Ничего, кроме соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего, кроме соблазна | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я не хотела причинить вам неудобства, – пробормотала она. – Вы не командуете своим кораблем, и вам нет причин тоже отправляться в путешествие.

Ну уж этого Бойд не допустит! И сразу сказал, что ни о чем подобном не может быть и речи!

И вот теперь они уставились друг на друга в коротком поединке характеров, который, однако, привел в смущение свидетелей этого поединка. Судя по взгляду, Кейти намерена была стоять на своем до конца, но и Бойд был настроен достаточно решительно, поэтому она придержала язык.

Джеймс, сам того не подозревая, помог шурину.

– Ситуация достаточно необычная, – громко заметил он. – Сомневаюсь, что захотел бы послать свое судно в кругосветное путешествие, а сам остаться на берегу независимо от того, командовал бы я им или нет. Кроме того, Бойд всегда находится на борту своего корабля. И мне совсем не хочется терпеть его в своем доме столько времени. Нет, это никак не пойдет!

Тон вроде бы казался шутливым, но и Джорджина, и Бойд знали, что Джеймс говорит серьезно. Он едва терпел шурина, когда тот приезжал навестить сестру. И речи не могло идти о длительном пребывании Бойда в его доме.

– Этот вопрос даже не обсуждается, – заключил Бойд. – Я плыву туда, куда плывет «Океан».

– Хорошо, – вздохнула Кейти. – Полагаю, вы правы. Со мной всего двое слуг. Горничная и кучер, которого я уже наняла. Можно ли перевозить экипаж на вашем судне? Я намереваюсь заказать его, как только окажусь во Франции, а потом возить с собой.

– Можете перевозить все, что угодно, лишь бы вовремя платили деньги моей команде.

Джорджина задумчиво покачала головой:

– На изготовление экипажа уйдет много времени. Уверены, что хотите провести зиму во Франции?

– Честно говоря, о погоде я не подумала, – призналась Кейти. – Но мне нужен свой экипаж. Не слишком приятно зависеть от наемных. Но я не собираюсь оставаться в Англии, пока здешние каретники сделают экипаж. Мне сказали, что это займет три недели.

– Или больше, – усмехнулась Джорджина. – На мою последнюю карету ушло больше двух месяцев.

– Только потому, что ты пыталась превратить ее в спальню, дорогая, – заметил Джеймс.

– Вовсе нет! – негодующе запротестовала Джорджина. – Когда проводишь в экипаже много времени, хочется, чтобы сиденья были удобными. Если припоминаешь, экипаж предназначался для поездок в Хаверстон. Но, Кейти, я придумала, как устранить все препятствия.

– Неужели?

– Моей невестке Розалин только сейчас доставили новый экипаж, и я ничуть не удивлюсь, если она предложит его вам.

– Но я не могу принять такую жертву, – смутилась Кейти.

– Розалин будет настаивать. Я уверена в этом, – упорствовала Джорджина. – Кроме того, она постоянно жалуется, что ей не на что тратить деньги. Она даже не нуждалась в новой карете, но все равно ее заказала. И я сама видела, как она расстроилась, узнав, что за все попытки спасти Джуди вас еще и приняли за преступницу. – Джорджина бросила укоризненный взгляд на брата. – Бьюсь об заклад, она будет в восторге, когда узнает, что хоть чем-то может вас отблагодарить.

– Но не могу же я брать подарки за свою помощь. – Кейти тоже обратила взор на Бойда, который уныло потупился. – А вот вы, с другой стороны…

– Знаю, – перебил он. – И поверьте, я не отдал бы судно в ваше распоряжение, если бы не чувствовал себя последним негодяем.

– Что ж, я узнаю, что обо всем этом думает Розалин, – пообещала Джорджина. – Если я окажусь права, экипаж будет доставлен на «Океан» к концу дня. Тогда вы можете отплыть в теплые страны и пока что забыть о Франции. Впрочем, если вам нравится холод…

– Ничего не имею против холода, – улыбнулась Кейти, – просто не подумала о том, как трудно путешествовать зимой. Но я обязательно возмещу Розалин расходы за экипаж… если она согласится отдать его мне.

– Я поплыву, куда захотите, Кейти, – добавил Бойд. – Но предложение Джорджины имеет свои преимущества. Вы, возможно, захотите увидеть европейские страны весной и летом. А на земле есть множество уголков, где тепло зимой. На следующий год мы можем вернуться в Европу.

– Вы совершенно правы. Почему бы нам сначала не увидеть страны с более мягким климатом? Потом мы отправимся на север.

– Как долго вы собираетесь путешествовать, Кейти? – спросил Джеймс.

– Пока не увижу мир.

Поразительное заявление. Но Бойду оно понравилось. Такое путешествие может занять годы. И либо он окажется в раю, либо она сведет его с ума…


– Сам себе вырыл огромную яму, не так ли?

Бойд только что вернулся с верфи, где провел большую часть дня со своим капитаном, Тайрусом Рейнолдсом, готовя «Океан» к отплытию.

Реплика Джеймса, возможно, была вызвана измученным видом Бойда. Но он не раскаивался в том, что принял предложение Кейти. Он просто все больше и больше убеждался в том, что рая ему не видать. Кейти сведет его с ума.

Беда в том, что она так отличалась от своих ровесниц, что Бойд не знал, как к ней подойти. Вместо того чтобы выйти замуж и рожать детей, она собиралась путешествовать по всему свету. И даже притворилась замужней женщиной, чтобы не подпускать мужчин ближе. Черт, да ей давно следовало иметь мужа, но, похоже, это не входило в ее ближайшие планы.

Не будь Бойд так занят собственными мыслями, никогда не вошел бы в комнату, где находились только Джеймс и Энтони. Он не был уверен, что сегодня сможет вынести уничтожающие реплики Джеймса, не говоря уже о колкостях Энтони. Но ему было просто необходимо посоветоваться с кем-нибудь насчет своих проблем, И его братьев сейчас не было в Англии, так что он не мог с ними поговорить. А обсуждать нечто подобное с сестрой… было просто неловко.

Бойд сел на ближайший диван и объявил:

– Вы и не представляете, насколько велика эта яма. Во время последнего путешествия я едва не спялил от вожделения.

Энтони, уже слышавший о договоре аренды с Кейти, сухо бросил:

– И поэтому ты вновь готов оказаться с ней на одном судне? Умно, ничего не скажешь.

– Весьма импульсивно даже для янки, – добавил Джеймс.

– Но что я могу поделать? Я в долгу перед ней за ту ошибку, которую сделал в Нортгемптоне. Но я хочу ее.

– Это, дорогой мальчик, давно все поняли, – ухмыльнулся Джеймс. – Стоит тебе оказаться рядом с Кейти, как ты ведешь себя хуже последнего идиота.

Бойд поморщился, но принялся храбро оправдываться:

– Думаете, я этого не вижу? И не скрыл бы своих чувств, если бы мог? Поэтому я и совершил тот промах. Не поверил собственной интуиции, подсказывавшей, что Кейти невиновна. Только и думал о том, как овладеть ею!

– Речи влюбленного, не находишь? – спросил Энтони брата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению