Ничего, кроме соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего, кроме соблазна | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Рынок уже закрывался, да и денег у нее не было. Но поздние покупатели вес еще бродили между прилавками. Какая-то женщина крикнула продавцу фруктов, мимо которого как раз проходила Кейти:

– Только покажи мне дорогу к ближайшей пристани. Больше я ни о чем не прошу!

– Я уже сказал тебе, глупая женщина! У нас нет пристани.

– Это я поняла, но, может, пристань есть в соседнем городе? Разве я не сказала, что муж хочет убить меня?! Мне нужно во что бы то ни стало покинуть страну.

Кейти остановилась. И не из праздного любопытства. Кажется, это та шотландка, от которой они сегодня пытались скрыться!

Женщина стояла спиной к ней, и Кейти никак не могла разглядеть ее лица. Правда, теперь она знала, с кем имеет дело. И поскольку шотландка явно намеревалась сбежать от мужа, а Бойд еще и упомянул об Энтони Мэлори, избившем ее благоверного до полусмерти, вся картина становилась ясна.

Кейти настолько не сомневалась, что перед ней именно жена Джорди Камерона, что остановила пробегавшего мимо мальчишку и попросила привести констебля. Она задержит миссис Камерон, пока не придет полицейский. Кейти была настолько зла на нее, что ей не было жалко на это ни сил, ни средств. Миссис Камерон похитила девочку. Издевалась над ней. Гонялась за ними по всему Нортхемптону и округе, и если бы не она, Кейти с прежним теплом вспоминала бы о Бойде Андерсоне. Этой негодяйке не сойдут с рук те неприятности, которые она им причинила!

– Миссис Камерон? – спросила она, подходя ближе.

Шотландка порывисто обернулась. Кейти едва не засмеялась, видя поспешное бегство продавца фруктов, очевидно, решившего избежать дальнейших приставаний наглой особы.

Теперь Кейти без труда ее узнала. Волосы все так же спутаны, глаза светятся безумным блеском.

– Откуда вам известно мое имя? – злобно рявкнула женщина. – Жили в той же гостинице, что и я? Мы заплатили за комнату, хотя следовало бы потребовать деньги назад. Чертов замок на двери был сломан!

Кейти поняла, что шотландка ее не узнала. Впрочем, это неудивительно. Промокшая одежда, растрепавшиеся волосы… словом, Кейти очень отличалась от той прилично одетой девицы, которая вчерашней ночью выезжала из города.

– Я не из гостиницы.

Кейти не ответила миссис Камерон, откуда знает ее имя. Главное – задержать шотландку до прибытия констебля, а лучшего способа, чем вовлечь ее в разговор. Кейти не знала.

Миссис Камерон подозрительно прищурилась:

– Но ваше лицо кажется мне знакомым. Где я могла вас видеть? А, не важно. Буду благодарна, если подскажете, как добраться до ближайшей пристани, иначе придется искать того, кто знает дорогу.

– Боюсь, что не могу вам помочь, – вежливо ответила Кейти. – Я плохо знакома с этой частью Англии.

– Тогда не стану тратить время на болтовню с вами. Доброго дня, – нетерпеливо бросила шотландка таким тоном, словно отмахивалась от назойливой мухи.

Она тут же стала осматриваться в поисках очередной жертвы, которую можно было бы допросить насчет дороги к пристани, но Кейти не собиралась так просто ее отпускать. Следовало немедленно обличить ее еще до прихода констебля.

– Зачем так спешить?

– Не ваше…

– Я точно расслышала ваши слова? Вы действительно говорили, что убегаете от мужа, вознамерившегося вас убить? Думаю, это преувеличение.

– Это правда, женщина. Ему задали такую трепку, что он повредился головой. Я едва его узнала. А теперь он собирается сорвать злость на мне.

– Почему?

– Он во всем винит меня. Гонялся за мной по всей дороге и клялся, что прикончит до того, как Мэл… э… до того, как они устроят мне то же самое, что и ему. Но все равно вас это не касается. А у меня нет времени. Джорди в любую минуту может появиться в городе.

Она попыталась отойти. Кейти расстроенно вертела головой, но констебля нигде не было видно. Как и мальчишки, которого она за ним послала.

– Погодите, миссис Камерон. Я кажусь вам знакомой, потому что утром вы остановили меня на дороге. Вы сказали, что ищете свою дочь, хотя мы обе знаем, что это ложь. У вас нет дочери.

Миссис Камерон удивленно подняла брови, но тут же, что-то вспомнив, злобно ткнула пальцем в плечо Кейти:

– Значит, это ты украла ее у меня? Если бы не ты, я получила бы денежки! Где она?!

– Она давно в кругу семьи, куда не дотянутся ваши жадные лапы. Сейчас придет констебль, чтобы арестовать вас. Вы действительно воображали, что вам это сойдет с рук?!

Кейти приготовилась гнаться за женщиной, если та вздумает сбежать, но миссис Камерон, немного подумав, вдруг воскликнула:

– Пожалуй, это неплохая мысль! Тюрьма – самое надежное укрытие от Джорди.

А Кейти еще думала, что Джорди Камерон спятил, если женился на этой женщине. Но если кто и действительно безумен, так это миссис Камерон!

– Идем! – воскликнула миссис Камерон, схватив Кейти за руку. – Давай найдем твоего констебля! Будешь свидетельницей, когда я признаюсь во всем! Вряд ли они мне поверят, если никто не подтвердит мои слова!

Кейти сильно в этом сомневалась. Но если она сама предъявит обвинение… Вряд ли эта женщина добровольно отправится в полицейский участок.

И все же почему шотландка так легко согласилась сесть в тюрьму? Неужели предпочла камеру гневу мужа? Очевидно, так и есть.

На самом же деле Кейти следовало подумать, прежде чем вести миссис Камерон к констеблю.

Глава 14

Кейти сидела на топчане, подобрав под себя ноги и упершись подбородком в колени. Губы ее кривились в горькой усмешке.

Мысленно она сочиняла очередную историю. Главным героем в ней был Бойд Андерсон, и сейчас он как раз поднимался на эшафот. Руки его не были связаны, зато во рту торчал кляп.

Кейти медлила, готовясь открыть люк под эшафотом. Она наслаждалась моментом. Но Бойд не казался испуганным. Скорее выглядел чертовски упрямым, как во время их последней встречи. Может, был уверен, что за глупость не вешают, хотя именно за глупость его и приговорили к смерти.

– А, вот и ты, – мрачно объявила Грейс. – Мне следовало сразу сообразить. Я обыскала весь город, но почему-то не подумала заглянуть в тюрьму.

Дверь камеры со стуком захлопнулась. Вечно Грейс ехидничает!

– Рада, что ты видишь смешное даже в такой ситуации, – вздохнула Кейти.

– С чего ты взяла, что я смеюсь? Неужели? Заверяю, вовсе нет. Наоборот, меня трясет от злости. Добрые дела не должны вознаграждаться подобным образом.

Такие же чувства испытывала Кейти, пока не принялась представлять казнь Бойда Андерсона. Наказание, пусть и воображаемое, немного успокоило ее гнев. Если бы не упрямство Бойда, они с Джудит и Грейс давно уже были бы в Лондоне. А вместо этого она снова очутилась в Нортхемптоне, столкнулась с Мэйзи Камерон и из-за коварства последней попала в тюрьму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению