Ганнибал - читать онлайн книгу. Автор: Томас Харрис cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ганнибал | Автор книги - Томас Харрис

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Видео было посвящено охоте на чернохвостого оленя-мула с помощью лука.

Какой-то оказавшийся вне кадра человек, видимо, гнал оленя через лес вдоль проволочной изгороди. Охотник поднял лук. На стрелке было закреплено звукозаписывающее устройство. Дыхание его участилось, и он прошептал в микрофон:

«Лучше момента уже не будет».

Стрела вонзилась в оленя. Тот подпрыгнул и бросился на изгородь. Лишь со второго удара зверь разорвал проволоку и затем скрылся среди деревьев.

В тот миг, когда стрела попала в оленя, Донни Барбер вздернул голову и удовлетворенно крякнул.

Охотник на видео готовился освежевать свою добычу. Для этого он прибегнул к методу, именуемому анальным.

Донни Барбер остановил видео и еще раз просмотрел ту часть, где стрела попадает в оленя. Он повторял это действо несколько раз, до тех пор пока хозяин стенда его не остановил.

— Да пошел ты в задницу, — сказал Донни Барбер. — Теперь я у тебя и куска дерьма не куплю.

В соседнем павильоне он приобрел несколько желтых стрел с острыми как бритва зазубринами, идущими вдоль всего широкого наконечника. В том же павильоне стоял ящик с прорезью для тех, кто хотел принять участие в лотерее. Вместе с покупкой Донни Барбер получил билет. Главным призом была действующая два дня лицензия на отстрел оленя.

Донни Барбер заполнил билет, опустил его в щель ящика и, прихватив вместе со своей покупкой принадлежащую продавцу ручку, растворился в толпе молодых людей в камуфляжных костюмах.


Глаза лягушки реагируют на любое движение, а глаза продавца, напротив, улавливали любую задержку в проходящей мимо толпе. Попавший в поле его зрения человек стоял перед павильоном совершенно неподвижно.

— И это ваш лучший арбалет? — спросил у продавца доктор Лектер.

— Нет, — ответил тот и извлек из-под прилавка небольшой чемоданчик. — Самый лучший вот этот. Я предпочитаю оружие не в сборке, а в разобранном виде, особенно если его приходится долго носить. Кроме того, он снабжен воротом, позволяющим взводить тетиву как при помощи электрических батарей, так и руками. Кстати, вам известно, что в Виргинии лишь инвалидам разрешено охотиться на оленей с помощью арбалета?

— Мой брат потерял руку и теперь горит желанием прикончить кого-нибудь единственной сохранившейся, — ответил доктор Лектер.

— Вас понял.

В течение пяти минут доктор Лектер успел оформить покупку великолепного арбалета и пары дюжин коротких толстых стрел.

— Упакуйте все в один пакет, — сказал он.

— А вы пока заполните лотерейный билет. Может быть, вам удастся выиграть лицензию на оленя. Действительна на два дня, — сказал продавец.

Доктор Лектер заполнил листок и опустил его в ящик. Выждав, когда продавец займется с другим покупателем, доктор Лектер вернулся к павильону.

— Брат! — сказал он. — Я совсем забыл написать свой телефон. Можно?

— Валяйте.

Доктор Лектер поднял крышку ящика и извлек из него два верхних билета. Он внес дополнительную ложную информацию в свой, а на второй посмотрел, мигнув лишь однажды так, как мигает затвор фотоаппарата.

Глава 56

Спортивный зал на ферме «Мускусная крыса» являет собой пример самых высоких технологий — черный металл и хром, полный набор тренажеров фирмы «Наутилус», аппараты для подъема веса, оборудование для аэробики и фруктовый бар.

Барни, почти закончив тренировку, остывал, работая на велотренажере. Вдруг он почувствовал, что в зале появился еще кто-то. Гигант оглянулся и увидел, что в углу стаскивает с себя тренировочный костюм Марго Вергер. Под костюмом оказались эластичные шорты и майка поверх спортивного бюстгальтера. Марго затянула на себе широкий пояс штангиста, и Барни вскоре услышал, как в углу зазвенели металлические блины штанги. Затем Марго начала разминку, и до Барни донеслось ее слегка учащенное дыхание.

Он снизил нагрузку на педали до минимума и уже вытирал лицо полотенцем, когда Марго подошла к нему в перерыве между подходами к весу.

Девица посмотрела вначале на его руки, а затем перевела взгляд на свои. Обе пары верхних конечностей имели примерно одинаковый объем.

— Сколько жмете лежа? — спросила она.

— Не знаю.

— А мне кажется, знаете. Ведь я права?

— Наверное, триста восемьдесят пять. Или что-то около того.

— Триста восемьдесят пять? Похоже, что ты, парень, привираешь. Думаю, что триста восемьдесят пять ты не жмешь.

— Может, вы и правы.

— У меня есть сотня баксов, и все они утверждают, что вам триста восемьдесят пять ни за что не выжать.

— Против?

— Против сотни, естественно. А вы что думали? Ну и поиздеваюсь же я.

Барни наморщил лоб, внимательно посмотрел на нее.

— О'кей, — произнес он после некоторого раздумья.

Блины на гриф Барни и Марго ставили вместе. Mapro подсчитывала вес на том конце, где трудился медбрат, словно тот мог поставить груз меньше, чем она. Барни ответил ей тем, что демонстративно пересчитал все блины, которые оказались на ее конце грифа.

Он лег на спину на скамью, а Марго в своих эластичных шортах встала у его изголовья. То место, где ее ноги соединялись с нижней частью живота, было бугорчатым, напоминая багет в стиле барокко, а массивный торс, казалось, высился до потолка.

Барни устроился поудобнее, чтобы лучше чувствовать спиной поверхность скамьи. Ноги Марго пахли так, как пахнет прохладный линимент. Пальцы ее, с ногтями цвета коралла, легко прикасались к грифу. Руки, несмотря на скрытую в них силу, имели прекрасную форму.

— Готовы?

— Да, — ответил Барни и двинул вес к склонившемуся над ним лицу.

Барни справился с весом без особого труда. Он опустил штангу на кронштейны, а Марго полезла в спортивную сумку за деньгами.

— Спасибо, — сказал Барни.

— Но зато я делаю больше, чем вы, отжимов из полуприседа, — только и смогла сказать она.

— Знаю.

— Откуда?

— Это еще что! Я и пописать стоя могу. Ее массивная шея залилась краской.

— Я тоже.

— Мажем еще на сотню?

— Приготовьте-ка вы лучше коктейль.

На стойке бара с соками находилась ваза с фруктами и орехами. Пока Барни готовил в миксере фруктовый коктейль, Марго взяла пару каштанов и раздавила их в руке.

— А один сможете раздавить так, чтобы не к чему было его прижать? — спросил Барни, вылив одно за другим два яйца в чашу миксера, предварительно разбив их об ее край.

— А вы можете? — спросила Марго, вручая ему каштан. Орех лежал на открытой ладони Барни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию