыщем кофейню.

Примостившись на миниатюрных табуретках за крошечным столиком, мы показали на пальцах — две чашки кофе. Нам тут же принесли заказ вместе с маленьким блюдцем сахарного печенья.

— Могу я тебя кое о чем спросить? — начала я, прихлебывая густую жидкость из чашечки размером с катушку ниток.

— Конечно. Спрашивай.

— В каких ты отношениях с Изабель?

Лицо Сэмми стало непроницаемым. Он замолчал, уставившись на стол.

— Забудь, это не мое дело, — быстро прибавила я, не желая портить момент.

— Это сложно объяснить, — наконец выдавил Сэмми.

— Понятно. — Крошечный котенок вспрыгнул с земли на самый верх огромной груды ковров, и девочка-продавщица немедленно дала ему миску молока. — Ну… дело твое. Тогда давай просто пить кофе.

— Она платит мне за то, что я провожу с ней время, — негромко произнес Сэмми, взглянув на меня.

Я не знала, как реагировать. Признание не стало полной неожиданностью, учитывая подозрения Элайзы, но спокойная интонация Сэмми — похоже, его ничто не могло вывести из равновесия, — мягко говоря, удивляла.

— Это как-то связано с работой в агентствах, которые нанимают красивых парней для работы барменами или официантами?

Сэмми захохотал:

— Нет, такого я никогда не пробовал, но спасибо за предположение. Лестно думать, что я соответствую строжайшим требованиям, которые там предъявляют к внешности кандидатов.

— Ну, тогда я совсем ничего не понимаю.

— Обычная практика. Завсегдатаи клуба нанимают секьюрити на разовую работу на закрытых вечеринках и тому подобное. Прошлым летом я работал в «Бунгало» барменом, Изабель проводила там много времени, и я ей приглянулся. Началось с того, что она предложила мне несколько тысяч за вечер с просьбой поработать барменом на торжественном ужине, встречать и приветствовать гостей на благотворительных балах… Потом ее выбрали сопредседателем ежегодного благотворительного мероприятия в пользу Нью-Йоркских ботанических садов, и она решила взять секретаря. Выбор пал на меня, потому что я умею делать всякую работу.

— Всякую? Она платит тебе за то, что ты с ней спишь? — не удержавшись, ляпнула я.

— Нет! — резко ответил Сэмми, бросив на меня горящий взгляд. — Извини, вывод напрашивается сам собой, но я довольно болезненно на это реагирую. Если отвечать коротко — нет, я с ней не сплю, но не знаю, сколько еще смогу увиливать. Вначале я и не предполагал, что столкнусь с таким требованием, но чем дальше, тем яснее становится: от меня ждут именно этого.

— А как же ее муж?

— А при чем тут муж?

— Ему все равно, что жена наняла красивого молодого парня, чтобы проводить с ним время у себя дома, собирать средства на благотворительность и кататься в романтические поездки в Стамбул? Полагаю, он не в восторге. — Я ощутила приятный трепет, назвав Сэмми красивым, пусть и не напрямую.

— А чего ему огорчаться? Пока жена держится в рамках, не ставя его в неловкое положение, и сопровождает его на деловые встречи, ему и в голову не придет расстраиваться, что не приходится ходить на дерьмовые тусовки, осыпать жену комплиментами и подробно обсуждать, что ей больше идет — наряды от Стеллы Маккартни или туалеты от Александра Мак-Куина. Между прочим, именно он подписывает чеки на оплату моих услуг. Вполне нормальный парень.

Слегка растерявшись от таких новостей, я пыталась собраться с мыслями и придумать необидную реплику.

— Это работа, за которую очень хорошо платят. Если я хочу когда-нибудь открыть свой ресторан, неразумно отказываться от шестизначных сумм за то, что несколько часов в неделю я сопровождаю красивую женщину по злачным местам.

— Шестизначных? Шутишь?

— Нет. Иначе стал бы я этим заниматься). Безумно унизительно. Заставляю себя сосредоточиться на цели… Кстати, о цели; возможно, ждать осталось недолго.

— Неужели? Каким образом?

— Ну, пока ничего определенного, но ребята из кулинарного института вышли на меня с предложением открыть совместный ресторан.

— Да что ты? — Я придвинулась ближе. — Расскажи!

— Говоря банковским языком, это скорее франшиза [153] , а не собственное заведение. Ресторан принадлежит владельцам «Хьюстонс»[«Хьюстонс» — сеть клубов-ресторанов, оформленных в «космическом» стиле (неподалеку от Хьюстона расположен космодром), на Западном побережье уже несколько таких. Говорят, дела у них идут хорошо. Традиционное американское меню — без шансов создать что-нибудь свое, потому что концепция обсуждению не подлежит, но зато это будет моим. По крайней мере, отчасти. — Сэмми говорил взволнованно, как человек, который минуту назад узнал, что подцепил венерическую болезнь.

— Что ж, отлично. — Я постаралась изобразить энтузиазм. — Тебе это нравится?

Сэмми вздохнул.

— Не то чтобы нравится, но это хорошая возможность. Не о таком я мечтал… Ну, хоть шаг в правильном направлении. Глупо считать, что уже сейчас я смогу обзавестись рестораном по своему вкусу, — это нереально. Отвечая на твой вопрос, горю ли я желанием стать владельцем одной трети «Хьюстонс» в Верхнем Ист-Сайде, говорю «нет». Но если новая возможность позволит мне бросить работу в «Бунгало» и станет ступенькой в карьере ресторатора, тогда, думаю, игра стоит свеч.

— Честный ответ. Что ж, отличное начало.

— На какое-то время сойдет. — Сэмми встал, купил еще две чашки кофе и поставил их на столик. — Ладно, теперь твоя очередь.

— Моя очередь? — переспросила я, хотя сразу поняла, что он имеет в виду.

— Что у тебя с мистером Уэстоном?

— Это сложно…

Сэмми выразительно округлил глаза:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию