Контракт с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт с дьяволом | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Джафримель подхватил Гейб; в воздухе взметнулся вихрь его сверкающей, словно языки черного пламени, ауры. Гейб висела в его руках, как тряпка, но демон обещал, что она будет жить.

— Он ушел туда! — в ярости крикнул Эдди, показывая на дыру в стене, возле которой стоял его сликборд.

Схватив скинлина за загривок, я повернула его к себе и крикнула:

— Увези отсюда Гейб! Скорее!

Повторять дважды не пришлось. Подхватив Гейб на руки, Эдди побежал к пролому; за Гейб тянулся кровавый след. «Надеюсь, она жива. Если она умрет, я убью тебя дважды, проклятый Сантино…»

— Дэнни, уходи! — раздался в наушниках крик Джейса. — Уходи оттуда!

Джафримель послушно побежал к пролому.

«Ну нет, — подумала я. — Я не уйду. У меня остались кое-какие дела».

Выхватив из ножен катану, я подбежала к двери, затем отбросила в сторону ножны, сорвала наушники и взяла в левую руку плазменный пистолет. Глубоко вздохнула. Джафримель подошел ко мне. Неужели он поверил, будто я смогу уйти, не сделав то, что должна?

Пока жив Сантино, покоя мне не будет.

Джафримель прошептал мое имя. Клинок вспыхнул голубым огнем, осветив разгромленную комнату. Я направила плазменный пистолет туда, где по двери скользило яркое белое пятно, — охранники резали дверь лазерным лучом.

— Сантино! — во всю мощь своих легких крикнула я и, собрав всю энергию, нажала на курок в тот момент, когда стена за кроватью внезапно разлетелась на куски, которые рассыпались по комнате, словно шрапнель, и в образовавшемся проломе появился демон.

Взрывной волной меня отбросило к противоположной стене, и я врезалась в нее с такой силой, что с крыши посыпался град камней.

Издав яростный крик, Джафримель бросился на Сантино.

Тот быстро поднял когтистую лапу, в которой что-то блеснуло, сделал едва уловимое движение — и бросил сверкающий предмет в руки Джафримеля.

«Это же Яйцо!» — пронеслось в моем затуманенном сознании.

Я медленно встала на ноги. Охранники продолжали атаковать дверь, решив применить плазменное оружие. Взрыв, цепная реакция — и от двери ничего не осталось. Надо сказать, основной закон обращения с плазменным оружием гласит: никогда не применяй плазменные установки там, где возникает реактивное или лазерное поле. Не знаю, были те охранники людьми или нет, но больше воевать они не будут, ибо они исчезли вместе с дверью. Хорошо, что я не человек, — от взрыва у меня вполне могло случиться сотрясение мозга.

Я кинулась к Сантино в тот момент, когда брошенный им маленький — величиной с кулак — блестящий предмет угодил Джафримелю прямо в грудь, отбросив демона к стене, которую он проломил и вылетел наружу с таким грохотом, от которого у меня из носа и ушей хлынула кровь. Тряхнув головой, я быстро пришла в себя. Боль прошла, кровь остановилась. От моего дыхания в воздухе начали образовываться кристаллики льда.

Джафримель! Я резко остановилась. Сантино взмахнул когтистой лапой. Мы закружили друг против друга.

Его лицо было перекошено от ярости.

— Дура! — прошипел он. — Дура!

Я подняла катану. Весь мир куда-то исчез. Вот он, Сантино, передо мной. Месть.

— Сантино, — прошипела я.

Мир, казалось, затаил дыхание; моя месть, обретя материальную форму, поднялась мне навстречу.

— Или Вардималь. Или как там тебя.

— Ты не сможешь меня убить, — ухмыльнулся он. — Меня не убьет ни человек, ни демон. Так мне сказал Люцифер.

Я улыбнулась.

— Я съем твое мерзкое, вонючее сердце, — сказала я.

«Потому что я не человек и не демон, Сантино. Против меня ты бессилен».

— Ты могла бы стать королевой, — прорычал Сантино, сверкая своими черными, пустыми глазами. — Если бы ты помогла мне убить Люцифера, ты стала бы править адом! Так нет же, глупый ты, глупый человечишка…

— Не человек, — сказала я. — Я больше не человек.

Он осклабился.

— Как ты думаешь, кто помог мне сбежать из ада? Он, палач Люцифера! — взвизгнул Сантино. — Его правая рука! Он использовал тебя…

Вот и ответ на вопрос, который мучил меня все это время, — как Сантино удалось сбежать из ада. Теперь мне полагалось замереть от изумления, а потом забросать Сантино вопросами и просьбами открыть все тайны Джафримеля. Но я этого не сделала. Я думала только о мести.

— Мне наплевать, кто тебе помог, — сквозь зубы процедила я, и от звуков моего голоса стены задрожали, а сверху посыпались камни. — Я пришла убить тебя, могильщик, сукин ты сын, за то, что ты сделал с Дорин. И всеми другими женщинами!

Больше я сказать ничего не успела, ибо Сантино, взмахнув когтистыми лапами, бросился на меня.

Вспыхнуло голубое пламя, в воздухе сверкнула катана — и демон пронзительно завизжал от боли, но в следующее мгновение плазменный пистолет едва не вылетел из моей руки — я вовремя успела стиснуть пальцы и нажать на курок; в ледяном воздухе фонтаном взметнулись брызги черной крови демона. Внезапно стало очень холодно. Очевидно, что-то произошло, когда Сантино бросил сверкающий предмет в Джафримеля. Я словно очутилась во льдах Антарктики.

Демон снова бросился на меня. На этот раз он сбил меня с ног, и мы покатились по земле. Острые когти вонзились в мое тело, и я завопила от уже знакомой боли, забыв о том, кто я. И сделала последнее, что было в моих силах. Собрав всю энергию, которую передал мне Джафримель, согнувшись пополам, я изо всех сил ударила Сантино головой в живот; он потерял равновесие, и я, навалившись на него всей тяжестью, вылетела вместе с ним из окна, одновременно вонзив ему в грудь свой меч. Клинок преодолел силу заклятия, пробил мышцы, и из глубокой раны хлынула ядовитая кровь, а я вонзала его все глубже и глубже, пока не достала до самого сердца демона. Я рвала Сантино когтями, держа его за горло, его вонючая кровь хлестала мне в лицо, как вдруг я заметила, что он перестал сопротивляться. Если бы я при этом не вопила, я бы, наверное, задохнулась.

Я все еще держала его за горло, когда мы плюхнулись в воду, — и вдруг безжизненное тело демона взорвалось, разлетевшись на тысячу горящих кусочков. От удара о воду я едва не потеряла сознание; чувствуя, что меня подхватывают неумолимые волны океана, я попыталась всплыть — и ледяная вода сомкнулась у меня над головой.

Глава 50

Я тихо покачивалась на волнах. Лицом вниз.

Жжет. Холодно так, что кожу обжигает, словно огнем. Руки и ноги одеревенели и не слушаются.

«Нет». Знакомый голос. Знакомое прикосновение к щеке. «Нет, Дэнни, не надо. Ты должна жить. Ты обещала».

«Ничего я не обещала! — тихо заныла я. — Отпусти меня! Отпусти, я хочу умереть…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию