Контракт с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт с дьяволом | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Люцифер ничего не планирует, Данте; он этого терпеть не может. Ни один демон не планирует стать падшим. Стать а'нанкимелем — значит отдать большую часть энергии и славы преисподней.

Он снова пожал плечами.

— Значит, ты не сможешь вернуться? — спросила я. — А как же… как же твоя свобода?

Он покачал головой:

— Есть и другая свобода. Моя судьба связана с твоей, Данте. Я обязан выполнить поручение Князя, но потом… посмотрим. Вместе подумаем, что можно сделать.

Я закрыла глаза.

«Ты такая жесткая и колючая, да? Такая суровая. Но наступит день, и найдется кто-то, кого ты не сможешь загнать под каблук, Дэнни, — вспомнила я слова Дорин. — И этот «кто-то» обязательно поймет, какое нежное у тебя сердце, и что ты тогда будешь делать?»

«Никакое оно не нежное» — со злостью подумала я. А Дорин хихикнула и тихонько ткнула меня пальцем.

С Джейсом я познакомилась на вечеринке, которую мы устроили в честь покупки дома. После смерти Дорин он продолжал заходить ко мне, помогал с ремонтом, пару раз приходил просто так, проведать, затем присматривал за домом, когда я выезжала на очередное задание. Мое последнее дело едва не закончилось душевным расстройством. Я потом долго просыпалась по ночам от собственного крика — мне снилось, будто бандит пытается убить меня ломом, но тут появляется Джейс и спасает меня. Даже когда он начал ухаживать за мной открыто, я и тогда держала его на расстоянии. Каждая наша встреча заканчивалась ссорой, но, похоже, эти шуточные перепалки ему нравились — как, впрочем, и мне. Потом они переросли в спарринг-бои. Джейс оказался великолепным партнером, с которым можно было ничего не опасаться.

Я открыла глаза и, взглянув на клинок, сунула его в ножны. Иди домой. Что я делаю? Хочу убить существо, которое сделало меня сильнее? Если Сантино не сможет меня убить, если я окажусь сильнее и ловчее его, значит, Джафримель…

Сама не сознавая, что делаю, я вдруг побежала ему навстречу; он раскинул руки, и я с разбега уткнулась ему в грудь, а он крепко меня обнял. Только в его объятиях я забывала обо всем и могла дышать. Словно он концентрировал вокруг себя живительный воздух.

Демон нежно поцеловал меня в лоб. По моему телу пробежала искра.

— Если хочешь со мной сразиться, Данте, я согласен. — Он провел губами по моей новой коже. — Если тебе от этого станет легче, я согласен поиграть в эту игру. Или придумаем новую.

Раньше я думала, что соблазнить меня не удастся даже демону. Однако соблазнять — это их профессия. Упрашивать, улещивать, очаровывать, охмурять — они превратили это в своего рода спорт, в котором добились больших успехов.

Демон нежно поцеловал меня в щеку; я откинула голову, что-то умоляюще шепча, и он прижался губами к моим губам. Этот поцелуй не был таким, как первый, — он был гораздо ласковее. Нежнее. С жестоким, страшным демоном я бы справилась. Но против такого — мягкого, нежного, горячего — я была беззащитна.

Взяв меня за руку, Джафримель отвел меня обратно в дом. Я тихо вскрикнула, слезы хлынули у меня из глаз, когда он закрыл за нами дверь спальни. Потом он нежно вытер мои слезы, и я сразу перестала плакать, и тогда он молча сказал мне то, что я всегда хотела услышать.

Глава 46

— Полет займет десять часов, — сказал Джейс. — Ты просила достать что-то такое, что сможет лететь над водой.

Отбросив с лица прядь волос, я взглянула на наш грузовой самолет. Он был похож на баржу-мусоровоз — такой же грязный и тупорылый. Розовой краской-аэрозолем на борту было выведено: «Малышка».

— Слушай, ты можешь объяснить, зачем нам этот хлам?

— Смотри.

Широко улыбаясь, Джейс постучал пальцем по своему персональному датчику. Такая улыбка появлялась у него после хорошего выигрыша в карты.

И вдруг самолет исчез. Я разинула рот. Мраморная площадка осталась на месте, дымный Нуэво-Рио — тоже, а нашей мусорной баржи не было.

Я взглянула на свой датчик. Потом достала из сумки автонавигатор. Настроив приборы, попыталась обнаружить электромагнитное излучение.

Ничего. Если бы я своими глазами не увидела, как он исчез, — ни за что бы не поверила.

— О боги, небесные и подземные! — сказала я. — Как тебе…

— Военные технологии Гегемонии плюс кое-что еще, — ответил Джейс.

Его золотистые волосы поблескивали на солнце.

— Есть у меня один приятель, большой мастак по части техники, да еще твой демон помог. Эту штуку не смогут обнаружить ни радары, ни сканеры, ни парапсихологи. Кроме того, она умеет развивать огромную скорость и оснащена первоклассным вооружением. Смотри — плазменные пушки на носу и в хвосте…

— А почему от нее так пахнет? — фыркнул Эдди и протянул мне небольшой пластиковый пакет, в котором лежали шесть серых кристаллических конусов размером с мой палец. — Зажигалки. Ты с ними поосторожнее.

Эдди явно избегал смотреть мне в глаза. Впрочем, я не обижалась. Мне самой не хотелось смотреть на себя в зеркало. Я словно надела на себя новую внешнюю оболочку.

— У меня есть карта, — пожав плечами, сказала Гейб. — В полете посмотрим, как эта штука себя поведет.

— Одну секунду. — Джейс снова нажал какую-то кнопку, и самолет появился. — У нее только вид уродливый, зато сердце золотое.

С этими словами он вынул из заднего кармана фляжку, которую всегда носил с собой.

Налетел порыв ветра, пахнущий дымом. Пожары потушили, но они вспыхнут вновь, когда в город войдут штурмовики Джейса. После нескольких часов споров мы пришли к следующему соглашению: если все пойдет удачно, то Джейс возьмет под свой контроль все предприятия Корвинов в Нуэво-Рио, а может быть, и во всей Гегемонии. В свое время они поступили так же — после многочисленных убийств и рейдерских захватов объявили себя законными владельцами корпорации. Тем самым мы надеялись хоть немного отвлечь внимание Сантино — пусть думает, мол, пока мы разбираемся с Корвинами, нам будет не до него. Верно?

«Нет», — подумала я.

Джейс поднес флягу к губам. Сделал глоток, прополоскал жидкостью рот и выплюнул ее на землю.

— Идущие на смерть приветствуют тебя, — сказал он и протянул флягу Гейб.

Та вопросительно взглянула на меня.

— Это вроде ритуала, — пояснила я. — Мы так делали, когда нам предстояло что-то важное: отпивали из фляги и произносили какое-нибудь латинское изречение. Удачи.

Гейб пожала плечами, взяла флягу, сделала глоток и закашлялась. Ее щеки залились краской.

— Пусть нас рассудят боги, — сказала она и поморщилась. — Мерзость какая, клянусь Гадесом.

Эдди взял флягу из ее рук и хорошенько хлебнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию