Призрачный маяк - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Лэкберг cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный маяк | Автор книги - Камилла Лэкберг

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Не может быть!

— К сожалению, может. Так что если вам есть что рассказать, лучше расскажите.

— Я не хотел совать нос в чужие дела. Меньше знаешь — крепче спишь, — сказал Фольке, уставившись в пол.

Руки он сжал на коленях и сразу стал казаться старше и болезненнее.

— Что вы имеете в виду? Матс рассказывал, что его избили уличные хулиганы. Подростки.

— Подростки, — фыркнул Фольке. — Никакие это были не подростки. А настоящие бандиты. Не понимаю, как такой милый парень, как Матс, мог с ними связаться.

— Бандиты? — переспросил Патрик.

— Те, что ездят на мотоциклах.

— На мотоциклах! — охнул Мартин.

— Про таких в газетах пишут. «Ангелы ада», или «Бандиты на колесах», или что-то вроде того.

— «Бандидос», — на автомате поправил Патрик. — Значит, если я правильно вас понимаю, Матса избили не подростки, а бандиты на мотоциклах.

— Именно это я и сказал. У вас со слухом проблемы, парень.

— Почему же вы солгали полиции? Мне говорили, что никто из соседей ничего не видел, — Патрик чувствовал, как нарастает раздражение. Если бы они только знали все с самого начала…

— С такими лучше не связываться, — упрямо заявил Фольке. — Как я считаю, не стоит совать нос в чужие дела.

— И потому вы промолчали? — Патрик не смог скрыть презрения в голосе. Ему было тяжело принять тот факт, что люди могут стоять и смотреть, как невинного человека избивают, а потом говорить, что это не их дело.

— С такими лучше не связываться, — повторил Фольке, не поднимая глаз.

— Вы можете сообщить нам что-нибудь еще о нападавших? — спросил Мартин.

— У них были орлы на спинах. Большие золотые орлы.

— Спасибо, — сказал Мартин, вставая.

Они пожали старику руку на прощание и через некоторое время уже были на пути в Уддевалу. Оба молчали, погруженные в свои мысли.

* * *

Эрика больше не могла ждать. Поднявшись с пола, она позвонила Кристине, и стоило машине остановиться снаружи, как она накинула куртку и вылетела из дома. Ей не терпелось добраться до Фалькелиден. Но приехав на место, она долго не выходила из машины — сидела и размышляла. Может, ей пока не стоит показываться? Может, надо дать Анне время побыть с Даном? Сообщение, оставленное сестрой на автоответчике, было кратким и невнятным. Эрика легко могла истолковать его неправильно. Руки крепко сжали руль, хотя двигатель уже был выключен. Она не хотела совать свой нос в чужие дела. Анна не раз упрекала ее в этом.

На обеих сестер сильно повлияло поведение мамы. В детстве им казалось, что она их не любит. Но теперь они с Анной знали, что Элси любила их — просто не умела это показывать. И Эрика с Анной в последние годы стали ближе друг к другу, особенно после смерти Лукаса. Но сейчас Эрика не чувствовала уверенности. У Анны была своя семья — Дан и дети. Может, им нужно побыть наедине…

Внезапно Эрика увидела силуэт Анны в окне. Та прошла мимо, потом вернулась и выглянула в окно. Увидев Эрику в машине, помахала сестре, приглашая в дом.

Распахнув дверцу автомобиля, Эрика поспешила к крыльцу. В дверь она позвонить не успела, потому что Дан уже открывал.

— Входи, — сказал он. Тысяча разных эмоций были написаны у него на лице.

— Спасибо, — Эрика вошла в дом, сняла куртку и с замиранием сердца прошла в кухню.

Анна сидела на стуле. Эрика и раньше видела ее в кухне во время болезни, и всегда у нее был отсутствующий вид. Но не сегодня.

— Я получила твое сообщение, — сказала Эрика, садясь напротив.

Дан налил им кофе и незаметно выскользнул в гостиную, чтобы дать сестрам поговорить наедине. Анна дрожащими руками поднесла кружку ко рту Она выглядела хрупкой. Но взгляд ее был твердым.

— Я так переживала, — всхлипнула Эрика.

— Я знаю. Мне тоже было страшно. Я боялась возвращаться…

— Почему? Я понимаю, то, что случилось… — Эрика не могла подобрать слов, но как можно было описать словами горе Анны, которое можно только пережить, но не понять.

— Темнота причиняла меньше боли. Я хотела остаться в темноте.

— Но теперь ты вернулась? — неуверенно спросила Эрика.

Анна медленно кивнула.

— Где близнецы?

Эрика не знала, что ответить, но Анна, похоже, поняла ее сомнения. Сестра улыбнулась:

— Я так хочу с ними познакомиться. На кого они похожи? Они абсолютно идентичные?

Эрика все еще не знала, как реагировать, и осторожно начала:

— Вообще-то не очень. Они совсем разные. Ноэль очень громкий и решительный. Особенно когда ему что-то надо. Настоящий упрямец. А Антон — его полная противоположность. Он обычно спокоен и всем доволен. В жизни его все устраивает. Но я пока не поняла, на кого они похожи внешне.

Улыбка Анны стала шире:

— Ты шутишь? Ты же описала себя и Патрика. И сразу понятно, кто из вас спокойный и довольный, а кто нет.

— Но… — начала Эрика, однако замолчала, осознав, что Анна права. Она описала себя и Патрика, хотя и знала, что на работе он не всегда такой спокойный, как дома.

— Я бы хотела с ними познакомиться, — сказала Анна, глядя на Эрику. — Тут нет никакой связи, ты сама знаешь. В том, что твои мальчики выжили, а мой — нет.

Эрика больше не могла сдерживать слезы. Чувство вины, не дававшее ей покоя все последние месяцы, начало проходить. У нее еще были сомнения в искренности Анны, но время покажет, правду она говорит или нет.

— Я могу привезти их сюда, когда ты будешь чувствовать себя в силах.

— Может, сейчас? Или это доставит тебе слишком много хлопот? — спросила Анна. Щеки ее слега порозовели.

— Могу позвонить Кристине и спросить, не привезет ли она их сюда.

Анна кивнула. Эрика позвонила свекрови и попросила доставить детей.

— Мне все еще нелегко, — призналась Анна. — Темнота отступила не окончательно.

— Главное, что ты здесь, — накрыла ее ладонь своей Эрика. — Я навещала тебя, когда ты лежала там, наверху, и ни на что не реагировала. Мне было так страшно. У меня родилось ощущение, что от тебя осталась одна пустая оболочка.

— Наверное, так и было. Я впадаю в панику, когда вспоминаю то время. Порой я чувствую внутри себя пустоту, которую не знаю как заполнить. Вот здесь, — она показала на живот.

— Ты помнишь похороны?

— Нет, — покачала головой Анна. — Помню только, что для меня было очень важно, чтобы они состоялись. Но саму церемонию я не помню.

— Церемония была очень красивая, — сказала Эрика, поднимаясь, чтобы подлить кофе.

— Дан сказал, что это была твоя идея — лежать со мной поочередно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию