Ее звали Джин - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее звали Джин | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Но пробраться к тумбе Джин оказалось нелегко. Вокруг столпилось немало людей, и Дону пришлось буквально пробивать себе дорогу локтями.

– Вот это красотка…

– Ничего себе девочка…

– Какие ножки, обалдеть…

– Кто она такая, хотел бы я знать!

– А как танцует…

– С кем она пришла?

Отдельные обрывки замечаний, достигавшие ушей Дона, он никоим образом не связывал с Джин. Мало ли кем восхищаются ребята. На вечеринке Боба Сфинкса красоток полным-полно, а хороших танцовщиц еще больше. Но когда он практически уперся носом в тумбу и поднял глаза…

Девушка в серебряном платье была не просто красотка и танцовщица. Это была богиня в обличье смертной женщины, богиня молодости и красоты, гибкая, как тростинка, пластичная, как глина в руках мастера. Она не просто танцевала. Она рассказывала историю. В изгибах ее бедер и движениях смуглых рук чудились древние напевы страсти… Так могли танцевать юные египтянки в храмах таинственной Ашторет, прославляя великую богиню. То был танец, созданный, чтобы навсегда лишать мужчин покоя, чтобы разжигать в их крови пожар вожделения…

И в то же время танец Джин с удивительной гармонией ложился на современный ритм, который играл в зале. Казалось, что Джин подчинила его себе, и мотив то убыстрялся, то замедлялся в такт ее танцу. Не танцовщица двигалась под музыку, а музыка подстраивалась под танцовщицу, откликаясь на каждое ее движение, то тягуче-медлительное, то стремительное.

– Вот дает… – выдохнул кто-то у него над ухом.

Дон повернул голову и увидел искаженное лицо Кейси Бобблтона. Неприкрытое вожделение было написано на нем. Дон огляделся. Насколько он мог видеть, каждое мужское лицо выражало те же чувства. Они не думали о красоте ее танца, о завораживающей пластичности ее движений, не думали об истории любви, которую она рассказывала им своим телом… Они думали только о теле и предвкушали, когда богиня покинет наконец свой сверкающий пьедестал и они смогут прикоснуться к ней своими ручищами!

Ну уж нет! – вспыхнул Дон. Я не позволю ни одному из них оскорбить ее.

– Джин! – крикнул он, но в зале было слишком шумно, и Джин была слишком увлечена танцем, чтобы услышать его.

Джин! – сказал Дон уже про себя. Хватит танцевать. Заканчивай и спускайся с тумбы. Я стою внизу и смотрю на тебя.

Словно услышав Дона, музыка вдруг сбавила обороты и постепенно перешла в медленную романтическую мелодию. Девушки тут же повисли на своих кавалерах, напоминая им о своем существовании, а Дон протянул руку Джин, чтобы помочь ей спуститься вниз.

12

Дон вытащил ее на пляж, к самой воде, подальше от баров и дискотеки. Здесь было темно и относительно тихо, и можно было спокойно поговорить.

– Как ты себя ведешь? Что это за платье? – сурово отчитывал он ее. – Зачем ты на тумбу полезла? Если ты не прекратишь, мы вернемся домой!

Дон поймал себя на том, что разговаривает с Джин, как суровый отец с дочкой-подростком, и замолчал. Джин стояла вполоборота к нему и смотрела на океан. Ее серебристое платье мерцало в мягком свете луны и звезд.

У Дона комок встал в горле. Он провел с этой девчонкой не один день, а сейчас словно впервые видит ее. Надо же, сколько времени ему понадобилось, чтобы разглядеть, какая она красавица. Хрупкая, нежная, соблазнительная, загадочная, волшебная…

– Джин, я уже говорил тебе, что в нашем мире существуют определенные правила поведения, – сказал он гораздо мягче. – Очень важно о них помнить.

– А я ничем их не нарушила… – Голос Джин дрогнул. – Я не сама это придумала. Клео изменила свое платье, и я сделала так же, как она.

– То есть?

– Ты разве не заметил? Она была в длинном, а потом оно стало коротким. Она сказала, что это сюрприз для Мориса. Что он упадет, когда увидит ее.

– Что значит – было длинным, стало коротким? – не понял Дон.

– Она что-то отстегнула в своем платье, и оно изменилось. Стало очень красиво. Ты не видел?

– Надо мне смотреть на Клео!

– Я подумала, что у вас принято переодеваться на праздниках, – продолжала Джин, – и тоже захотела сделать тебе сюрприз.

Джин обезоруживающе улыбнулась.

– Спасибо. – Дон шутливо поклонился. – Я польщен. Ну а танцевать ты зачем стала?

– Мы же на дискотеке. Все вокруг танцуют, почему мне нельзя?

Ответа у Дона не было. Не объяснять же ей, в самом деле, что думали все парни, наблюдая за ее танцем. В конце концов, девочка имеет полное право повеселиться. Когда она в последний раз развлекалась?

– Ладно, прости, я не должен был кричать на тебя, – вздохнул Дон. – Я просто переволновался.

– Из-за меня?

– Естественно, из-за тебя. Ты здесь ничего не знаешь. Можешь попасть в неловкую или неприятную ситуацию. А я все-таки за тебя отвечаю.

Джин прижала ладошки к щекам и восхищенно уставилась на Дона.

– Обо мне никто никогда не заботился, – прошептала она. – Я ведь и сама… многое могу.

Дон усмехнулся.

– Знаешь, магия – это еще не все. Попробовала бы ты расплатиться где-нибудь теми золотыми монетами, тебя бы сразу копы загребли. И ты со своей нелюбовью воздействовать на сознание людей очень долго оттуда выбиралась бы.

– А кто такие копы?

– Полиция… Стражи порядка, как их еще назвать… Тебя бы в тюрьму посадили.

– Если бы мне угрожали, я бы что-нибудь придумала, – рассмеялась Джин. – Ты все время забываешь, что я могу очень многое.

Дон окинул ее выразительным взглядом.

– Как я могу забыть, если ты все время напоминаешь мне об этом? Это платье, например…

– Мне нравится ваша мода. Очень красиво и удобно.

– Тебе идет.

– Спасибо.

– Но ты все равно определись с одним нарядом и в нем оставайся.

– Хорошо. Можно, я останусь в этом? – Джин умоляюще заглянула Дону в глаза.

– Конечно, можно. Это твой выбор. Но на будущее, если соберешься сделать что-то с собственной внешностью, посоветуйся со мной.

– Договорились, – улыбнулась Джин, но у Дона сложилось впечатление, что если он сам не будет за ней приглядывать, она очень быстро позабудет о своем обещании.

– А теперь пойдем веселиться. Кстати, забыл тебе сказать… Ты прекрасно танцуешь. Здесь тебе ни одна танцовщица в подметки не годится.

– Не забывай, у меня солидный опыт, – рассмеялась Джин. – Один персидский шах постоянно требовал, чтобы я услаждала его взор танцами. Когда мне надоедало колдовать, я сама танцевала для него… Чудесное было время…

Глаза Джин подернулись мечтательной дымкой, и Дона кольнуло неприятное чувство. Бедняжка Джин. Не жизнь, а сплошная работа. Ни минуты отдыха. Но ничего, сегодня он позаботится о том, чтобы она отдохнула как следует!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению