Куколка последней надежды - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куколка последней надежды | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— И о какой прибыли можно говорить в моем случае? — глухо поинтересовался Кабаридзе.

— Еще не знаю, — осторожно произнес Мехраб. — Но, учитывая ситуацию, я не буду жадничать, и мои услуги окажутся вам по карману.

— Решить мою проблему невозможно. — Профессор сделал большой глоток вина и откинулся на спинку стула. — Увы.

— В Тайном Городе возможно все, — с мягкой уверенностью заявил шас. — Ведь для большинства ваших соплеменников мы — сказочные персонажи и умеем делать чудеса.

— Специалисты в области нужных мне чудес бессильны, — буркнул Кабаридзе. — Я консультировался у лучшего эрлийского врача.

— Я знаю, — не стал скрывать Мехраб. — Но эрлийцы действуют по правилам, они ограничены в выборе средств, а потому не могут предложить решение.

— А вы можете?

— Могу.

Профессор долго смотрел на шаса, затем кивнул:

— Говорите.

— Надеюсь, вас не смутит мелкое нарушение Кодекса?

— Если вы предложите реальный способ помочь Маше, меня не смутит ничего, — отрезал Кабаридзе. — О чем вы говорите?

Теперь выдержал паузу шас. Выдержал, внимательно глядя в глаза профессора, а затем твердо ответил:

— Куколка Последней Надежды.

На этот раз на лице Реваза Ираклиевича не дрогнул ни один мускул. Он спокойно отвел взгляд, задумчиво повертел в руках бокал с вином, пригубил, поставил его на стол, снова взял в руку и, не глядя на шаса, заметил:

— О Куколках никто не слышал уже двести лет.

— Значит, мне повезло.

— Откуда она у вас?

— Неважно. Скажем так: мне посчастливилось отыскать одну неактивированную Куколку на раскопках в Азии. Эти болваны, местные археологи, даже не предполагали, что у них в руках.

— И вы купили ее за бесценок, — криво улыбнулся профессор.

— Давайте не будем копаться в моих деловых контактах, — предложил старик. — Сейчас речь о другом.

— Согласен, — пробормотал Кабаридзе, — согласен. Речь о другом… Куколка в Москве?

— Ее везут.

— Когда она прибудет?

— Я дам вам знать.

— Все так таинственно.

— Мы говорим о запрещенном артефакте, — небрежно напомнил Мехраб.

— О страшном артефакте. — Пальцы Реваза Ираклиевича слегка подрагивали.

— Можно отказаться.

— Я же сказал, что, если вы предложите реальный выход из ситуации, меня ничего не смутит, — четко повторил профессор.

— Вы согласны, что это выход?

— Это единственный выход, — передернул плечами Кабаридзе. — Мы оба это знаем.

— Вот и хорошо.

Шас замолчал, удовлетворенно потягивая вино. Профессор, оставив в покое бокал, теребил салфетку.

— Каковы ваши условия?

— В первую очередь, полная конфиденциальность. Я предпринял все меры, чтобы появление Куколки осталось в тайне, и надеюсь, что, получив ее, вы не наделаете глупостей.

— Вы сможете помочь мне с активизацией артефакта?

— Нет. Этот этап вы проделаете самостоятельно.

Рука Кабаридзе предательски дрогнула:

— Я — Целитель.

— Значит, вы сможете разобраться, как работает артефакт.

— Я читал о том, как он работает, — холодно произнес профессор. — И знаю, почему Великие Дома запретили Куколки. Я не смогу провести этап активизации.

— А я не буду с этим связываться, — не менее холодно ответил Мехраб. — За контрабанду Великие Дома не станут наказывать строго, но, если я запущу Куколку, проблемы будут куда серьезнее.

— Вы же сказали, что предприняли все меры предосторожности?

— И это одна из них, — невозмутимо улыбнулся шас. — На самый крайний случай.

— Жестоко. — Реваз Ираклиевич закусил губу. — Очень жестоко, Мехраб.

— Вы должны решить, насколько вам дорога Маша.

— Очень жестоко. — Кабаридзе покачал головой. — Или вы проведете этап активизации, или наш разговор окончен.

— Даже так?

— Только так. — Реваз Ираклиевич отвернулся. — И никак иначе. Мне… мне очень дорога Маша, но… но я не буду активировать Куколку. Это окончательный ответ.

Мехраб побарабанил пальцами по столу, пригубил вино, и кивнул:

— Хорошо. Куколка будет активирована.

Кабаридзе вздрогнул и, по-прежнему не глядя на шаса, произнес:

— Тогда мы договорились.

— Дело за малым. — Старик достал из внутреннего кармана старомодный золотой «Паркер» и набросал на бумажной салфетке несколько цифр. — Мои услуги будут стоить вот столько.

— Теперь понятно, почему вы рискуете, — скривился профессор, скользнув взглядом по салфетке.

— Если вы согласны на мои условия, то завтра утром в сейфе адвокатского бюро «Кумар и Кумар» должна лежать ваша долговая расписка на эту сумму. Как вы будете платить и в течение какого срока, мы обсудим после того, как все закончится.

— А когда все закончится?

— Кортес и Артем доставят Куколку в город в ближайшие дни. — Мехраб неожиданно легко поднялся из-за стола. — Прощайте.

«Артем и Кортес, лучшие наемники Тайного Города. — Теперь, когда старик ушел, Кабаридзе мог не следить за мимикой, и на его лице отразилось глубокое смятение. — Откуда у них Куколка?»

* * *

США, Нью-Йорк,

6 сентября, пятница, 10.53 (время местное)


За пределами Москвы существовало мало стационарных порталов: несмотря на удобство, межконтинентальные переходы были достаточно дорогостоящим видом транспорта, а потому обитатели Тайного Города предпочитали пользоваться самолетами и поездами. Постоянные ворота работали на Лондон и Токио, этого требовали деловые интересы Торговой Гильдии, а выходы в другие точки Земли наводились по заранее расставленным маякам. Тем более в Нью-Йорк, пользующийся, из-за обилия масанов Саббат, самой дурной репутацией среди всех человских городов.

Через маяки, расставленные в укромных уголках американского мегаполиса, операторы в Тайном Городе проверяли безопасность выбранной точки и только после этого создавали вихрь магического перехода. На этот раз наемники оказались в одной из туалетных кабинок Центрального вокзала Нью-Йорка.

— Надеюсь, сортир мужской, — буркнул Артем, упершись в широкую спину Кортеса.

— Говори по-английски, — попросил напарник, пытаясь справиться с замком кабинки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию