Паутина противостояния - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина противостояния | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Де Конти привык к женским истерикам — дамы вообще редко попадали к нему на допрос в благодушном настроении, — но иммунитета на слезы и прочие причитания так и не выработал. Внешне командор был спокоен, как сытый дракон, но если бы Беатрису можно было слегка придушить, он сделал бы это с превеликим удовольствием.

— Гораздо больше меня сейчас волнует, — продолжил Рауль, — где находится медальон вашего мужа? Тот самый, который вы подарили ему в день помолвки? Сослуживцы Альбера уверяют, что он с ним не расставался и, стало быть, после «Лунной фантазии» вам должны были вернуть его в числе прочих вещей.

Рука Беатрисы, мявшая то край палантина, то ручку сумочки, сжалась в кулак — так, что костяшки пальцев побелели. И слезы высохли, как по волшебству.

— Не помню… Возможно, его не возвращали. Знаете, ведь он мог потерять его в бою…

— Опись говорит об обратном. Мне допросить сотрудников?

— Как хотите! — вновь вспылила женщина. — Полагаете, меня волновали какие-то побрякушки, когда мне сообщили о гибели мужа и сына?! Медальон, говорите? Может быть, он дома где-нибудь…

— Мама, ты что?! — Бланка посмотрела на мать так, словно у той на голове выросли рога, и обратилась с заверениями к Раулю: — Медальон лежит в отдельной шкатулке, с другими личными вещами отца и брата.

— Отлично, мы едем! — Командор одним глотком допил остатки кофе и поднялся из-за стола, всем своим видом показывая, что готов отправляться немедленно.

— Вам достанет наглости устраивать обыск в моем доме?! — Кровь прилила к лицу Беатрисы, она задышала часто и неглубоко — так бывает, когда неожиданно заболит сердце.

— Так мы едем или нет? А всего лучше, госпожа Гризон, если вы прямо сейчас решите, найдем мы пропавший медальон или нет? Заранее обязан предупредить, что если вы не вспомните самостоятельно, мне придется добиваться разрешения на допрос с помощью магии!

— Я знала, знала, что вы меня подозреваете!

— Подозреваю. В том, что вы подарили любовнику вещь, принадлежавшую вашему супругу! А сейчас заливаете мне кабинет слезами, потому что вам стыдно в этом признаваться! И еще потому, что огласка этого поступка опозорит вашу семью!

Беатриса в одну секунду сникла, руки безвольно опустились, а сумочка соскользнула с колен — по полу покатился тюбик губной помады.

— Мама! — Девушка вскочила, ее в прямом смысле слова трясло, и де Конти даже подумал, что еще секунда — и она бросится на мать с кулаками. — Ты подарила этому… этому… Отдала медальон отца?! Просто так — взяла и отдала первому встречному мужику?!

— Да как ты смеешь?! — женщина сорвалась на крик. — Много ты вообще понимаешь, соплячка?! Не твое дело!

Беатриса мотала головой и, не запивая, глотала какие-то успокоительные пилюли.

— Ненавижу, я тебя ненавижу… — Бланка отошла в другой конец кабинета и отвернулась к стене.

— Последний вопрос, госпожа Гризон. Когда вы подарили Виндеру медальон?

— Недавно.

— Точнее.

— В среду.

Других подробностей командору не требовалось.

— Подводим промежуточные итоги… — Рауль взял со своего стола какую-то бумажку, покрутил и так, и эдак, затем смял и бросил в мусорную корзину. — Мы втроем отлично попили кофе, но это были самые бездарные сорок минут в моей жизни. Даже в пробках я провожу время с большей пользой. До свидания.

Беатриса встала и виновато посмотрела на дочь: кажется, она раскаивалась, если не в поступке, то, по крайней мере, в произнесенных словах.

— Ты идешь?

Рауль тоже поднялся, не собираясь дольше засиживаться в кабинете, но его остановили слова Бланки и ее многозначительный взгляд. Такой многозначительный, что рыцарь почувствовал нечто похожее на волнение.

— Мне нужно поговорить с командором наедине.

— Делай, что хочешь… — Беатриса вышла, устремив глаза в пол, — она не хотела никого видеть.

А девушка осталась в своем углу, почему-то не решаясь заговорить. Де Конти ждал, сложив руки на груди и вопросительно изогнув бровь.

— Я кажусь вам смешной? — задала неожиданный вопрос Бланка. Она подняла на Рауля огромные глазищи, в которых до сих пор стояли слезы.

Командор неопределенно пожал плечами.

— Когда я начал работать в мастерской Дознаний, вас еще на свете не было. Так уж вышло, я очень часто знаю заранее, что услышу в следующую минуту.

— Конечно, вы же сильный маг! — с ноткой простодушного восхищения произнесла девушка. Казалось, что она уже позабыла о той некрасивой сцене, которая разыгралась здесь несколько минут назад.

— Не в этом дело. — Рыцарь прошелся по кабинету и замер у окна, безразлично глядя на холодное мутное стекло, — штор не было, а жалюзи почти никогда не опускались, Рауль не любил полумрак. — Просто все мы очень похожи и при определенных обстоятельствах совершаем типичные поступки. И наоборот, чтобы что-то сделать, на что-то решиться, необходимы соответствующие декорации.

— И что вы предполагаете услышать от меня? — интимным полушепотом поинтересовалась Бланка — теперь она стояла прямо за спиной командора.

— Хотите бесплатный сеанс предсказаний? Так вы ошиблись этажом. — Командор замолчал, как будто раздумывая, и продолжил с желчной усмешкой: — Хотя извольте. У вашей матери нервный срыв, а она села за руль. Шестьдесят-семьдесят процентов вероятности ну очень печального исхода. И кого вы, юная леди, обвините, если она попадет в аварию? Вы хотели мне что-то сообщить? Отлично. Могли бы просто позвонить. Или там записочку секретарю оставить — так даже романтичнее.

— Могла бы позвонить, — согласилась девушка, проигнорировав слова об аварии. — Или, например, назначить вам тайное свидание под предлогом «чего-то важного». Ведь вы намекаете на то, что я хочу произвести на вас впечатление.

— Чтобы назначить мне тайное свидание, вам необходимо иметь в арсенале страшную тайну, — все так же невозмутимо отвечал Рауль. — А иначе эти шпионские страсти лишены смысла. И эффект был бы прямо противоположным тому, на который вы, вероятно, рассчитывали. Не люблю позерства. Потому выкладывайте, что там у вас есть, и будем прощаться.

— Зачем вы так?

— Беда вашего поколения в том, что вы слишком много берете от челов. То, что они делают, вам кажется занятным и увлекательным. Пошлые романы и фильмы, бездарная музыка, праздный досуг и легкость нравов… — Де Конти обернулся к растерянной девушке и, нахмурившись, спросил: — Расскажите, какой сериал вы посмотрели, что возомнили, будто я обрадуюсь вашей попытке флирта?

— Кажется, мне лучше уйти… — Бланка глядела на Рауля так, словно он собирался ее ударить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию